Литмир - Электронная Библиотека
A
A

     - Ответ положительный, - буркнул принц, но время шло, а он всё не раскрывал рта.

     Предвидя реакцию вспыльчивой чародейки, я решил, наконец, вмешаться и предотвратить назревающий конфликт. Но, не придумав ничего более оригинального, сделать это я попытался заведомо наивным вопросом, призванным вывести вельможного гнома из состояния устойчивого ступора:

     - Принц, и куда же ты направился после Далидора?

     - Неужели тяжело догадаться самому? – к моему удовлетворению почти сразу проворчал в ответ тот. При этом он принял снисходительно-надменный вид, ясно демонстрировавший глубочайшее презрение к моим умственным способностям, на сей раз не проявившим абсолютно никакой предрасположенности к логическому мышлению.

     - Э-э… Совершил марш-бросок с сопровождавшим тебя отрядом сородичей в сторону Гринфальской границы? – намеренно с неуверенностью, предположил я.

     - Куда ж мне было ещё деваться, князь? – страдальчески повздыхав, подтвердил мою версию принц. – Не возвращаться же опять в Тарию. Да и ты, наверное, помнишь, я упоминал, что обещал… По сути, вынужденно обещал своему отцу посетить одно лишь только Междуречье. Так разве мог я удовлетвориться визитом не во все его государства? Естественно

     - И как тебе королевство Гринфаль, понравилось? – осторожно спросил я, спустя минуту бесплодного ожидания, грозящего, по всей видимости, затянуться надолго.

     - О да! – с воодушевлением воскликнул принц. – Там мне действительно всё пришлось по душе. А особенно король Блайд, в лице которого я обрёл истинного друга и…

     - Достойного по выносливости собутыльника, - влезла с подсказкой вредная чародейка.

     - Эх, госпожа, госпожа, - молвил принц, бросив на Хельгу взгляд, полный глубокой укоризны. – Ну, зачем ты всё так постоянно опошляешь?

     - Ты о чём, Высочество? – чародейка якобы непонимающе уставилась на принца.

     - О том, что тебе доставляет низменную радость болтать про меня всякие поганые гадости! – постарался более доходчиво объяснить свои вышесказанные слова принц.

     - Что за наглое обвинение! – довольно неубедительно возмутилась чародейка. – Я просто очень люблю правду. Даже если она неприглядная и вдобавок кому-то не особо нравится.

     Принц в ответ красноречиво, со значением хмыкнул, но спорить не стал. Вместо этого он проявил похвальное благоразумие и после короткой паузы принялся за описание своих дальнейших приключений.

     - В общем, моё знакомство со славным владыкой Гринфаля исчислялось всего тремя днями, а потом какие то срочные дела призвали его на границу с Далидором. Ну а я осмотрел в столице всё, что представляло хоть малейший интерес для чужестранца, прибывшего в неё первый раз, и откровенно заскучал. А ведь мне предстояло ещё дожидаться свою тяжеловооружённую рать, по самым оптимистичным подсчётам находящуюся в десяти-двенадцати днях пути только от Тарии. И тут мне пришла в голову мысль скрасить время охотой. Согласен на все сто процентов, это была, мягко говоря, не самая лучшая и умная мысль. Но я столько наслушался захватывающих дух историй от Блайда и его вельмож про преследование огромных свирепых туров на фрэйках – охотничьих колесниц, что не смог отказать себе в подобном изысканном удовольствии.

     - Твои советники и тут были категорически против, - опять вставила свою реплику Хельга, - однако ты их и слушать не захотел.

     - Да, верно, госпожа! Верно!!! - не сдержав раздражения, сердито выкрикнул принц, признавая правоту чародейки. – Только хватит уже талдычить о моих промахах. На-до-е- ло! К тому же я сам несколько секунд назад повинился вам обоим в том, что данная идея не отличалась мудростью.

     - Ох, какой ты вспыльчивый, Высочество, – лицемерно посетовала чародейка. – Обращаешь внимание на такие мелочи… Брось! Будь выше этого!

     - А действительно, - едва слышно буркнул принц, - обижаться можно на равных себе. Других же, низших, нужно просто игнорировать. - Затем, тщательно откашлявшись, он довольно быстро завершил свой рассказ: - На просторах Великой Равнины Поющих Ветров удача сопутствовала нам в течение трёх дней. Сколько тогда было добыто туров, оленей и антилоп! Эх-ма! А на рассвете четвёртого, мы сами превратились в безжалостно забиваемую охотниками дичь… Проклятые угрюмцы внезапно напали на наш лагерь, и в жарком бою, прикончили почти всех моих телохранителей… В живых остались лишь двое. Нда… Потом, сутки спустя, по дороге в их вонючее логово, от заражения крови умер вроде бы легко раненный Млоин. А второй, Крэйв, уже в горах попытался сбежать, но был схвачен и казнён. Ему отрубили сначала руки, затем голову… И я оказался совсем, совсем один. Вскоре мы добрались до места жительства пещерных троллей, где «радушные» хозяева выделили мне «шикарные» покои. Вот собственно, господа хорошие, и все мои злоключения. Остальное вы сами знаете.

     - Благо ты, Высочество, хоть не потащил с собой советников, - как, на мой взгляд, совершенно справедливо, заметила чародейка. – Иначе на твоей совести свинцовым грузом повисли бы ещё и погубленные жизни сих седовласых, уважаемых стариков.

     - Что тут возразишь? - тяжко вздохнул Гвейлин, и сам же себе ответил: - Ничегошеньки ровным счётом. - Немного помолчав, он добавил: - А так, сидят наверняка до сих пор мои деды в Гринфальской столице, в роскошных апартаментах Гостевого дворца, да меня дожидаются. Вино отменное всенепременно попивают и бранят на все лады своего непутёвого принца. А кстати, госпожа, давай сразу двинемся во владения моего приятеля Блайда. Ну, зачем нам ещё терять время заезжая к тебе в гости на Штормовой остров? Не вижу в том смысла!

     - Высочество, ты думаешь, я сама была бы не рада от тебя поскорей избавиться? – ругнувшись на неизвестном языке, отрывисто бросила чародейка. – Но, увы, у нас нет иного варианта кроме предложенного мной. А причиной тому является война, ныне вовсю полыхающая между Далидором и Гринфалем.

     - Не удивлён подобным развитием событий, - понимающе хохотнув, произнёс принц. – Ведь всем известно, что Далидор издавна предъявляет свои права почти на треть Гринфальских земель. Из-за чего собственно между этими двумя странами периодически и происходят ожесточённые конфликты. Но надеюсь, Блайду вместе с его войском удастся преподать достойный урок далидорским захватчикам и их олуху королю. В ином случае я буду очень сильно расстроен.

35
{"b":"754757","o":1}