Литмир - Электронная Библиотека

— Извини, что без предупреждения, — сказал он, улыбаясь ямочками на щеках. — Боялся, что снова помешает Захарра.

— Не, я бы не стала! — засмеялась Захарра.

— Ага, конечно, — хмыкнул Ярис.

— Я тебя знаю! — цокнула Дейла. — Начала бы здесь шутками своими.

— Ну вот такая я, — пожала плечами Захарра.

Василиса только улыбнулась — она вряд ли бы смогла сейчас говорить.

Из-за поворота вышел Константин Лазарев и Миракл. Они остановились, а зодчий поманил ребят пригласительным жестом.

Василиса испустила едва слышный вздох облегчения, радуясь, что эти двое не подошли мгновением раньше.

— Ну ты даешь… — только и сказала Василиса, пока они шли по коридору.

Фэш скосил глаза, глядя с обычной ехидцей.

— Увижу, что ты обнимаешься с каким-нибудь новоиспеченным ключником, убью обоих. — Он состроил свирепую гримасу. — Вернее, его на куски разорву, а с тобой просто разговаривать не буду.

— Какая ревность! — засмеялся Маар.

— Реально бы разорвал? — спросил Лёшка.

— Не то, чтобы разорвал, но подрался бы, — улыбнулся Фэш.

— Всё же, то было, — усмехнулась Захарра.

Василиса опешила настолько, что даже забыла попрощаться. Лазарев забрал Фэша наверх, на крышу, а Миракл увел Василису в часовую мастерскую.

Вначале она почти не слушала Миракла, все еще пребывая в эйфории от недавнего горячего поцелуя, как вдруг до нее дошел смысл сказанного зодчим:

— Астариус не смог присутствовать в Лазоре, потому что отправился на поиски твоего отца, Василиса. Иначе он не допустил бы подобного произвола… — Миракл сердито постучал по столу костяшками пальцев. — А знаешь, что меня беспокоит больше всего? Мы с Нортоном думали над тем, чтобы ты попробовала тиккер над великими Ключами… Но полагали, что ты еще не готова. Ты не знаешь… — Он помедлил, но вдруг продолжил с еще большим жаром. — А, к черту! Нортон в плену, нельзя больше ждать и недоговаривать. Время сейчас не на нашей стороне. — Он положил руки на стол и сцепил пальцы в замок.

— Это уж точно… — цокнул Фэш.

— Время в то время было на стороне этого засранца, — разочарованно цокнула Диара.

— Это да… — кивнул Рэт.

Василиса неожиданно увидела на его пальце огромный изумрудный перстень в золотой оправе. Прямо на камне имелась надпись, но слишком крохотная, чтобы ее разглядеть.

— Астрагор владеет часовым флером, Василиса. И владеет виртуозно. Когда-то он предлагал нам использовать его силу. Конечно, на своих условиях. Он сообщил, что вскоре переселится в новое тело и тогда сможет свободно разгуливать по Временному Разрыву. Нортон пытался оттянуть момент перевоплощения, потому и сказал, что подумает. А после нападения Астрагора на своего племянника твой отец, Василиса, принял решение взять Фэша Драгоция под свое крыло. Чем все это закончилось, ты уже знаешь…

Василиса кивнула, мрачнея. А что, если Фэша специально заманивают в Расколотый Замок? Чтобы Астрагору все-таки удалось задуманное?

— Фэшу нельзя идти завтра, — решительно произнесла она.

— Ты так сильно за меня волнуешься? — улыбнулся Фэш.

— Безумно волнуюсь, — улыбнулась Василиса в ответ.

— Ты же моё солнце.

— Ай, не щекочи!

— Хочу и щекочу!

На лице Миракла появилось недоуменное выражение.

— Драгоцию вряд ли что-либо угрожает, — успокаивающе произнес он. — Другое дело ты. Уверен, что тиккеровка даже одного Ключа отнимет много силы… Ты должна сказаться больной. — Миракл выпрямился, его взгляд стал сосредоточенным. — Я даже принес тебе одно зелье, вызывающее небольшую лихорадку. Но не переживай, через два дня все симптомы исчезнут без следа.

Василиса мгновенно взволновалась, разом позабыв обо всем.

— Нет-нет, я обязательно должна пойти! — сказала она пылко.

Зодчий удивленно взглянул на нее.

— Я не хочу подвести друзей, — пояснила девочка. — Кроме того, нам действительно следует узнать секреты комнат, чтобы иметь в запасе оружие против духов.

