Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, я не имею в виду команды «место!», «фу!» или «фас!». Я думаю, они понимают всё, что я говорю. Даже то, что у Дейзи был предок-крот.

Мама снова засмеялась:

– К счастью, это не так. Иначе пришлось бы следить за тем, что мы при них говорим!

Луна задумалась. У неё давно возникало чувство, что животные очень точно понимают, что она говорит. И возможно, её сегодняшний сон что-нибудь означает. Жаль, что не с кем это обсудить. Она решила разузнать у белок, можно ли поделиться этой мыслью с Йонасом. Попытка не пытка.

Было ещё не очень поздно, но в лесу уже стало совсем темно. Поднявшийся ветер шумел в верхушках деревьев.

– Надеюсь, мы с Йонасом окажемся в одном классе, – сказала Луна маме. – Он хороший.

Фрау Мурмельштайн кивнула:

– Да, согласна. Смотри-ка, – мама показала пальцем в сторону, – возле нашего дома дымит какой-то паровоз. Или это просто машина?

– Это папа! Там папа! – закричала Луна и, поставив бидон с молоком на землю, побежала к дому.

За елями действительно был припаркован зелёный автомобиль нового лесничего. Тут уже и таксы громко залаяли от радости. Мама спустила их с поводков – и вот уже две пары ног и четыре пары лап наперегонки неслись к Георгу Мурмельштайну, направляющемуся к дому. Луна добежала первой и повисла у папы на шее.

Собаки восторженно прыгали вокруг своего хозяина.

Ключик для Луны - i_008.jpg

– Привет, дитя леса! – радостно воскликнул папа и прижал Луну к себе.

Таксы перестали лаять.

– Драго, Дейзи, сидеть! – скомандовал папа. – Место!

Собаки чинно уселись на задние лапы и выжидающе уставились на него.

Драго тихонько тявкнул. Папа спустил Луну на землю и потрепал собак за ушами.

– Смотрите-ка, кто приехал! – воскликнула мама. Она поставила рюкзак и бидон с молоком на скамейку и поцеловала мужа в щёку. – Хорошо, что ты так быстро вернулся!

Папа кивнул:

– И я уже всё разгрузил. Мне бы сейчас стакан молока и что-нибудь перекусить.

Вскоре вся семья сидела за кухонным столом, и казалось, будто они прожили в этом доме полжизни. Луна грызла морковку с огорода фрау Шмидт, а папа запивал бутерброд с сыром свежим молоком.

– Ты уже осмотрела дом? – спросил он Луну. – Как тебе твоя комната?

Луна подняла кверху большой палец:

– Супер! Она намного больше моей прежней. Я могу сегодня в ней спать?

– Но стекло же не вставлено… – нерешительно начала мама, – и кровать пока не привезли, а ещё нужно вкрутить лампочки.

– Ничего не нужно… – умоляюще посмотрела на неё Луна, – пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Папочка, мы можем поднять наверх мой матрас, и у меня есть налобный фонарик, который мне подарила тётя Дорис для походов.

Родители переглянулись.

– Хорошо, – согласился папа. – Будет почти как в палатке. Ты же на каникулах.

– Ура-а-а! – обрадовалась Луна. Она подбросила огрызок морковки и попыталась поймать его ртом. Но фокус не удался, и морковка упала на пол, где тут же подбежавший Драго съел её с громким хрустом.

– Ого! Драго вегетарианец, прямо как наш папа, – засмеялась Луна. Она протянула Драго редиску. – А это будешь?

Драго фыркнул и, виляя хвостом, ушёл на своё место.

– А мы можем отнести матрас наверх прямо сейчас? – попросила Луна. – Мне хотелось бы устроиться поуютнее, пока не стало совсем темно. – Она обеспокоенно посмотрела в окно. В небе собирались тяжёлые серые тучи.

Папа допил молоко и встал. В тот же миг в дверь постучали, и она сразу же открылась.

– Привет! Есть кто дома? – послышался звонкий голосок, похожий на чириканье птиц, и в кухню заглянула маленькая женщина. Она была уже в возрасте, на лице виднелись морщинки. Короткие светлые волосы, похожие на птичий пух, очень хорошо подходили её голосу. На ней были канареечно-жёлтые брюки и жилетка с многочисленными карманами. Женщина приветливо улыбалась. – Я Рози Райх, работала экономкой при прежнем лесничем, присматривала за хозяйством. Я хотела познакомиться и принесла вам небольшой гостинец.

