Наталья Андреевна Радченко
Энканто
Радченко Н.А., перевод на русский язык, 2021
Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2021
Пролог
Внучка с бабушкой тесно прижались друг к другу, и от этого свеча вспыхнула тёплым светом, который проникал в самые тёмные углы комнаты. Пламя отражалось в огромных очках девочки. Глаза её были закрыты.
– Abre los ojos, – сказала бабушка, глядя на неё с любовью. Затем повторила: – Открой глаза. Смелее, не бойся.
Малышка по имени Мирабель распахнула глаза и увидела чудесную свечу. Она горела чистым, едва колеблющимся волшебством.
– Так вот откуда берётся волшебство? – спросила девочка.
– Да. В этой свече живёт волшебство, дарованное нашей семье.
– А как мы получили волшебство?
Бабушка Альма приобняла внучку за плечо, и свеча разгорелась ещё ярче. Начался долгий рассказ о прошлом. В каждом движении пламени Мирабель видела отражение давней истории. Вот неприметный маленький домик. Молодая Альма и её муж Педро с обожанием смотрят на новорождённых тройняшек. Рядом на столике слабо мерцает та же самая свеча.
И вдруг за окном ярко вспыхивает пламя. Лица счастливых родителей мрачнеют.
– Когда трое моих деток только появились на свет, нам с твоим дедушкой Педро пришлось покинуть свой дом.
Держа в руке свечу, Педро ведёт за собой группу испуганных людей. Они переходят широкую реку.
– Многие пошли за нами в надежде начать новую жизнь. Но путь оказался очень опасен… и твой дедушка его не пережил.
Бабушкины глаза заблестели. Той страшной ночью в их городок пришла жестокость, и молодая семья покинула свой дом. Вспоминать об этом было непросто.
Мирабель прижалась к Альме, стараясь не пропустить ни слова. Она беспокоилась, что же станет с несчастными семьями. В огне свечи девочка видела, как изгнанники пересекли реку. Вдруг дедушка Педро обернулся. Надежда в его глазах сменилась беспокойством. Опасность шла за ними по пятам. Он должен был встретить её лицом к лицу и защитить семью. Дедушка с любовью посмотрел на жену, протянул ей свечу и ушёл противостоять угрозе.
Свеча померкла, сгустилась тьма, и Альма поняла, что случилась беда. Педро больше не вернётся.
В отчаянии она опустилась на колени и стала молиться, держа перед собой свечу. Когда казалось, что всё потеряно, свеча вдруг вспыхнула ярким, живым огоньком. А потом в воздухе, отгоняя тьму, закружились светящиеся бабочки. Земля задрожала, и в одно мгновение в небо устремились горы. Вокруг семей образовалась долина, где им ничего не угрожало.
– Свеча засияла магическим пламенем, которое никогда не гаснет. И создала для нас безопасное пристанище. Зачарованное место… Энканто, – объяснила бабушка.
Молитвы молодой женщины были услышаны. Пламя свечи стало ярче. Прямо из земли вырос огромный дом, и мать с тремя детьми очутилась в его потрясающем дворе.
– Сила волшебства росла, и она вдохнула жизнь в Каситу, нашу милую виллу, приютившую нас, – рассказывала бабушка.
Мало того, разноцветная Касита была такой же живой, как спасённая семья! Она приветливо захлопала ставнями на окнах, приглашая внутрь новых жильцов. Малютки на руках у Альмы взвизгнули от удивления.
– Когда подросли мои дети, волшебство наделило их магическим даром, чтобы помочь нам, – продолжала бабушка свой рассказ. – А когда пришло время их детей…
– Они тоже получили магию! – в восторге перебила её Мирабель.
В огне свечи девочка увидела трёх пятилетних малышей. Перед каждым из них была загадочная дверь. Волшебная свеча указывала им дорогу к особым, не похожим друг на друга талантам. Дети касались дверных ручек, и вспыхивал яркий свет, наполнявший каждого неизведанной силой. В доме мгновенно появлялись новые комнаты, соответствующие чудесным дарам их жильцов.
– Правильно, – согласилась Альма, с улыбкой глядя на взволнованную внучку. – И благодаря чудесным талантам нашей семьи наш новый дом стал настоящим раем.
