Литмир - Электронная Библиотека

Пустой тёмный класс с распахнутыми настежь окнами встретил его пронзительным ветром и сдавленными рыданиями. Здесь словно прошёл тролль — вся мебель была опрокинута, один из стульев валялся в углу, сломанный пополам. Оливия даже не заметила вошедшего, слишком занятая своей истерикой, и он не сразу вспомнил, что всё ещё был в мантии-невидимке. Сириус одним движением сбросил её с себя и подбежал к девушке. Опустившись перед ней на колени, он обхватил её лицо ладонями, удивляясь, что она даже не вздрогнула от его внезапного появления рядом. Рыдания не прекращались ни на миг, щёки её были холодными, и сама она вся дрожала. Сириус несколькими взмахами палочки захлопнул окна, одно за другим, и в кабинете сразу стало намного тише. Молнии, непременно сопровождаемые громом, продолжали подсвечивать чёрное небо. Первые капли дождя брызнули на стёкла, а потом забарабанили по карнизам с неистовой силой, стекая по окнам сплошным потоком, словно кто-то выливал воду из ведра.

— Мерлин, Ви, что с тобой? Что случилось? — Сириус говорил с ней, пытаясь добиться ответа, но безуспешно. Оливия либо даже не слышала его из-за собственных рыданий, либо просто не хотела отвечать. — Ну же, успокойся, пожалуйста. Я рядом, всё хорошо, — приговаривал он, стараясь звучать успокаивающе.

Даже в таком скудном освещении Блэк заметил, что скула девушки была темнее других участков кожи, и в этом месте ощущалась припухлость. Спустившись взглядом чуть ниже, он обнаружил на шее Оливии отметины от пальцев. Волосы её были растрёпаны, будто кто-то таскал девушку за них. Кипящая ненависть разлилась по грудной клетке Сириуса, впрыскивая яд везде, где касалась его внутренностей. Он точно знал, кто сделал это с Оливией, и этот человек ответит за всё. За каждый синяк на её теле, за каждый волос, упавший с её головы по его вине. Эван Розье не жилец.

Но сейчас ему нужно было привести пострадавшую в чувства. Сириус слегка встряхнул её за плечи, добившись наконец чуть более осознанного взгляда карих глаз, из которых продолжали течь слёзы, а затем поднялся с колен, подтянув её за собой. Обессиленная, она ухватилась за него, и Блэк прижал дрожащее тело к себе. Свободной рукой он вернул одной из ближайших парт нормальное положение и усадил девушку на неё.

— Оливия, я прошу тебя… — Его пальцы нежно касались прядей её волос возле лица, практически невесомо скользили по нетронутой щеке, боясь причинить ещё больше боли. — Если ты будешь продолжать плакать, тебе станет плохо.

— Мне и так плохо, хуже не будет, — сорванным голосом огрызнулась девушка сквозь слёзы. Она размазывала их по лицу, а они снова и снова рисовали дорожки на холодной коже. Губы её потрескались до крови. На Оливию больно было смотреть. Она практически задыхалась от своих рыданий.

Блэк понимал, что ему нужно успокоить её, иначе это закончится нервным истощением. Вести Розье к мадам Помфри не хотелось, да и сделать это будет весьма проблематично, если она не перестанет так громко рыдать. Поэтому он решился на отчаянные меры. Направив на Оливию палочку и тяжело вздохнув, Сириус прошептал: «Агуаменти». Холодная вода плеснула девушке в лицо, мгновенно прервав её истерику. Розье кашляла несколько долгих секунд, а потом в шоке уставилась на Блэка, тяжело дыша. Она больше не плакала, только часто моргала и всё ещё всхлипывала, вздрагивая всем телом.

— Прости, мне пришлось.

Сириус смотрел на неё виновато, опасаясь, что она расценит его поступок как издёвку, но Оливия ничего ему не говорила, и, кажется, уходить тоже не собиралась. Её пальцы теребили край мантии, а взгляд был устремлён в противоположную стену. Блэк опустился на парту рядом с ней, прижавшись плечом к плечу. Она не отодвинулась, что было хорошим знаком. Спустя минут десять, когда её дыхание полностью восстановилось, Розье очень тихо заговорила:

— Спасибо. Может, повторишь «Агуаменти», только на этот раз в стакан? — Повернув голову в его сторону, она слабо улыбнулась, отчего на губе снова выступили капельки крови. — Пить очень хочется.