Ключик для Луны - i_009.jpg

Она занесла с улицы корзинку, накрытую красно-белым полотенцем – прямо как у Красной Шапочки, – в которой оказались ароматный кекс с глазурью, сироп из душистого жасминника и бутылочка игристого вина из бузины.

– Как приятно! – воскликнула мама Луны. – Большое спасибо!

Мама и папа по очереди пожали фрау Райх руку.

– А мы Георг, София и Луна Мурмельштайн. Присаживайтесь, – пригласил папа. – Хотите стакан молока – или лучше кофе?

Рози Райх наклонила голову, как воробей, который только что сидел на подоконнике.

– О, это ведь молоко от Шмидтов? – спросила она, указывая на бидон. – С большим удовольствием!

Таксы тоже подошли ближе и стали внимательно обнюхивать ботинки фрау Райх.

– Так, а это у нас тут кто? – проворковала она. – Какие симпатичные мальчики. Для вас у меня тоже кое-что есть! – Фрау Райх порылась в карманах жилетки, достала собачье лакомство и подбросила его в воздух.

Таксы ловко подхватили угощение и, довольные, тут же его съели.

– Это Дейзи и Драго, мальчик и девочка, – поправила Луна, посматривая на аппетитный кекс.

– О, простите, – весело сказала фрау Райх и, отпив большой глоток молока, облизнула губы. – Вкуснотища! – Поставив стакан на стол, она перевела взгляд на родителей Луны.

– Пока вы здесь обживаетесь, можете рассчитывать на меня. Я в любое время рада вам помочь.

Папа смутился:

– Это очень мило с вашей стороны, фрау Райх. Но, к сожалению, мы сейчас не можем себе это позволить, хотя я уже завидую своему коллеге, прежнему лесничему. Наш переезд обошёлся дороже, чем мы рассчитывали.

Рози Райх засмеялась – будто заворковал голубь:

– Дорогой Мурмельштайн, не беспокойтесь. Я не ищу новую работу. Мне досталось небольшое наследство, так что я в полном порядке. Я просто хочу помочь вам как соседка, если это понадобится. Я работала в этом доме двадцать лет и знаю здесь каждый уголок. И в лесу хорошо ориентируюсь.

Фрау Мурмельштайн улыбнулась:

– Это так любезно с вашей стороны! Мы с удовольствием принимаем ваше предложение. Я только начала обустраиваться, здесь ещё столько дел.

Рози Райх оживлённо кивнула:

– Представляю! Но вы можете на меня рассчитывать. – Она с любопытством посмотрела на Луну. – А ты живёшь на чердаке? Вот здорово – ты же можешь считать звёзды перед сном!

Именно это Луна и собиралась делать сегодняшней ночью.

– Папа увеличил окно, – сказала она. – И теперь можно смотреть не только на небо, но и далеко в лес.

– Великолепно! – восторженно воскликнула фрау Райх. – Значит, ты ничего не пропустишь. Надеюсь, когда ты пойдёшь спать, в лесу произойдёт что-нибудь интересное. Давно пора, чтобы кто-то следил за порядком. Ты уже видела дерево летучих мышей?

Луна покачала головой:

– Я сегодня буду там спать первую ночь. Вчера я ночевала с мамой.

– Ну, тогда приятного тебе знакомства с новой комнатой, – пожелала фрау Райх.

Папа насторожился:

– «Следил за порядком» – что вы имеете в виду? Я уже заметил, что лес слишком долго оставался без хозяина. Видимо, не так-то легко было найти нового лесничего.

Рози Райх пожала плечами:

– Я не могу это объяснить – просто что-то чувствую. Люди и животные вредят лесу. – И она пристально посмотрела Луне в глаза.

Больше из фрау Райх ничего выудить не удалось. Она выпила ещё один стакан молока и попрощалась, пообещав заскочить в ближайшее время.

Глава 4. Короеды и ужасный беспорядок

Луна взволнованно бежала по лестнице за папой, по пути захватив своё одеяло из родительской спальни, и, запыхавшись, наконец поднялась в свою новую комнату.

– Уф, какой тяжеленный! – простонал папа, когда положил матрас на место.

3
{"b":"754942","o":1}