Литмир - Электронная Библиотека

***

Раз в прикольном магазине, Там, где шутки на витрине, Появился Скабиор. Глазом опытным окинул, Из кармана что-то вынул… Ловкий, быстрый, хитрый вор.

Он зашел полюбоваться, Оценить, каков прикол… Только он не смог сдержаться И прикольчик-то увел.

Фред и Джордж его к ответу Призывают: «Как же так?! Скажем мы ведь всему свету Что ты вор, твою растак!»

Скабиор лукавым взглядом Смерил быстро тех ребят. Рыжики. Друг с дружкой рядом Обнимаются, стоят.

«Так, ребята, дело к ночи, Дело стоит нам замять. Вам бы надо, между прочим, Здесь приколы поменять:

Не мешало бы отдельчик Тут для взрослых завести. И пристроить здесь отельчик, Чтоб все вместе, по пути:

Закупился по приколу И проверил прямо тут. Эх, открыть такую школу, И учить бы, как ебут…»

Отвечают ему Уизли: «В этом плане планы есть… Зацени ты наши мысли. Хочешь ли прилечь, присесть?

Посмотри, у нас тут классно. Вот зеркальный потолок, Вот навалены матрасы, Садо-мазо уголок…»

Скабиор в улыбке сальной Расплывается как кот… В лавочке универсальной Это новый поворот.

Джордж и Фред переглянулись: «А ты мог бы показать… Мы с торговлей развернулись, Но не знаем, как ебать.

Как наебывать, мы в курсе, Всех клиентов — не беда… Но мужчин, чтоб в нашем вкусе, Не встречали никогда».

Скабиору был по нраву Молодых ребят напор. «Встань ты слева, а ты справа», — Просит братьев Скабиор.

И пошла у них потеха — Три кольца да три конца. Море шуток, море смеха — И счастливых три лица.

Кто кому вставлял в итоге, Или кто кому сосал — Непонятно. Руки, ноги… Первым у кого привстал,

Тот и выбрал, с кем ебаться И сношения начать… По приколу было братцам Начинать и вновь кончать.

Фред и Джордж с трудом огромным Открывают утром глаз. «Скабиор казался скромным, Ах, как выебал он нас.

На работу очень срочно Консультанта мы берем. Поработать сверхурочно Можешь ночью или днем?

Разложить товар, проверить, Снова с нами замутить…» Скабиор уже у двери: «Вы изволите шутить?

В самом деле на минутку Я к вам, Уизли, заглянул. Все бы вам приколы, шутки… Ох, визит я затянул…»

«Натяни нас, умоляем, Каждого хоть пару раз. В страсти мы изнемогаем И хотим еще экстаз…»

Как откажет двум нахалам Скабиор — их новый друг? Он к приколам Уизли старым Сам добавил сотню штук

Секс-игрушек на витрине… Так работает с тех пор Консультантом в магазине Специальном Скабиор.

Откровенно он покажет В деле вам товар любой. Объяснит, настроит, смажет, Вставит, вынет… Заводной,

Неравнодушный И умелый продавец. Что ж еще для счастья нужно? Вот и сказочки конец.

========== 16. Скабилестр (Скабиор, Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж) ==========

Комментарий к 16. Скабилестр (Скабиор, Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж) “Дай папиросочку - у тебя брюки в полосочку” (с) Скабиор https://fanfics.me/fanart46692 Тот самый вдохновляющий костюмчик в полоску 😍 Художник Deus Sex Machina (инстаграм @deusexmachinart )

***

Родомагия — зверь неведомый… Ну а полный сейф — зверь наследуемый… Родословная моя ты, родословная — Без докУментов — весьма условная…

Как из лесу Дин в люди вышел я, Вот как есть молодец — нету ничего, Окромя харизмы-обаяния Нетути у меня иного достояния…

Вот бы брюки мне не в клеточки, а в полосочки, Не стрелял бы я у Малфоев папиросочки, Под Грейбека я не прогибался бы… Добрым молодцем да знатным я остался бы…

Пока был в егерях, в ус не дул, песни пел, А прошла война, в Азкабан чуть не сел. Чудом, дивом, краем я сумел отскочить, Но придумала судьба, чем меня огорчить.

Иль награда то была за мои за грехи… У судьбы нрав тяжелый, но руки легки… Я дорожкой-то шел ох, не самой простой. Хлеб с руки я не ел у судьбинушки той…

Вот попал я раз во Лестрейнджей Холл, И братан Рабастан меня внутрь ввел, И Родольфус брат был готов мне ввести… Ох, недобры меня, молодца, поджидали пути…

Только вдруг Лестрейндж Холл как затрясся весь, А и братцы-акробатцы растеряли всю спесь… Ох, проснулась, говорят, родомагия… И откуда набралсЯ тут отваги я,

И спросил — а не ваш ли я родственник? Побледнели тут братья как простыни, Друг на друга как стали коситься… Родомагия ж велела — согласиться!

