— Да уж, слава богу! Это было бы ужасно неловко.
Девушки спустились на последний в этом году завтрак в Большой зал. Было ещё слишком рано, столы практически пустовали — вероятно, ученики отсыпались после бурной ночи. В основном там сидели младшекурсники, не присутствовавшие на празднике и вечеринке. Оливия села рядом с Аделин, с их курса они были единственными в зале. Розье положила себе в тарелку всего и побольше, наслаждаясь каждым кусочком запеканки, омлета и тостов.
Её настроение стремительно поползло вниз, когда к их столу приблизился Эван. Он был каким-то слишком улыбчивым и весёлым, что было очень странно. Парень сел напротив сестры, пожелал доброго утра ей и подруге и протянул руку к золотистому тосту, который Оливия обильно намазала клубничным джемом. Ви с открытым ртом наблюдала, как её брат вгрызается в него зубами, а после аккуратно промакивает губы салфеткой. Эван Розье решил поесть за когтевранским столом — это что-то новенькое. Томас сидела в молчаливом шоке, уставившись на него и позабыв про свою еду. Эван не обращал на неё никакого внимания.
— Какого дьявола ты творишь? — зашипела на него Оливия, оглядываясь по сторонам в поисках его дружков, но их здесь не было. Эван был совершенно один.
— Завтракаю. — Он пожал плечом и придвинул к себе тарелку с кашей. — Это запрещено?
— Раньше ты никогда не садился за чужой стол. Что случилось?
— Ничего не случилось, моя любимая сестрёнка, — протянул он приторным голосом, улыбаясь, и Оливия фыркнула, закатывая глаза. — Я решил, что нам с тобой нужно налаживать отношения.
— Очень смешно. — Аппетит Оливии испарился, как не бывало. Зато Эван, кажется, наслаждался завтраком.
Аделин явно чувствовала себя не в своей тарелке, она тоже перестала есть и сидела в напряжении, переводя взгляд с Оливии на Эвана. Было видно, что ей хотелось уйти, но она, видимо, не хотела бросать подругу. Ей как полукровке наверняка было особенно некомфортно в компании слизеринца и пожирателя, чьи друзья держали в страхе половину школы.
Эван спокойно доел кашу и налил себе чай с молоком. Его чашка элегантно цокала о блюдце каждый раз, как он отпивал и возвращал её на место. Он раскрыл выпуск Пророка, лежавшего на столе, и завёл светскую беседу, комментируя последние новости. Оливия вообще не понимала, что происходит. Поведение Эвана было ужасно странным, она даже не могла вспомнить, когда в последний раз её брат пытался с ней просто общаться.
Розье подняла взгляд и заметила, что на завтрак пришли мародёры. Джеймс выглядел ужасно: его чёрные волосы, и так постоянно растрёпанные, сегодня походили на воронье гнездо, а лицо было гораздо бледнее обычного. Петтигрю вообще был зеленоватого оттенка и смотрел перед собой отсутствующим взглядом. Люпин ничем не отличался от обычной версии себя, а вот Сириус… Он выглядел вполне нормально, но казался таким мрачным, будто кто-то умер.
Он бросил какой-то странный взгляд на обоих Розье, Оливия поймала его, стараясь ободряюще улыбнуться, но Блэк скривился и резко отвернулся к друзьям. Казалось, что он был готов заплакать. Страх ледяной волной прокатился по внутренностям Оливии. Что-то определённо точно произошло, что-то, о чём она не знала, и ей не хотелось даже предполагать.
— Ты закончила?
— Что? — Оливия не заметила, что брат допил чай и теперь выжидающе смотрел на неё. Ей пришлось приложить усилия, чтобы не сорваться с места и не ринуться прямо к Блэку, выяснить, что случилось. Она подавила этот порыв, решив, что найдёт его уже в поезде.
— Я спросил, закончила ли ты завтракать? — Эван звучал чрезвычайно вежливо и спокойно, и это пугало.
— А, да. Закончила.
— Отлично, тогда пойдём.
— Куда? — непонимающе спросила Розье. Эван вышел из-за стола и, очевидно, ожидал, что она сделает то же самое. Он ждал её, чтобы пойти вместе. Оливия нахмурилась.
— Ты собрала свои вещи?
