Литмир - Электронная Библиотека

Василиса мрачно взглянула на него исподлобья:

— Я не хочу здесь оставаться.

— И я не хотел, — признался Фэш.

— Спасибо, что выбрали меня, — поблагодарила Василиса Рэта.

— Пожалуйста, обращайся, — подмигнул тот.

— Ага!

— Боюсь, это не в твоей власти, — грустно покачал головой Александр. — Но что я могу пообещать: сделаю все возможное, чтобы вас освободили как можно скорее. Со временем наша Хронимара наверняка успокоится и пересмотрит решение. А сейчас прошу тебя об одном: не зли ее, пожалуйста. Если ты займешься тиккеровкой вещей, то не произойдет ничего страшного. В конце концов, никто не принуждает тебя к темному и злому часодейству. — Он скупо улыбнулся. — А взамен ты получишь и лучшие условия для житья-бытья, и возможность продолжать тренироваться в часодействе. Признаться, я не очень понимаю столь глубокой неприязни со стороны Хронимары к тебе лично… — Он потер лоб. — Но еще полчаса назад она так разозлилась, что была готова запереть и тебя, и Фэша в каменной тюрьме за оврагом, оставив без еды и воды… Хотела забрать ваши часовые стрелы. Это странно и наверняка неслучайно. Но даю тебе слово, что я попробую с этим разобраться.

Василиса, нахмурившись, молчала.

С одной стороны, ей было приятно заступничество Александра, с другой — она не хотела мириться со своим положением да еще что-то делать для этой отвратительной Хронимары. Но ведь и эфларцы не дремлют и вскоре обязательно придумают, как их с Фэшем вытащить из этой долины. Выходит, стоит немного потянуть время?

— Ну хорошо, — буркнула Василиса. — Я согласна… немного потерпеть.

— А с другой стороны так не хотелось, — цокнула Василиса.

— Ты не представляешь, как мне там не хотелось оставаться, — улыбнулся Фэш.

— Это жесть…

— Соглашусь.

— Ну вот и ладно. — Александр одобрительно похлопал ее по руке. — И знаешь что? Я обучу тебя янтарению Времени… Когда-то, в твоем возрасте, я постоянно проделывал этот фокус с самыми разными вещами. Думаю, тебе будет интересно.

— Спасибо…

— Потом скажешь, — усмехнулся Александр. — Ну что же, пойдем? Сарай — не лучшее место для сна, не находишь?

Парень помог Василисе подняться и вывел ее во двор.

Снаружи было темно — только в домиках на скалах горели желтые огоньки в окошках.

Василиса всей грудью вдохнула свежий ночной воздух. «Все еще наладится, — решила она. — Главное, не терять голову и верить в лучшее».

— А где находится Фэш, вы не знаете? — спросила она с надеждой. — С ним точно все будет хорошо?

— Э-э-э… за него не переживай, — махнул рукой Александр, снова что-то просматривая на часовом браслете. — Юста уже похлопотала… Ну а сейчас, извини, мне надо бежать. О тебе позаботятся. До встречи!

Он ушел, так и не заметив, каким сердитым стало лицо у Василисы после его последних слов. Она вдруг представила, как Юста обнимает Фэша и целует — точь-в-точь как когда-то Маришка, — и даже за голову схватилась, лишь бы избавиться от этой страшной картины.

— О Господи! — сказала Дейла.

— Да не дай бог, — перекрестился Фэш.

— Реально очень страшно, — цокнула Захарра.

— Очень…

Но сам вечер закончился неплохо: Василису поселили в домике на скале, к которому вела крутая и узкая лесенка. Внутри оказалась уютная комнатка с кроватью и столом, а на заднем дворике, граничащем со скалой, обнаружился душ и даже туалет — в кабинке с окошком-сердечком. С небольшой прямоугольной веранды открывался вид на всю долину. И все было бы хорошо, если бы не охранник, дежуривший у подножия лесенки, и полная неизвестность по поводу того, где сейчас Фэш, с кем он и чем занят…

На следующий день Василиса проснулась от шума: что-то загрохотало прямо под дверью. Девочка вскочила, кое-как напялив бежевое льняное платье, которое ей выдали еще вчера. И, сняв щеколду, одним махом распахнула дверь.

Оказывается, какой-то мальчишка свалил целую кучу самых разных вещей прямо на пол веранды.

— Госпожа Хронимара просила передать, что среди этих вещей тебе надо найти ту, что принадлежала ей лично. А если не справишься, она тебя накажет.

