Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Ей не пришлось долго ждать — он вдруг сунул ей листок бумаги, возможно, спутав ее молчание с согласием. Несмотря на лучшие инстинкты, Джасминдер просмотрела страницу. В нем перечислены пункты информации: повестки дня заседаний JIC; документы JIC о России и бывших советских сателлитах; документы внутреннего стратегического анализа МИ-6 по России и бывшим советским сателлитам; отчеты с мест от офицеров МИ-6 в России и бывших советских сателлитах, особенно в прибалтийских государствах Эстонии, Латвии и Литве.

  Козлов все еще нависал над ней. — Я хочу, чтобы вы запомнили этот список, а потом я его уничтожу. Когда вы вернетесь в Великобританию, я хочу, чтобы вы немедленно начали собирать эти материалы. Лоренц проинформирует вас о лучших способах транспортировки этой информации из здания Воксхолла.

  Она была напугана, но в то же время возмущена тем, о чем ее спрашивали. Это было сюжетом шпионских романов и фильмов — подкуп офицера разведки для предоставления секретной информации. Она никогда за миллион лет не могла представить, что с ней может случиться что-то подобное.

  Она должна была поставить этого человека прямо. — Я думаю, ты потерял рассудок. А ваша попытка подкупа оскорбительна. Я не знаю, на кого вы работаете, хотя у меня появляется довольно хорошая идея, и я не думаю, что это банк. Но вы можете сказать им, что я не буду этого делать — мне это и в голову не придет. И бросила газету на пол.

  Она бы встала, но Козлов был теперь всего в футе или около того от ее стула, угрожающе нависая над ним. Ей вдруг пришло в голову, что их разговор записывается. Она хотела максимально отмежеваться от того, что он утверждал. — Я никогда не давала Лоренцу никакой конфиденциальной информации, — громко заявила она, зная, что, строго говоря, это неправда. Как бы она хотела, чтобы она тогда отказала ему в его просьбе. — А если Лауренц знает, что мы ведем этот разговор, то почему его нет здесь?

  — Он вернется, — категорически сказал Козлов. «Хотя я думаю, вы можете найти его немного отличным от того Лоренца, которого, как вы думаете, вы знаете. Но это не проблема прямо сейчас. Вам лучше подумать: помощь, которую вы оказали Лауренсу, документально подтверждена – вы выносили бумаги с рабочего места, что вам категорически запрещено делать. Как вы думаете, как бы отреагировал ваш знаменитый Си, если бы узнал об этом? Как говорят американцы, ты будешь на слуху – и это если повезет. Пожалуйста, не думайте, что я блефую. Если вы откажетесь помочь, вы не сможете пройти паспортный контроль в Хитроу без того, чтобы ваш специальный отдел не попросил вас поговорить с ними в маленькой комнате. Твоя карьера будет окончена, твоя репутация рухнет.

  «Но если, с другой стороны, вы будете вести себя как зрелый гражданин мира и помогать нам с нашими скромными просьбами, то вы по-прежнему будете пользоваться престижем и преимуществами своего нового положения, по-прежнему будете иметь высокую репутацию в своей стране». , и, если хотите, пользуйтесь некоторыми дополнительными преимуществами, о которых я упоминал». Он сделал паузу, чтобы дать ей понять, а затем добавил более мягким и разумным голосом: — Послушайте, мы не хотим, чтобы вы делали что-либо, что могло бы поставить под угрозу вашу страну или ее интересы, уверяю вас. На самом деле вы будете работать во имя мира, которого мы все хотим, — никто в России не хочет возврата к холодной войне. Так ты поможешь нам?

  Джасминдер внезапно похолодел; ее руки и ноги дрожали. Она должна была выбраться из этой комнаты, из этого бунгало, на воздух, но сначала она должна была дать этому человеку полную ясность, о чем она думает.

  — Я не буду этого делать, — твердо сказала она. «Я скорее уйду в отставку, чем предам Службу».

  — Вы бы предпочли сесть в тюрьму?

  Над Жасминдер никогда успешно не издевались, и она не собиралась допустить, чтобы это изменилось сейчас. То, о чем просил ее этот человек, было непостижимо, какими бы ни были последствия — она прекрасно понимала, что, если Си или кто-нибудь в Воксхолле узнает о том, что она сделала для Лоренца, ее дни в МИ-6 закончатся. Но она не колебалась. Она сказала: «Скажи своим людям, что они выбрали не того человека, с которым нужно связаться, потому что я не знаю ничего ценного, а если бы знала, то никогда бы тебе не сказала». Козлов сделал шаг назад, поэтому она встала. — А теперь, если вы извините меня, я думаю, я прогуляюсь.

  Она не ожидала этого, пока его открытая ладонь не ударила ее по щеке с огромной силой. Шум был похож на взрыв фейерверка, и боль была мучительной. Джасминдер споткнулась, а затем снова упала на стул. Слезы текли из одного глаза, и ее нос начал кровоточить; кожа на лице попеременно жгла и онемела. Козлов стоял над ней, его открытая ладонь была готова снова ударить ее, его лицо выражало едва сдерживаемую ярость. Он резко сказал: «Хорошо, глупая маленькая английская сучка. Посмотрим, что ты будешь делать, а что нет. Он крикнул: «Сиямба».

  Через несколько секунд в комнату вернулся африканец, и Козлов указал на телевизор. — Поверни так, чтобы она могла видеть, — приказал он.

  Африканец подошел и повернул экран так, чтобы он был обращен к стулу. Это была та же самая картина, но на этот раз Джасминдер ясно видела ее и знала, почему она была знакома. Ряд магазинов, которые он указывал, заканчивался большим магазином на углу с вывеской над окнами: « Капур и сыновья» . В Лестере был ранний полдень, и субботние покупатели толпились на тротуаре. Люди входили и выходили из мини-маркета Капуров, и она могла представить себе сцену внутри — один из ее братьев был там, наблюдая за кассами, время от времени возвращаясь к мясному прилавку, где мясники работали изо всех сил, чтобы обслуживать клиентов, покупающих их воскресное жаркое.

  — Вы узнаете это место, не так ли? — сказал Козлов.

  Она кивнула, сбитая с толку. Почему эти люди снимали один из магазинов ее братьев? Что это значит?

  Козлов продолжал низким и угрожающим голосом: — Мы довольно много знаем о вашей семье. Они сделали очень хорошо, не так ли? Жесткая трансплантация, кажется, англичане это называют. Но, я думаю, они тоже гордятся своей младшей сестрой. Ты был умным, но ты остался рядом. Это помогает, я полагаю, что у тебя нет детей; это заставляет вас интересоваться ими и их семьями».

  Теперь в его тоне было что-то зловещее, хотя слова были достаточно безобидными. Он сказал Сиямбе: «Сейчас переключи камеру».

  Мужчина держал пульт в одной руке и щелкал им. Сразу же экран сместился, и Джасминдер потребовалось некоторое время, чтобы понять это. Вид теперь был с тротуара на зеленую, затененную деревьями улицу. На противоположной стороне были ворота и что-то похожее на детскую площадку со зданиями за ней. У ворот ждала группа людей, в основном женщины; на заднем плане в самом большом здании открылась дверь, и из нее высыпали десятки маленьких детей, которые бросились к воротам.

65
{"b":"754796","o":1}