— Конечно, сейчас, — засуетился Блэк в попытках найти объект для трансфигурации. Он остановил свой выбор на какой-то тетради с учительского стола. Превратив её в ёмкость, больше похожую на чашку без ручки, и наполнив порцией воды, Сириус протянул плоды своих стараний Оливии.

Со дна кружки довольно скоро стало подтекать. За такую трансфигурацию Макгонагалл поставила бы ему неуд, но к счастью, деканши здесь не было, а Оливию это особенно не волновало. Какое-то время они молчали: девушка пила воду, продолжая смотреть в стену, но теперь уже куда более осознанным и сосредоточенным взглядом, а Блэк, не вытерпевший просто сидеть без дела, приводил кабинет в порядок. К тому времени как все столы и стулья были расставлены по местам, а все следы произошедшего здесь были уничтожены, Оливия уже окончательно успокоилась, перестав даже хлюпать носом. Сириус встал перед ней, на этот раз намереваясь серьёзно поговорить.

— Я знаю, кто сделал это, — указал на её шею Блэк, — с тобой. И я понимаю, что это из-за меня. Точнее, из-за нас.

Оливия хмурила тонкие брови, прикрыв синяки руками, избегая встречаться с Сириусом взглядом. Блэку хотелось заверить её, что такого больше никогда не повторится, но разве мог он обещать ей за другого? Конечно, не мог. А значит, ему нужно было заставить Эвана прекратить подобное. Сейчас, когда Оливия уже пришла в себя окончательно, фокус внимания парня вновь переключился на злость. Ему хотелось буквально разорвать виновного, и в его голове крутились жуткие мысли обратиться собакой и задрать его где-нибудь во дворе, а потом закопать там же.

— Вставай, — протянул он ей руку. Девушка медлила, смотря на него исподлобья. — Мы пойдём к твоему брату, Ви, — объяснился Блэк. — Я хочу с ним поговорить.

— Что? Нет. — Розье моментально встрепенулась, спрыгнула с парты, позабыв про свою усталость, и замотала головой, постепенно отходя к двери, как бы загораживая её собой. — Зачем?

— Говорю же, поболтать! — Сириус злился, хоть и понимал, что его действия сейчас вновь вгоняли девушку в стресс, но остановиться не мог. — Оливия, отойди от двери. Я всё равно пойду, с тобой или без тебя.

Девушка вдруг как-то резко побледнела, будто ей стало плохо. Она зажмурилась и прислонилась головой к дверному косяку. Сириуса это напугало. В одну секунду растеряв всю спесь, он рванул к ней, подхватывая под руки.

— Ви, скажи, что мне сделать? Хочешь ещё воды? — Девушка качнула головой. — Давай я отведу тебя в больничное крыло.

— Не надо. — Она распахнула глаза, устремив умоляющий взгляд прямо в серые радужки Сириуса. Вцепившись в его предплечья, Оливия попросила: — Просто побудь со мной, пожалуйста. Я не хочу оставаться одна.

— Хорошо. Конечно, — согласился Блэк. Он пошарил в карманах брюк, а потом, обнаружив там только карту, огляделся вокруг. Мантия нашлась практически у него под ногами — когда он зашёл сюда, то бросил вещь прямо в дверях. Расправив ткань и накинув её на себя так, что в воздухе осталась болтаться только его голова, он спросил: — Хочешь, пойдём в Гриффиндор? Друзья не будут против, я уверен.

Девушка как-то замялась, смутившись поступившего предложения. Сириус ждал её ответа, а она всё натягивала рукава мантии на свои ладони, будто не зная, как ему отказать. Наконец она объяснилась:

— Не думаю, что это хорошая идея. Мне бы не хотелось, чтобы они видели меня, ну, вот такой… — Она пожала плечами и горько улыбнулась, коснувшись пальцами горла и щеки. — Я вообще не знаю, что делать. Хочу просто исчезнуть, — последнюю фразу она прошептала, и её почти поглотил шум дождя, но Сириус всё равно услышал. И решение сразу же пришло ему в голову.

— Я знаю одно место. Иди сюда, — распахнув мантию, он пригласил её внутрь, и девушка, немного помедлив, всё же скользнула в его объятия. Невесомая ткань накрыла их обоих с головой, и Сириус почувствовал, как ускоряется сердце рядом с Оливией.

— Кое-где в Хогвартсе можно действительно исчезнуть. Хотя бы на время, — шепнул он ей на ухо, замечая появившиеся на её коже мурашки.

36
{"b":"754437","o":1}