Литмир - Электронная Библиотека

Неизвестный отпустил тебя, и ты тут же повернулась к нему лицом. Прямо перед тобой стоял какой-то невероятно бледный молодой мужчина с темными волосами, концы которых были покрашены в ярко-розовый, и большими бирюзовыми глазами, в которых ты могла прочитать кандзи — «Первая Низшая Луна». Что это значит?

Ты тут же удивилась этому феномену. Ты, конечно, слышала о многих чудесах природы, которые выражались в человеческом облике, но такое действительно видела в первый раз. Возможно ли вообще такое — иероглифы в глазах?

— Почему это мы не спим? — наклонив голову на бок, поинтересовался у тебя он.

— А ты кто? — ответила вопросом на вопрос ты.

— Отвечать вопросом на вопрос нечестно, — хихикнул он, покачав указательным пальцем, как будто ругая, заинтересованно глядя на тебя. — Разве тебе не хочется спать?

— Хочется, — вздохнула ты, — но у меня бессонница. Я не могу уснуть, — ты чуть развела руками, показывая, насколько печально твое положение.

— Как интересно, — незнакомец постучал пальцем по подбородку. Еще одна необычная особенность его внешности — рисунки в виде золотистых квадратиков, которые начинались прямо под глазами, а заканчивались где-то ниже челюсти. — Ты первый человек, который не уснул с первого раза после проверки билетов.

То есть, это нормально, что все пассажиры разом уснули? Но почему? Незнакомец казался тебе странным. Откуда он вообще здесь взялся? Так незаметно подкрался… И почему он тогда не спит вместе с остальными?

— Это ты пел эту странную колыбельную? — уточнила ты, с подозрением глядя на мужчину. — Что-то про демонов и про сон.

— Ну конечно я, а кто же еще? — он снова хихикнул, как-то странно улыбаясь. — Как давно у тебя бессонница? — он наклонил голову на другой бок, не отводя от тебя взгляда.

— Уже несколько дней, — произнесла ты. — А ты тоже пассажир? Почему тогда ты не уснул?

— Но ты ведь тоже не уснула, — заметил он, улыбнувшись.

— Но у меня-то бессонница, — парировала ты.

— А вдруг у меня тоже бессонница? — не остался в долгу он.

— Ты не уверен в этом? — удивилась ты.

— Могу ли я быть в чем-то уверен? — задал он риторический вопрос, скорее, сам себе, а потом протянул тебе руку: — Меня зовут Энму, а тебя?

— Т/и, — ты пожала его руку. Кожа на ней была немного шершавой, с выступающими венками. А еще на тыльной стороне ладони были написаны маленькие кандзи, обозначающие слово «сон».

— Т/и, — повторил он имя, растягивая гласные, словно пробуя на вкус. — Кажется, я видел твое имя в одном из своих снов. Какая прелесть. Оно мне нравится! — воскликнул он, не выпуская твоей руки из своей хватки.

— Ты заигрываешь со мной, Энму? — ты хмыкнула, чуть покраснев.

— Кто знает, милая Т/и, у нас ведь вся ночь впереди, — звонко рассмеявшись, Энму взял тебя за вторую руку и притянул ближе к себе. — А хочешь, я покажу тебе самый сладкий сон в твоей жизни?

— Ты покажешь? — ты отстранилась от него, удивляясь такой смелой нахальности и странному предложению. — Как?

— Я спою тебе волшебную колыбельную, и ты уснешь, — он повернулся, взглянув на пустующее место, где ты сидела, и потянул тебя к нему.

Он сел на деревянную скамью и притянул тебя за руку, заставляя сесть рядом с собой. Ты посмотрела на него и неловко хихикнула.

— Знаешь, мне кажется, что я уже сплю.

— Почему? — поинтересовался он.

— Все это, — ты обвела рукой соседний ряд, где продолжали спать люди, — напоминает странный сон. И ты тоже похож на мужчину из какого-нибудь сна. Слишком уж ты милый, чтобы быть реальным.

— Пусть будет так, — он аккуратно заправил твою прядь волос за ухо, продолжая улыбаться. — Тогда я сделаю твой сон еще прекраснее.

Он осторожно обхватил ладонью твой висок с правой стороны и склонил твою голову к себе на плечо.

— Закрой глазки, а я тебе спою, — не убирая руки, произнёс он.

Ты послушно закрыла глаза, устроившись поудобнее. Чудной сон, но ты и такому рада. Главное, что ты наконец-то выспишься.