Непролазные дебри вокруг дома по волшебству превратились в солнечную лужайку. Пальмы вытянулись до самого неба, и круглый год во дворе росли яркие цветы и пышные фруктовые деревья. И все эти чудеса начались с той минуты, как дедушка Педро пожертвовал собой ради семьи.
Мирабель с трепетом взглянула на свечу. Как в такой маленькой вещице может вмещаться столько силы?
Бабушка прижала девочку к себе, испытывая невероятную гордость.
– Сегодня ты получишь от свечи свой волшебный дар, моя милая. Трудись же на благо общины, укрепляй наш дом, чтобы семья гордилась тобой.
– Чтобы семья гордилась мной, – твёрдо повторила Мирабель.
Во дворе прогремел салют. Живой дом намекал, что пора бы уже начинать.
– Да-да, Касита, идём уже, – усмехнулась Альма.
Перебирая половицами, дом подтолкнул к ногам Мирабель туфельки. Он был взволнован не меньше девочки. Бабушка с внучкой на секунду остановились перед дверью, взявшись за руки.
– Как думаешь, какой у меня будет дар? – спросила Мирабель, затаив дыхание.
Альма наклонилась к ней.
– Ты сама уже чудо, Мирабель Мадригаль, – ответила она. В её голосе звучали любовь и гордость. – Какой бы дар тебя ни ждал, он будет таким же особенным, как и ты.
Маленькая девочка держала в ладонях свечу. От неё шло тепло. Сердце Мирабель замирало от мысли о будущих возможностях. Скоро у неё появится талант, и вся семья будет ею гордиться!
Глава 1
Прошли годы. Пятнадцатилетняя Мирабель проснулась рано утром, предвкушая особенный день. Ведь сегодня её любимый двоюродный братик получит новый талант, и надо так много сделать! Она заметалась по комнате в поисках одежды. Касита едва поспевала за ней! Она мигом подтолкнула к девушке башмачки и большие очки в зелёной оправе, но с трудом поймала ночную рубашку, которую сменили белая блузка и яркая синяя юбка с вышивкой. Вот Мирабель и готова!
Дверь комнаты отворилась.
– Фух, – пробормотала девушка себе под нос и сделала глубокий вдох. – Семья будет гордиться мной!
Касита быстро пронесла её вниз по ступенькам, мимо портрета дедушки Педро. Внучка знала его только по бабушкиным рассказам. На фотографии он был молодым и очень красивым.
– Дедуль, доброе утро.
Мирабель принялась накрывать на стол в большой столовой. В это время дом тоже не стоял без дела. Он открывал засовы на окнах, чтобы впустить в комнаты золотые солнечные лучи.
Во дворе с самого утра толпились деревенские ребята. Им не давал покоя сегодняшний праздник. Для детей церемония получения дара в семье Мадригаль была грандиозным событием. Все жители городка ждали её и готовились к торжеству.
Пока Мирабель готовила завтрак, дети взволнованно выкрикивали в окно свои вопросы.
– Эй, у вас когда день волшебных даров?! – поинтересовался маленький мальчик.
– Сегодня у брата, – тихо ответила девушка, продолжая хлопотать на кухне.
Она старалась изо всех сил. У семьи очень важный день.
– А что подарят? – продолжал расспросы тот же мальчик, поднимая со столика чашку кофе.
– Узнаем вечерком, – ответила она.
– А у тебя какой дар? – спросил другой ребёнок.
– А кто спрашивает? – поддразнила его девушка, ни на секунду не прекращая работу.
– Мы! – заявил маленький мальчик, указывая на двух остальных детей.
– Я не могу говорить только о себе. В семье Мадригаль все замечательные! – заявила Мирабель.
Тут ребята завопили в один голос:
– Расскажи про семью Мадригаль?
– Вы от меня не отстанете, верно? – проговорила девушка, возвращаясь в свою комнату.
Чтобы рассказать детям всю историю, Мирабель пришлось бы не упустить ни одной подробности о семье и её волшебных дарах. А для такого рассказа требовалась помощь Каситы.
Та была рада услужить юной хозяйке, как и всем остальным в семье Мадригаль. Между ними установилась особая связь, и поэтому каждый день в волшебном доме был маленьким приключением.