Жмёт кнопочку Петунья. Режет свет глаза.
Жмурится красавица. Фонарик – вот причуда!
Она уже готовилась уйти на небеса.
Петунья посветила фонариком на ноги:
Сандалики помяты, коленки все в крови,
Платье всё испачкано. О, боги!
Наверно, до поверхности метра два земли.
Все мысли о спасении. Как выбраться наружу?
Петунья смотрит, ищет слабые места.
Земля всё так и сыплется, пыль душит.
Думать надо быстро, иначе ей хана.
Раздался некий звук: ни лязг, ни гром, ни скрежет;
Просто свист глухой со стуком заодно:
Недолгий, полсекунды. Замолкнет и как врежет…
Но вдруг погас фонарик. И стало вновь темно.
С каждою секундой звук быстрей и ближе.
И поняла Петунья: это лопаты звук.
Ливень слышен стал. Ну а лопата свищет
И рассекает воздух. Об крышку громкий стук.
Это кто-то спрыгнул, вытаскивает гвозди.
Он открывает крышку. Дождь стоит стеной.
Знакомый силуэт! Что это за гости?
Конечно, Карри Мэнсон, и никто иной.
Глава VIII
К утру лить перестало, в лесу повисла влажность,
Рассветные лучи пробились сквозь туман.
Карри жив и цел – какая ж это радость!
Настало время всё расставить по местам.
Карри и Петунья на брёвнышке уселись.
Летунья внемлет другу, моргая через раз.
Спаситель для начала за большую смелость
Обнял подругу крепко и начал свой рассказ.
«Петунья, посмотри, насколько мы различны.
Да, родственные души, но я не про то.
Ты, вот, человек, я же не типичный:
Зелёный, пальцев нет, мягкий, как пальто.
Не человек, не зверь, похож слегка на зайца.
Такого больше нет. По сути, я изгой.
Когда проходишь мимо, сразу тычут пальцем.
И лишь с тобою можно быть самим собой.
Как я появился – секрет, покрытый мраком.
Но я уверен, что ответы скрыты здесь.
Когда-то на заводе тут протёк реактор,
И этот факт из памяти людей почти исчез.
Есть те, кто хочет, чтобы все про всё забыли,
На это не жалеют ни времени ни сил.
Следствие по делу попросту прикрыли,
Свидетели пропали, улик и след простыл.
Увы, но катастрофа и мой день рождения
По времени совпали, и я рождён таким.
Не помню ни родителей, ни своего спасения.
А то, что рассказал, узнал с трудом большим».
«И значит, ты решил узнать, кто это сделал! -
Петунья перебила друга монолог. -
Зачем ты вдруг исчез? Можно было смело
Мне всё рассказать, ведь знаешь: я – молчок».
«Петунья, ты не знаешь опасности затеи.
Я не хотел тебя поставить под удар,
Если б рассказал об этом странном деле.
Прости, что я пропал. И сам не ожидал.
Тебе уже знакомы Стас и утка Ксеня.
Они мне помогали каждый на свой лад.
Я взял у Стаса пропуска́ на время,
А Ксеня добывала ценный компромат.
Исчез я, потому что нас тогда раскрыли,
Увы, я не успел друзей предупредить.
Всё привело к тому, что здесь тебя зарыли.
Себе я не смогу этого простить».
«Карри, мы друзья. Ты поступил бы так же.
Но расскажи мне, как ты здесь меня нашёл?» -
«Следил со встречи с Ксеней. Дальше
Мой путь сюда, к тебе в лес глухой привёл».
К затылку Карри тут же был пистолет приставлен.
То был уже знакомый доселе Здоровяк.
«Сработал план ловушки! Я знал, я гениален!
Сработал план ловушки! Сработал только так!»
Оставим же друзей – проявим чуть терпенья.
Раскрытию всех тайн настанет час и срок.
А впереди нас ждёт ТАКОЕ преступленье
Злодей ТАКОЕ скажет, что Галочка умрёт.
Глава IX
Карри не успел всё рассказать Петунье.
Что ж, мы тогда с охотой всё договорим.
Тем паче, что обоих привязали к стульям;
Кляп торчит во рту – не пообщаться им.
Добавим ко всему, что там же утка Ксеня.
Все сидят в подвале в тусклой полутьме.
Клюв утки перемотан. И в четыре смены
Караулят узников строже, чем в тюрьме.
За всеми злоключениями стоит одна персона –
Тот самый человек на фото в сумке Ксени.
Конвульский – вот фамилия преступного барона,
Мужчины с бородой и просто злого гения.
Сидит он в одиночестве в тёмном кабинете,
Придумывая множество криминальных схем.
Могущественный гангстер, но ни одна газета
Об этом не расскажет вам ничего совсем.
Настал тот самый час, когда Конвульский вышел,
Покинул наконец-то свой тёмный кабинет.
На персональном лифте он опустился ниже
На восемь этажей – «явил себя на свет».
Он – злодей, что раньше все раздавал приказы
Здоровяку и прятал своё лицо в тени.
Он заходит в дверь, и вся охрана сразу
Становится по струнке и ещё строже бдит.
Одна щека в ожогах, и на лице есть шрамы.
Идёт он не спеша. Перчатки на руках.
Грация змеиная, и в этом много шарма:
Ты то ли очарован, а то ли это страх.
Конвульский сел на стульчик, взглянул сперва на Карри,
Потом на утку Ксеню, Петунью оценил.
«Как же вы меня, *****, достали!» –
С досадой произнёс он и трубку закурил.
«И день, и ночь я слышу, что какой-то Карри
Со всей своей оравой во всю за мной следит.
Мол, это я виновен в той заводской аварии:
Утечку, мол, подстроил, чтоб город схоронить.
Признаюсь, очень много за мной делишек тёмных.
Только в той трагедии я не виноват.
Напротив: помогал я тем, кто стал бездомным,
Чтоб отмыть немного украденных деньжат».
Никто не ожидал: в дверцу постучались.
«Полиция! Откройте! Мы знаем, что вы тут».
Надёжное убежище – подвал. Но оказалось
Погоны и закон тебя везде найдут.
«Мы знаем: здесь преступница», –
Продолжила полиция им через дверь кричать.
Конвульский твёрдо знал: эти не отступятся.
Шмыгнув в секретный люк, он приказал стрелять.
Глава Х
Ворва́лись полицейские – вышибли дверь взрывом.
Бандиты тут же принялись в их сторону палить.
Петунья, Карри, Ксеня – все слава богу, живы –
В дыме, средь стрельбы свою явили прыть.
Во время перестрелки Карри оттолкнулся
И повалил свой стул, ударившись об пол.
Стул немного треснул. Карри извернулся.
Узлы чуть-чуть ослабли, и выпутался он.
Он отвязал друзей и быстро скрылся в люке,
Бросился Конвульского живо догонять.
Полиция тем временем прибегла к одной штуке:
Слезоточивый газ, – чтоб гангстеров унять.
Петунья вслед за Карри в люке очутилась
И смело побежала сквозь темноту вперёд.
«Карри, отзовись!» – эхом разносилось.
Уже пред нею лестница. Куда она ведёт?
Спустившись вниз по ней, Петунья оказалась