— Точно! — оживился Поттер. — Ты гений! Как же я сам до этого не додумался?!
— Наверное, потому, что тебе нечем думать, — предположил Малфой и засмеялся.
— Очень смешно. Ты же если что с нами будешь дарить?
— Нет. У меня уже есть для Грейнджер подарок.
— Какой? — Поттер нетерпеливо заерзал в кресле.
— Узнаешь через неделю. Если это всё, что ты от меня хотел, то я был бы не против вернуться к моему отчету, — как можно вежливее произнес Драко.
— Разумеется, — в тон ему ответил Гарри, и достав сложенный вдвое лист из кармана, протянул Малфою.
Уже будучи около двери, Поттер обернулся и широко улыбаясь, сказал:
— Кстати, Драко, предыдущий отчет отстой, не советую его подавать Робертсу, — еле-еле успев договорить, Гарри выскочил из кабинета, уклоняясь от летящей в его сторону стопки журналов.
— Гарри, у меня есть идея, что подарить Гермионе, — в кабинет вошел довольный Рон. Поттер сразу отреагировал на такую реплику друга и заинтересованно на него посмотрел. — Помнишь, на одном из очередных приемов корреспондент Ежедневного Пророка сфотографировал нас четверых, как лучших сотрудников Аврората? — Гарри кивнул. — Так вот, предлагаю сделать картину на основе вышеупомянутой колдографии. Гермиона когда-то жаловалась, что ей не достался экземпляр газеты. Поэтому я подумал, что такой подарок будет вполне уместным. Что скажешь?
— Очень неплохая идея, только вот, кто рисовать-то будет?
— У Джорджа есть знакомый художник, — Рон явно был в хорошем настроении. — А где Малфой?
— Был у себя в кабинете. Я так понимаю, нужно скинуться?
— Да, но это потом, после того, как картина будет готова.
— Впервые слышу, чтобы художники работали без предоплаты, — удивленно произнес Поттер. — Только я думаю, что Драко с нами скидываться не будет, он сказал, что подарит Гермионе свой подарок.
— Ну да, куда уж нам до благородного аристократа! — засмеялся Уизли. Иногда он все-таки старался относиться к Малфою доброжелательнее, замечая за собой, что это не так уж и плохо, как он на самом деле думал. — Ладно, до конца рабочего дня осталось пятнадцать минут, нужно вовремя ретироваться. Очень не хочется торчать здесь до ночи, выполняя очередное поручение Робертса.
Попрощавшись, Уизли покинул кабинет. В некоторые моменты он был так похож на Малфоя. Гарри улыбнулся абсурдности своей же мысли и вздрогнул — дверь в кабинет резко распахнулась, и на пороге появился недавно упомянутый глава Аврората.
— Как продвигается расследование, мистер Поттер?
Гарри мысленно чертыхнулся. Уж о чем, о чем, а о расследовании, которое пока не дало никаких результатов, впрочем, как все предыдущие за последние несколько месяцев, он разговаривать не хотел. Единственное, что можно было сказать с полной уверенностью — каждая девушка была убита с промежутком в три недели маггловским способом. Еще одной важной деталью было то, что убийца все же был волшебником. Этот факт обнаружился несколько месяцев назад, когда Гарри и Джордж столкнулись с преступником в одной из подворотней. Поймать его не удалось. Плюс ко всему тогда был ранен Джордж. Последняя жертва была найдена в очередной неприметной подворотне с яркими следами удушения. Девушка так же, как и все жертвы, была волшебницей. Единственное, что поразило заместителя главы Аврората, так это то, что пострадавшая была внешне похожа на Гермиону. Странно, но никто, кроме него самого, не заметил сходства, поэтому Поттер немного успокоился.
— Вы же сами знаете, что никак, — слишком уж резко произнес Гарри и поспешил предотвратить возможный конфликт с начальником. Молодой человек знал, что Робертс терпеть не может, когда с ним разговаривают в подобном тоне. — Извините. Погорячился. Но вы же действительно знаете, что никаких зацепок нет.
— Знаю. И задаюсь вопросом, не поторопился ли я, назначив вас, мистер Поттер, своим заместителем. В последнее время у меня складывается впечатление, что вы не справляетесь со своими обязанностями.
