Литмир - Электронная Библиотека

— Да, признаюсь. — сказал Нортон. — Я немного тупанул.

— Сильно тупанул. — усмехнулась ЧК.

— Я уверен, ты знаешь больше, чем показываешь. — Глаза у Норта опасно сощурились. — Например, тебя не удивляет собственная первая степень… А ведь это действительно очень круто! Это значит, что ты стоишь на Высшем Круге!

И Василиса не удержалась.

— А если степень высшая, это какой круг? — спросила она.

— Это большая редкость, — снисходительно усмехнулся Норт. — Высшая степень бывает только у фей, лютов или людей-полудухов, а у часовщиков она встречается крайне редко… Говорили, что у высших крылья сами растут, представляешь? — обратился Норт поверх Василисиной головы к Дейле. — Будто они сразу же после посвящения могут летать…

— Василиса. Почти. Спаислась. — сказал Ник с осторожностью.

— Я знаю, что у Елены — высшая степень, — благоговейно сообщила Дейла. — Говорят, она самая сильная часовщица в мире.

— Как и отец… У него ведь тоже высшая. Потому они такие важные и могущественные. У них — настоящие, всамделишные крылья.

— Какие еще крылья?!

— Чё — то ты правнучек немного переборщил с описанием крыльев. — почесал затылок Родион.

— Мдам уж… — ответил Норт. — Сам заметил, что чушь сказал какую — то.

Норт с Дейлой обернулись к Василисе.

— Послушай… — медленно произнес Норт, — а часолист тебе выдали?

Василисе показалось, что она уже слышала это слово.

— А что это?

Норт присвистнул.

— Если тебе не выдали часолист, я опять начинаю сомневаться, — подозрительно произнес он. — У тебя первая степень и…

— Слушай, обойдусь я без всяких часолистов, — перебила его Василиса. — Мне это не интересно.

— Блин, Нортон! — не на шутку разозлился Миракл. — Ну и как ты так ну…? Мог бы ей заранее положить на тумбочку, и всё!

— Не сильно ей доверял, ты же знаешь. — сухо ответил тот.

— Даже если и так. — вмешался Лазарев. — То по идеии она же прошла просвещение. А это значит, что и всем, как и Норту с Дейлой нужно выдать часолист и браслет.

— Всё! Вы правы! Только хватит уже напоминать мне прошлое!

— Сначала посмотри, а потом уже говори тут, — возразил Норт.

Он вдруг резко взмахнул правой рукой. Золотой браслет змейкой перетек ему в ладонь и с легким звоном выпрямился, превратившись в острую стрелу с кружком-циферблатом на конце.

— Это часовая стрела, — гордо произнес Норт. — Без нее часовщику никуда… Конечно, я пока не умею так быстро ее выхватывать из браслета, как Марк, но скоро научусь. В основном она помогает работать со Временем, но и как оружие годится.

Василиса завороженно уставилась на золотую стрелу в руке брата. Ей вдруг очень захотелось обладать такой же: наверное, это все-таки интересно — быть часовщиком.

— Кое — кто потом ею станет. — улыбнулся Маар.

— И даже больше. — обнял невесту Фэш.

— И почему у меня только вторая степень! — с завистью воскликнула Дейла, не сводя жадного взгляда с удивительной стрелы. — Ничего, мне подарят серебряный браслет… — пробормотала она и грустно вздохнула.

— Сейчас я вызову свой часолист, — продолжал Норт, гордо выпрямившись. — Смотрите!

Часовая стрела в его руке описала круг, тут же вспыхнувший золотым кольцом. Из него, словно из отверстия люка, выплыла тонкая черная книга с торчащей из-за плотных страниц закладкой-шнурком с золотой кисточкой. Норт бережно взял книгу в руки и поставил на колени, повернув к себе таким образом, словно собирался смотреть детскую книжку-театр, то есть торцом от себя.

— Красиво. — произнёс Лёшка.

На обложке красовался яркий золотой обод циферблата с тонкими золотыми цифрами и одной стрелкой — по всей видимости, часовой.

Норт приложил свою стрелу на место минутной. Обе стрелки вздрогнули и завращались, книга раскрылась.

Василиса сильно вытянула шею, стремясь получше разглядеть, что же там такое. Но на страницах книги клубился серый туман.