Людей в зале становилось всё больше, многие из старшекурсников выглядели так, будто им очень плохо. Скорее всего, так оно и было. Когтевранцы подозрительно косились на Эвана, стоящего у их стола, но никто не решался ничего ему сказать. Все просто обходили его стороной и отсаживались как можно дальше. Оливия хотела поскорей избавиться от всеобщего внимания, поэтому встала, улыбнувшись Аделин, и пошла на выход. Эван последовал за ней.
— Ну так что? — Он всё ещё не получил ответ на свой вопрос. Оливия поразилась, каким терпеливым сегодня был её брат.
— Мой чемодан в комнате, я всё собрала ещё вчера.
— Прекрасно. Тогда пойдём, заберём его.
— Это ещё зачем? Решил поиграть в джентльмена? — Оливия уставилась на него, выгнув бровь, но Эван был невозмутим.
— Я провожу тебя до карет, поедем вместе.
Оливия решила не спорить, хотя ей очень хотелось. Она надеялась, что Эван не прилепится к ней и в поезде тоже и она сможет повидаться с Блэком. Её чудесное утро превращалось в чёрт знает что. Они дошли до башни Когтеврана и забрали чемодан Оливии, а потом спустились в подземелья, где Эван забрал свой. До отправления карет оставалось ещё около получаса, и они, к счастью Оливии, провели это время порознь, погрузив вещи в свою повозку.
Она решила вернуться в башню, подумав, что ей не хочется отвлекать Сириуса от сбора вещей (она была уверена, что он ничего не делал заранее). Так что Оливия потратила свои полчаса на прощание с сокурсниками, понимая, что в поезде ей будет уже не до этого. Мысль, что с Сириусом случилось что-то плохое, вызывала у неё нервную дрожь. Это могло быть вообще что угодно: от ужасных новостей из дома, до каких-то личных проблем.
— Ну и что это было? — спросила Аделин, запихивающая в свой чемодан оставшиеся вещи. — Твой брат сошёл с ума?
— Похоже на то… — Оливия была погружена в размышления о Сириусе, лёжа на своей кровати и рассматривая потолок. Остальные девушки торчали в гостиной, так что они с Аделин были в комнате вдвоём. — Мне кажется, он что-то задумал. А может, просто действительно решил побыть хорошим братом.
— Пф, очень сомневаюсь. — Томас с трудом застегнула чемодан и повернулась к подруге. — Думаешь, всё будет в порядке?
В её голосе звучала обеспокоенность, и Оливия прекрасно могла это понять. Ей и самой было страшно оставаться дома на всё лето, но иного выбора не было. Она села и улыбнулась Аделин, разглаживая складки на юбке. Ей было приятно, что кто-то за неё волнуется, но у Томас были и свои поводы переживать. Её отец был маглом, а такие семьи сейчас находились под огромной угрозой.
— Со мной всё будет хорошо. Я уверена.
***
Но ничего не было хорошо. Для начала Оливии пришлось сидеть в одной повозке не только с Эваном, но ещё и с той девушкой, с которой он танцевал на выпускном балу, и каким-то слизеринцем с младших курсов, на вид ему было не больше двенадцати. Они оба радостно поприветствовали Оливию и заняли места рядом друг с другом. Карета с толчком тронулась и поехала, покачиваясь на кочках неровной дороги. Это была очень странная поездка в очень странной компании.
Девушку звали Агата, и она без умолку трещала что-то, болтая то с Эваном, то с мальчиком, который оказался её братом. Эван казался не слишком заинтересованным её болтовнёй, он отстранённо смотрел в окно, изредка вставляя ответные реплики. А вот мальчишка, Нортон, такой же светленький, как и сестра, с удовольствием поддерживал беседу, болтая и стуча ногами по сиденью, чем неимоверно раздражал Оливию.
Неужели Эван встречался с этой слизеринкой? Оливии ничего не было известно о возможных вариантах невест для брата, но она слышала некоторые разговоры дома. Отец безумно хотел женить сына на ком-нибудь из священных двадцати восьми, но сделать это оказалось проблематично. Некоторые из списка не поддерживали политику Тёмного Лорда, некоторые и вовсе водились с маглами, у части оставшихся наследниками были мальчики, а у кого были девочки — те уже были либо замужем, либо у них имелся претендент на место жениха. Ровесниц Эвана было не так уж много, и ни одна не подходила по нужным параметрам.