Родовой алтарь фейерверком горит, И Родольфус Лестрейндж тихо мне говорит, Чтоб не смел я Беллатрикс проболтаться, Что я родный сынок его братца,

А ему, значит, «любимый» племянничек… Жизнь то кнут мне покажет, то пряничек… Дядька родный Родольф чуть не влез мне в штаны… Рабастан же, папаша, вопит: «Мы должны

Непременно признать, он наследник, он кровь!» Родомагия светит и сеет любовь… Гоблин в Гринготтсе справит мне кучу бумаг, Что Лестрейндж Скабиор — да, теперь только так, —

Это я, ну дела. Блин, Лестрейндж. Что за бред! Да как так? А пахан Рабастан уж зовет на обед, И велит заучить наизусть этикет… Поздновато учиться, мне, блин, тридцать лет!

Но в полоску костюмчик так дивно сидит… Поседевший Родольф брата глазом сверлит… А мораль — даже если ты суперский маг, Ты в семье не должон допустить передряг.

Всяким методам слепо ты не доверяй, От последствиев ты Лестрейндж Холл охраняй. Ведь последствия сами домой прибегут… И придется признать! Родомагия тут

Правит бал свой считай уж полтысячи лет…

Скабиору придется учить этикет.

========== 17. Скабидур (Скабиор/Дадли Дурсль) ==========

Комментарий к 17. Скабидур (Скабиор/Дадли Дурсль) Он, он и дрель В городке провинциальном, Тихом, маггловском насквозь, Скабиору раз случайно Оказаться довелось.

Был ноябрь, с дождем и ветром, Холод, слякоть, темнота. Трудно быть легко одетым, Без перчаток, без зонта.

Холод. Вечер еле светит Тусклым отблеском витрин. Скабиор погреться входит В неприметный магазин.

Согревающие чары Это так полезно, да. Но обычный метод старый Тоже ведь не ерунда —

Спрятаться под крышей прочной, Если очень ты замерз Приближающейся ночью, Как простой дворовый пес.

Так, а магглы, в самом деле, Что они здесь продают? Огляделся. «Граннингс». Дрели? С чем едят? Куда суют?

Показалось Скабиору, Это — пыточный отдел. Дал бы он оттуда деру, Но замерз он и хотел

Пусть немного, полминутки, Постоять еще в тепле. Жизнь порою шутит шутки Словно черт в большом котле.

К посетителю со склада Спотыкаясь, маггл спешит. «Наши дрели — вам отрада, » — Он с улыбкой говорит.

«Для любой работы гожи — Дырки сверлят хоть куда: Стены, пол, окно в прихожей — Чтоб глядеть туда-сюда.

Перфораторов навалом Есть для всяческих работ…» Дело было лишь за малым: Скабиор, как идиот,

Потерял всю нить рассказа, Как пират добычу встарь. Дрель для мага, вот зараза, Фантастическая тварь.

Хоть согрелся… Понимает: Начинается показ. Маггл товар свой представляет, Как он делал сотни раз.

Хорошо вставляет, четко, Дурсль сверло в большой патрон. С глаз откидывает челку, Дрелью сверлит он бетон.

Задымилось от нагрузки Закаленное сверло. Скабиор в штанишках узких Чувствует, что повело…

Там сверло его проснулось, Страсть пришла и цап-царап… К Скабиору прикоснулось Много нежных жадных лап…

Смотрит он, не отрываясь, Все на дырки, что в стене Дадли сверлит, напрягаясь, Изгибается в спине.

Сильных рук захват железный Направляет в стену дрель. В мозг и в уши льет помпезно Дрель назойливую трель.

Скабиор взмолился: «Хватит, Я все понял, прекрати». Громкость маггловских занятий Мага глушит, драккл ети.

Скабиор уже согрелся, Рад бы выйти и пропасть. Интерес, что разгорелся — К дрелям — может и упасть…

Дурсль закончил. Скабиору Дал слегка передохнуть И продолжил, в эту пору Преграждая к двери путь.

Он про дрели вдохновенный Дальше свой ведет рассказ. Дурсль детина здоровенный. Скабиор не сводит глаз

С бытового инструмента. Под шумок свой инструмент — Под воздействием момента — Гладит, словно комплимент

Красноречию возводит… Шумно дышит, глаз закрыл… Дадли тут на ум приходит, Что чего-то он забыл…

5
{"b":"755408","o":1}