— Спи, малышка, спи, дорогая,

Закрой свои глазки, сладуля.

Во сне ты станешь еще красивее,

Усни же скорее, роднуля.

Энму напевал, поглаживая твои волосы, наслаждаясь. А ты, похоже, действительно заснула. Томный, вкрадчивый голос мужчины действовал успокаивающе и умиротворял. Как будто снотворное. Пожалуй, это правда твой самый лучший сон — первый полноценный сон за последние несколько дней.

***

— Какая интересная, вкусная девочка, — протянул демон, продолжая поглаживать мягкие волосы на твоем виске. — Пожалуй, я не стану убивать тебя… сегодня. Наслаждайся своим сладким сном, а завтра ночью мы с тобой снова увидимся, милая Т/и.

Демон осторожно встал с места, придерживая, чтобы ты не упала, и полностью уложил тебя на деревянную скамью. Его великодушие, конечно, не касалось остальных пассажиров Бесконечного поезда. Сытный ужин Первой Низшей Луны еще никто не отменял. Только сегодня ему придется действовать как можно тише, чтобы не нарушить твой покой.

***

На следующее утро ты проснулась от гудка поезда, прибывшего на перрон. Ты чувствовала себя просто прекрасно, ведь ты наконец-то выспалась! Хотя твой сон казался тебе очень необычным: его первая часть, по крайней мере. А потом тебе снилось что-то уютное и приятное.

Ты с удивлением обнаружила, что твой вагон был совершенно пуст, хотя, кажется, вы только-только прибыли на вокзал Цуруока. За окном светило яркое солнце, запуская свои лучи внутрь поезда и освещая его. Казалось, он стал даже чище, чем был прошлой ночью.

Ты потянулась, подхватила свою сумочку и вышла из вагона на улицу. Новый город радушно встречал тебя, обдумывая чуть прохладным ветерком. Ты вдохнула полной грудью и уверенным шагом направилась в сторону выхода из вокзала. Но сначала ты заскочишь в кассу и купишь билет на сегодняшний вечер.

Ты не заметила, но за каждым твоим действием внимательно следил твой новый знакомый — Энму, который был вовсе не странным мужчиной из сна, а очень даже реальным демоном. Он успешно поглотил все три десятка пассажиров, что отправились в поездку вместе с тобой, и доставил одну лишь тебя в целости и сохранности на центральный вокзал города.

— Я рад, что тебе понравился тот сладкий сон, что я подарил тебе, милая Т/и. Сегодня я покажу тебе твой самый сладкий кошмар, — он радостно рассмеялся, прежде чем скрыться в тени, подальше от слепящих лучей солнца.

Комментарий к Бессонница (Энму/Ожп)

So here we are. Объявляю этот сборник драбблов официально открытым!

Колыбельная, что я использовала — вольный перевод и легкая интерпретация текста реально существующей японской колыбельной Эдо. Чекните на досуге, если будет интересно :)

Что я хочу сказать… Я не претендую на какую-то оригинальность и замысловатые сюжеты. Наверняка множество элементов из этого и последующих драбблов вы уже встречали в каких-то других работах. Но! Я хочу попробовать обыграть их по-новому, представить наших любимых (или не очень) демонов в новом свете…

Что-то я заболталась… Добро пожаловать, в общем!

========== Потеря (Кайгаку/Ожп) ==========

Твоя маленькая семья из двух человек жила в той же деревне, где находилось поместье бывшего Столпа Грома — Джигоро Куваджимы. Твой старший брат, И/б, уже давно проходил обучение у Куваджимы-сана, поэтому ты часто бывала в доме пожилого мужчины и помогала ему по дому.

Несколько месяцев назад вы лишились своих родителей. Они были убиты одним кровожадным демоном. Ты и твой брат чудом остались в живых благодаря Куваджиме-сану, который, хоть и оставил пост Столпа, все еще был Истребителем, в задачу которого входила защита окружающих от о’ни*. С тех пор И/б и стал учеником Джигоро, а ты, стараясь отплатить за доброту мужчины, хлопотала в его поместье.

Когда он взял под свою опеку сначала Кайгаку, а потом и Зеницу, И/б уже готовился к тому, чтобы пройти финальный отбор на горе Фуджикасане и практически все время проводил в поместье своего наставника. Ты любила наблюдать за тренировками своего брата, а также двух новых учеников, которым, конечно, еще было далеко до их семпая*.

2
{"b":"753741","o":1}