Миракл сощурил серые глаза, очевидно над чем-то раздумывая.

— У него всегда такое выражение лица! — засмеялся Нортон.

— Ой, у тебя были тоже идеальные выражения лица! — хихикнул Миракл.

— Пошёл ты!

— Сам пошёл ты!

— Астариус просил меня доверять твоей интуиции, — неожиданно усмехнулся он. — Ну что ж… если ты настроена идти, то я не намерен чинить препятствия… Только вот что — сегодня тиккеровкой мы заниматься не будем. Тебе надо отдохнуть… Лазарев сообщил мне, что в Голубиной башне ты найдешь все необходимое для сна… А сейчас давай поедим? Меня приглашали на банкет, но, признаться, что-то совершенно не хочется снова встречаться с этими холеными советниками, заглядывающими в рот змее Мортиновой… Чего тебе хочется?

— Всего, — честно призналась Василиса. — Я бы не отказалась сейчас от любого блюда.

Миракл что-то быстро набрал на своем браслете.

— Начнем с мясного пирога… — пробормотал он. — Что еще? А, пусть принесут все, что у них есть.

— Мм… — проятнул Примаро. — Мясной пирог…

— Да, он просто прекрасен… — добавил Ярис.

— Хочу, хочу! — потребовала Захарра.

— Позже, дорогая, позже, — ответила Василиса.

— Ммм…

Вскоре в башню влетел поднос, заставленный тарелками со всякой всячиной.

— Хороший сервис, — довольно улыбнулся Миракл и принялся расставлять тарелки и приборы прямо на столе.

Василиса схватила было бутерброд, как вдруг кое-что вспомнила.

— Господин учитель, я хотела спросить…

— Да, я тебя слушаю.

— Вы правда считаете, что мой дар появился не благодаря синей искре?

Миракл не спеша отрезал по большому ломтю пирога, разложил по тарелкам.

— А ты сама как считаешь?

— Я не знаю… — Девочка развела руками. — Вначале я думала, что мой дар становится лучше благодаря постоянным упражнениям. Но если все дело в синей искре…

Миракл неожиданно широко усмехнулся.

— Опять двадцать пять с этими улыбками! — засмеялся Нортон.

— Чем тебе мои улыбки не угодили? — хмыкнул Миракл.

— Они шикарные. Просто постоянно появляются.

— А, понял.

— Как интересно, Василиса, — начал он, продолжая улыбаться, — я специально не заводил с тобой разговор об этом, предполагая, что ты будешь лучше развивать часовой флер, считая, что это дар синей искры. А оказалось, наоборот! В таком случае вынужден тебя приятно разочаровать: синяя искра, возможно, дала толчок, всего лишь ускорив развитие твоего дара… В остальном же работа с тиккером и мантиссами будет зависеть только от тебя, от труда над собой. Разве ты не слышала известную мудрость о том, что гениальность состоит из одного процента таланта и девяносто девяти — тяжелого труда… Так что впредь не обольщайся.

Василиса хмыкнула.

— Немного жаль, что синяя искра все-таки ушла из моего сердца, — доверительно произнесла она.

Во взгляде Миракла появился хитрый, таинственный блеск.

— Охохохо! — засмеялись все.

— Этот взгляд я узнаю из тысячи! — с улыбкой протянул Нортон.

— Я тоже, — добавил Лазарев.

— Не нравится что — то, молчите, — цокнул Миракл.

— А мы этого не говорили.

— Не стоит об этом жалеть, Василиса, — тихо произнес он, невольно посерьезнев. — Не исключено, что у тебя осталась связь с ней — синей искрой, поселившейся в часах древнего замка. Это ведь хороший союзник, не правда ли?

«Думаю, что узнаю об этом в самом скором времени», — ответила Василиса про себя.

— Вот почему я уверен, что у тебя все получится, — вздохнул зодчий. — Жаль, что не только я в этом уверен. Признаться, мы с твоим отцом запланировали твою тиккеровку в Расколотом Замке где-то на конец лета… Ну ладно, давай я тебе закажу чай, а сам уже пойду. Заодно посмотрю, нет ли сообщений от Астариуса. Тебе же советую лечь спать пораньше… Да, с друзьями никаких переписок и тем более встреч — за вами всеми сейчас пристально следят.

Вскоре Миракл ушел, и Василиса действительно легла спать.

— Важный ушёл такой мистер! — засмеялся Нортон.

518
{"b":"754344","o":1}