Литмир - Электронная Библиотека
A
A

     - Э-э, ты уверена, госпожа? – почесав пятернёй затылок, несколько смущённо вопросил Гвейлин. – Именно так всё и было?

     - Убеждена на сто процентов! Или если хочешь на тысячу! – убийственным тоном отчеканила чародейка и тем окончательно отбила охоту принца, к дальнейшим рассуждениям.

     Впрочем, они бы прекратились и без её вмешательства, ибо до остановки на ночлег, от места произошедшей схватки решили уйти по возможности дальше. А очень быстрое продвижение в горах, пусть даже и по какому никакому, но тракту, не слишком способствовало досужей беседе.

     Между тем, заданный чародейкой темп, спустя несколько часов, слегка притомил даже меня, а уж про принца и говорить не приходилось. Тот, истекая потом, едва поспевал, порой бурча под нос невнятные ругательства на языке гномов.

     Примерно за пол часа перед закатом, чародейка пошла медленней, окидывая окрестности явно что-то ищущим взором. Затем, она внезапно остановилась и, свернув с тракта влево, двинулась в направлении не особо приметной груды замшелых валунов, расположенной ярдах в ста от обочины. Сделав пару-тройку шагов, чародейка обернулась, многозначительно приложив палец к губам, давая понять, что шуметь в данный момент совсем не обязательно. Мы без вопросов последовали за ней. Правда, продолжавший вовсю пыхтеть принц, сводил на нет, очевидную попытку Хельги, подкрасться к чему-то, либо кому-то не заметно. Тогда она, оглянувшись вторично, приглушённо, но с нотками ярости шикнула на него, и тот, на этот раз, прислушавшись к её «рекомендации» заметно поутих. Вскоре мы добрались до первых камней, столь заинтересовавших нашего проводника. После чего, прошли немного вглубь территории каменных глыб, и очутились на краю округлой проплешины, кое-где поросшей чахлой невзрачной травой. Размеры этой каменистой площадки вряд ли превышали десять на пятнадцать ярдов, однако примечательность её состояла в ином: в расположенной буквально в шаге от нас, зловещей дыре, диаметром с голову взрослого человека, под небольшим наклоном уходящей куда-то в горные недра.

     Увидев сиё отверстие, подозрительно смахивающее на нору огромной змеи, принц опасливо попятился, благоразумно выставляя между ней и собой любимым, преграду из спин своих по большей части случайных соратников. Уже оттуда, он осмелился едва слышно просипеть:

     - А чевой то там, госпожа? Обитает кто? Не иначе, а?

     - Угу, Высочество, твоя «гениальная» почти догадка верна. Там наш сегодняшний ужин. Правда, его ещё надо умудриться добыть. Что само по себе способно оказаться довольно хлопотной затеей, - так же тихо отозвалась чародейка, сосредоточенно вглядываясь в кромешную тьму, царившую в округлом таинственном ходе.

     - А-а… А я это… - принц неожиданного шумно сглотнул. – Не хочу есть. Уже. Ну, то есть совершено. Вот перехотелось почему-то, и всё. Хотите верьте, хотите нет.

     - Я ж говорю, дремучий ты, Высочество, эгоист, - не отрывая глаз от норы, пробормотала Хельга. – Постоянно забываешь, что кроме твоей персоны, в Новом Мире и другие мыслящие существа имеются. В частности мы, твои разлюбезные спутники. И что у нас, между прочим, может быть совершено иное мнение на этот счёт.

     - В таком случае счастливо оставаться и приятного вам аппетита, - без особого энтузиазма хотя и учтиво пожелал в ответ принц, со всех ног припуская в сторону тракта.

     - Вольному воля. Только, Высочество учти, потревоженный Эгрым-Трабаган, прежде чем ретироваться куда подальше, постарается выместить свою злобу. Но так как он отнюдь не глупец, то нападать на группу не станет. Да и зачем ему нарываться на неприятности, когда неподалёку будто на заклание стоит одиночка, - насмешливо бросила ему вослед чародейка.

     - А чё он из себя вообще представляет? Этот… Грымза-Тарарам? – внезапно замерев на месте, дрогнувшим голосом вопросил принц.

     - Эгрым-Трабаган - громадный, встречающийся только в Запретных горах змей, прозвище которого в переводе на всеобщий язык звучит как Стальные Тиски. Яда у него, правда нет, но тот громадному пресмыкающемуся и ни к чему. Кольцами своего могучего тела он превращает кости пещерного медведя в гнилую труху. Однако, не смотря на всю его чрезвычайную опасность, угрюмцы считают плоть оного, настоящим изысканным деликатесом, - вместо чародейки, пытавшейся видимо выдержать паузу поэффектней, вклинилась всезнайка Талиналь, решившая блеснуть своей осведомлённостью.

     - Возможно, Высочеству и не надо представлять сию грозную тварь, ибо подозреваю, он знаком с ней ближе нас всех, - бросив на принца быстрый взгляд, не без едкой насмешки произнесла Хельга.

     - Что за странные намёки, госпожа? – выпучил глаза изумлённый принц.

     - Ну, ты же в плену у троллей мяса много слопал? – опять обратив всё внимание на внушительное отверстие в земле, уже без проблеска эмоций, отстранённо поинтересовалась чародейка.

     - Само собой, само собой, - словно болванчик согласно закивал головой принц. – А что здесь такого? Я и не скрывал, что меня хорошо кормили. Да и как иначе? Я ведь особа царских кровей. Соответственно мой статус того требовал. От жестоких гонителей моих. Поэтому претензии твои не совсем понятны. Или ты считаешь, будто в заточении лучше пухнуть с голодухи, чем от еды?

     - Тогда откуда ты знаешь, чем именно они тебя потчевали? Может, и подобной змеюгой тоже? – вполне резонно заметила она.

     - Чушь собачья! Да я бы почувствовал, ежели б мне, подсунули подобное дерьмо! – искренне возмутился принц. – Или ты полагаешь, что я ем всё подряд, словно свинья, совершенно не разбирая вкуса?

     - Высочество, - вздохнула чародейка, - ты не свинья, а бол… словом индивидуум, обладающий слухом, но не слышащий. Поэтому повторяю тебе ещё раз уже я: мясцо Эгрым-Трабагана является форменным деликатесом. А это подразумевает его прекрасные вкусовые качества. Надеюсь, услышал и уразумел?

     - Может у меня и плохой слух, да память хорошая. И я припомню слова госпожи, если Судьба занесёт её к нам в Златоград. Посмотрим тогда, понравятся ли ей кое-какие наши деликатесы. А они ой на любителя, ой-ой, - многообещающе посулил разобиженный принц. – Впрочем, буквально вся подобная стряпня на любителя.

     - Ни чем ты меня не удивишь, Высочество, - хмыкнув, презрительно обронила она, одновременно кидая в нору один за другим мелкие камешки. – Пробовала я вашу подземную кухню. В особенности её раздел для понимающих толк в необычной пище. Могу если хочешь привести перечень опробованных мной диковинных блюд.

65
{"b":"754757","o":1}