Гарри опешил. Еще ни разу он не видел начальника в таком отвратительном настроении. Конечно, Робертс частенько устраивал разносы, но до такого еще не доходило.
— Я советую вам, мистер Поттер, все же начать работать и в ближайшее время найти убийцу, иначе я всерьез озабочусь вопросом поиска нового заместителя, — жестко произнес глава Аврората и вышел, громко хлопнув дверью.
Как только Робертс покинул кабинет, Гарри откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. В душе разрасталась дикая ярость, которую могла утихомирить только бутылка огненного виски. Недолго думая, Поттер накинул пиджак и направился в кабинет к Драко.
Малфой как раз собирался домой, когда его планы нарушил Поттер, без стука ввалившийся в его кабинет.
— Малфой, какие у тебя планы на вечер?
У всенародного героя видимо входило в привычку не обременять себя разрешением войти. Поттер плюхнулся на диван и выжидающе посмотрел на Драко.
— Собирался домой, а что?
— Давай напьемся.
— Есть повод? — удивился Драко. Хотя, честно говоря, он был вполне не против пропустить пару стаканов виски.
— Есть. Отметим моё скорое увольнение.
— Не понял, — Малфой моргнул.
— Заходил Робертс и сказал, что, если мы в ближайшее время не найдем убийцу, он меня уволит в связи с профессиональным несоответствием, — Поттер говорил спокойно, но внутри продолжала клокотать буря негодования. — Можно подумать, что это я совершаю эти убийства. Чего он именно меня решил сделать крайним? То, что я его заместитель, предлагаю опустить.
— Последняя жертва была его племянницей, дочерью младшей сестры. Думаю, здесь у него личный мотив ненависти к преступнику.
— Я не знал, — произнес Гарри тихим голосом.
— Об этом мало, кто знал, — слишком уж философски сказал Драко. — Ну, так что? Мы идем пить?
— Конечно! Тот факт, что последняя погибшая — родственница Робертса только приближает моё увольнение, а это, определенно, нужно отметить, — Поттер говорил с такой горечью в голосе, отчего Малфою даже на минуту стало его жаль.
— Не ной! Найдем мы этого ублюдка, — с деланной уверенностью Драко. На самом деле он очень в этом сомневался. — Пойдем! Отвлечемся как следует.
Стоит ли упомянуть, что вечер прошел как в тумане? По крайней мере на утро ребята проснулись с дикой головной болью и твердым решением больше никогда не употреблять спиртное, по крайней мере в таких количествах.
Стоит также упомянуть, что Гарри не решился отправиться домой в таком нереальном состоянии нестояния? Ночевать на раскладном диване у Малфоя в гостиной было до жути неудобно, но что было поделать?! Видеть гнев любимой жены очень не хотелось. Особенно сейчас, когда единственным желанием было выпить пару литров воды или уж в крайнем случае антипохмельного зелья.
Поттер со стоном принял сидячее положение и осмотрелся. Квартира Драко хоть и была обставлена дорогой мебелью, но все равно выглядела холостяцкой. На полках и различных других поверхностях наблюдался большой слой пыли. Естественно, если учесть, что порой Драко и дневал, и ночевал на работе, это казалось совершенно нормальным. Но всё же женская рука была нужна, не столько самому хозяину, сколько хотя бы для поддержания чистоты.
Гарри не успел закончить осмотр гостиной, когда появилась серебристая лошадь — Патронус Джинни.
«ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР!!! КАК ЭТО ПОНИМАТЬ??? КАКОГО МЕРЛИНА ТЫ НЕ НОЧЕВАЛ ДОМА? НЕ ВЗДУМАЙ МНЕ ЛГАТЬ, ЧТО ТЫ НА РАБОТЕ! ТЕБЯ ТАМ НЕ ВИДЕЛИ СО ВЧЕРАШНЕГО ВЕЧЕРА! ТОЛЬКО ПОЯВИСЬ ДОМОЙ И ПОЗНАЕШЬ ВЕСЬ МОЙ ГНЕВ СПОЛНА! ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО, ТЕБЯ СОВСЕМ НЕ ВОЛНУЕТ, ЧТО Я МОГУ БЕСПОКОИТЬСЯ! МЕСЯЦ СПИШЬ В ГОСТИНОЙ!»