— Да и здесь строго! — не выдержала Маришка.

— Ужас… — цокнул Марк.

— Я к ним не приду, — перекрестился Ник.

— Я тоже! — поддержала Диана.

Василиса закатила глаза и раздраженно вздохнула.

Великое Время, да это же проще простого!

Уже через час она нашла нужную мантиссу — в виде самой Хронимары, держащей в руке новенький топор. Мантиссу показало ржавое топорище, судя по тиккеровке — десять лет не использовавшееся в быту. Ради интереса Василиса провела тиккеровку и над остальными вещами, но все они принадлежали другим людям.

Сразу после обеда, очень вкусного — огромной тарелки картошки и жареной речной рыбы, — к ней в домик поднялся Александр Драгоций. В белой вышитой рубашке и узких штанах, заправленных в высокие кожаные сапоги, он выглядел настоящим красавцем. В руках он держал льняной мешочек, крепко завязанный кожаным шнурком.

— Я не забыл, что пообещал тебе, черноключница, — сказал он, поздоровавшись. — Хронимара сейчас в отъезде, в нашем распоряжении всего несколько часов.

— Блин, — улыбнулся Рэт. — Александр классный.

— Сам классный, — кивнул Миракл.

— Он самый добрый и классный парень, — добавила Диана.

Мужчина присел на ступеньки крыльца и, развязав шнурок, вывалил из мешочка прямо на крыльцо горсть крупных камней желтовато-золотистого цвета. Василиса опустилась рядом, с интересом поглядывая на эту необычную коллекцию. Эти камни, гладкие и блестящие, казались кусочками солнечного света — внутри переливались разноцветные искорки, похожие на застывшие звезды. А вот на ощупь камни оказались теплыми!

— Это мои воспоминания, — пояснил Александр, довольный изумлением Василисы. — Отрезки времени, заключенные в янтарь. Как известно, именно этот камень обладает свойством сохранять время. Очень удобно, когда хочешь сделать заставку для часолиста, например. Или подарить кусочек Времени своему другу. — Он хитро улыбнулся.

Василиса с интересом взяла самый большой янтарь густого медового цвета и хорошенько вгляделась в него, но ничего, кроме золотистого мерцания внутри, не увидела.

— Это его сон, — пояснил Нортон.

— Любимый сон, — добавил Миракл.

— А вы откуда знаете? — спросила ЧК.

— Он же из Зодчего Круга. Нам рассказал.

— А, ну тогда понятно.

— Это мой любимый сон, — пояснил мужчина. — Сны тоже можно подвергнуть янтарению, конечно, если помнить их хотя бы фрагментарно. Любопытно, что можно просто сохранить кусочек Времени из будущего и, когда его будет особенно не хватать, вызвать из янтарии — так называют эти маленькие хранилища времени. А потом, когда захочется, снова пустить в обиход.

— А янтарию сложно сделать?

— Непросто, — подтвердил Александр. — С другой стороны, если хорошо потренироваться…

— Я смог! — гордо произнес Фэш.

— И я! — поддакнул Маар.

— И я! — поддержала Дейла.

— Я тоже! — сказал Ярис.

— А я вообще уже научилась, — улыбнулась Василиса.

— Молодцы, — похвалила всех Диара.

Он вытащил часовую стрелу. Василиса приметила, что стрела у него старая, со следами ржавчины, только острие блестит. Скорее всего Столетты, как и другие остальские часовщики, использовали стрелы, снятые со старых часов.

— Смотри… — Александр очертил перед собой круг, и тот вспыхнул серебристым пламенем. Из центра круга просыпался, словно из рога изобилия, искристо-огненный дождь, завихрился, разделяясь на струйки, пошел разными узорами… И вскоре превратился в Александра и Василису, стоящих под платаном, только уменьшенных раз в десять.

— Это мы во вчерашнем дне, время отрезка: семнадцать двадцать — семнадцать двадцать пять. Думаю, хватит для нашего эксперимента. — Он широко взмахнул часовой стрелой и произнес эферное слово: — Янтария!

На глазах у изумленной Василисы их фигуры начали таять и рассыпаться, снова превращаясь в золотистый вихрь. Песчинки затанцевали друг возле друга, стали уплотняться, клеясь одна к другой, и вскоре зависли в виде небольшой сияющей капли прямо перед носом девочки. Александр бережно подхватил каплю и переместил в один из камней — бело-желтый.

609
{"b":"754344","o":1}