— Вообще-то я пока не знаю, что и как тут делать, — нехотя признался Норт. — Но скоро наверстаю…

Внезапно туман на верхней странице сгустился и какой-то голос прокаркал:

— Вам письмо от Маркуса Ляхтича… Желаете принять?

— Желаю! — Норт важно кивнул.

Из тумана выплыл свиток бумаги и развернулся перед ним.

— Что там такое? — Дейла заглянула через плечо брата.

— Марк допытывается, все ли у нас в порядке и зачем я вызвал часолист… — Норт порозовел.

Дейла тут же захихикала:

— Ха-ха, у кого-то появился личный воспитатель!

— Так и есть! — заржал Марк.

— А часолсит сложная штука? — переспросил Лёшка.

— Нет. — ответила Диана. — Если что, потом покажем.

— Заткнись, — процедил Норт и расстроенно захлопнул часолист.

Книга тут же растворилась в воздухе, а стрела обвилась вокруг запястья Норта, вновь превратившись в браслет.

— Марк помогает мне подготовиться к Часовому Кругу, поняла? — накинулся Норт на Дейлу. — Он знает такие вещи, которые и многим взрослым часовщикам не снились. Недаром он стал лучшим учеником Школы темночасов и завоевал право носить ЗлатоКлюч.

— Еще неизвестно, будешь ли ты сам участвовать в Часовом Круге! — Дейла показала брату язык.

— Буду сестра, буду. — улыбнулся тот.

— Отец сказал, что все уладит, и я буду владеть каким-то Ключом, ясно?!

И вдруг Норт замер.

— Отец запретил ей что-либо рассказывать, помнишь? — резко произнес он, тыча в Василису пальцем.

— Угу, — со страхом согласилась Дейла. — Но может, теперь все изменилось? Раз у нее первая степень? Знаешь, отец даже защищал рыжую перед Еленой. А та требовала вспомнить о какой-то клятве.

— Огневы, я не понял! — засмеялся Фэш. — Вы что, все шпионы?

— Ой, кто бы говорил! — засмеялась с ним Василиса.

— А еще что? — жадно спросил Норт. — Они говорили что-то про меня?

— Да… — Дейла неуверенно глянула на брата. — Но тебе это не понравится.

— И что это? — медленно произнес Норт.

Василиса лихорадочно соображала. До двери каких-то три метра… Если она оттолкнет Норта… Но у нее совсем нет сил!

— Бедная… — промычала Захарра.

— Елена сказала странные слова: «Раз Марк стал ключником, то Норт, как наследник, просто обязан стать ключником, а фейра должна исчезнуть». А отец ответил: «Не беспокойся, я отлично понимаю, что Василиса наступает брату на горло своей степенью».

— И что? — Лицо Норта перекосилось от бешенства.

— Что он не позволит решать за себя никому, даже Елене… Все.

— Хана Василисе… — произнёс Ник.

Воцарилось молчание. Василиса чувствовала, как бешено стучит сердце, как пульсирует кровь в висках. Она ввязалась в странную игру, где правила были ей неизвестны. И главное — она совсем не хотела играть в нее.

— А может, ты нам не сестра, — произнесла вдруг Дейла. — Меня всегда удивляло, почему отец так плохо относится к тебе?

— Мы уже с Нортом поняли почему. — зло посмотрела на отца Дейла.

— В любом случае я тогда не правильно понял Астрагора. — почесал затылок Нортон. — Да, дочь меня зачасует, но я даже про параллели свои забыл. Так что да, здесь вина всё равно моя.

Но «играть», как видно, придется.

— Я очень хочу в туалет, — произнесла Василиса как можно жалобнее.

— Молодец! — похвалил её Фэш.

— Врешь! — Дейла прищурилась.

— Оу…не получилось.

— Если вы должны караулить меня, — смиренно ответила Василиса, — сходишь со мной и посторожишь возле дверей.

— Отец сказал, что если рыжая захочет выйти по какому-либо поводу, надо позвать Марка. — Норт был непреклонен.

— Ну, это уже слишком, — возмутилась Василиса. — Я просто хочу в туалет!

— Нет, я должен его позвать, ясно? — Норт крутанул часовой циферблат на браслете, словно колесико, — раздался тихий гудок.

— Все, он уже в курсе, — довольно сообщил Норт. — Классная штука этот браслет!

Значит, браслет работает еще как быстрое средство связи? Здорово…

— Сам в шоке. — признался Лёшка. — И телефон и часолисты ваши одно и тоже почти.

27
{"b":"754344","o":1}