- Что ты делаешь? - спросила она, и ее голос сорвался.
- Наслаждаюсь моментом... А ты?
- Хватит, умник, переходи к делу!
- Какому?
- Ты знаешь какому! Довольно тянуть. Ой! - вскрикнула она.
Ей показалось, что его рука наконец достигла цели, но, увы, она ошиблась, и ее лицо загорелось от стыда. Достаточно было тепла и энергии, излучаемых его телом, как она вообразила невесть что. Короткие волны удовольствия все еще пробегали по ней.
- Что ты хочешь, чтобы я сделал?
- Н-ничего... - еле сумела выдавить Гас.
"Делай со мной что хочешь... Что только придет тебе в голову..."
- Отпусти меня, - попросила она вслух, стараясь четко произносить слова. - Я хочу, чтобы ты отпустил меня.
Его пальцы вновь прошлись по шелку ее колготок, почти не прикасаясь к ней.
- На тебе нет оружия, - объявил он и отошел в сторону. - А жаль.
Гас знала одно: ей следует убираться отсюда, пока он не надумал остановить ее. И пусть у нее еще ватные ноги и как безумное скачет сердце, ей надо спасаться. Молча она одернула юбку и направилась к двери. Гас сразу заметила, что тут что-то не так. Дверь была закрыта, а ведь она помнила, что оставила ее открытой.
Она попыталась открыть ее, но дверь не поддавалась. Они были в западне. Или что-то случилось с дверью, или кто-то запер их здесь. Не веря этому. Гас изо всех сил толкнула дверь руками.
- В чем дело? - спросил Джек.
Теперь Гас навалилась на дверь плечом, но безрезультатно.
Лучше было не думать, во что превратится ее элегантный черный костюм после соприкосновения с гнилым скользким деревом! Дверь не поддавалась, и Гас пришла в отчаяние.
- Она застряла! - невольно вырвалось у нее, и, повернувшись, она бросила ему в лицо:
- Это ты подстроил!
Гас сумела разглядеть в темноте, что он растерянно поднял кверху руки.
- Интересно, как я мог это сделать? Я все время был рядом с тобой.
Пол заскрипел под его шагами. Это он двинулся к ней, обходя встречающиеся на пути предметы, которых здесь было, немало.
Должно быть, он, как кошка, прекрасно видел в темноте.
Теперь он ударил плечом в дверь, и металлические части в сбруе, висевшей на крючках, отозвались тихим звяканьем.
- Она закрыта на засов снаружи, - сказал он. - Кто-то запер нас. Но здесь должен быть еще один выход.
- Его здесь нет, - объявила она. - И окон тоже. Нам придется рубить дверь топором.
- Разве в конюшне нет интеркома?
- Есть, но не в шорной. А свет здесь есть, на стене позади тебя.
Он нащупал выключатель после некоторых поисков, потянул ржавую цепочку, отозвавшуюся скрежетом, и тесная комната с седлами и уздечками на стенах и прочим конным снаряжением осветилась тусклым светом лампы на потолке под пыльным стеклянным абажуром.
- Что было в той записке, которую прислали с цветами? - спросил он. Может, она подскажет нам, кто это все подстроил.
- В той записке? - повторила она.
Гас не хотела открывать ему, что в ней было. Как не хотела говорить и о том, что случилось этим вечером, включая ссору с Робертом и постоянное ощущение, что кто-то за ней следит.
Роб не сумел снять с себя подозрение, и, вполне вероятно, именно он запер их здесь. Но зачем?
- Тебе не кажется, что за нам" следят? - спросила Гас.
- Очень возможно.
Он быстро обыскал комнату, осмотрел стены и дверь. Потом занялся седлами и прочим снаряжением для верховой езды.
Похоже, он искал, нет ли здесь подслушивающего устройства, но ничего не обнаружил.
- Здесь чисто, - объявил он наконец. - Так как насчет записки? Кто ее прислал?
- В ней ничего не было, только какая-то глупая шутка.
- Так кто же все-таки прислал цветы?
Гас пожала плечами, но съежилась под его взглядом. Она знала, что его взгляд может стать пронизывающим, как алмазный бур.
- Я не знаю, кто ее прислал, - повторила она.
- Ты не очень-то разговорчива, - отметил он.
- Ладно, - вздохнула Гас. - В записке сказано: "Укуси меня".
- Что-что? Повтори.
- Ты слышал.
К сожалению, теперь, при свете лампы. Гас могла видеть выражение его лица и улыбку, которую она назвала бы волчьей.
Джек стоял, упираясь кулаками в бока, и чувствовал себя как дома в этом царстве кожи и металла, веревок и хлыстов. Его джинсы, вытертые на ширинке, обтягивали бедра, как старая перчатка из лосиной кожи. Тонкая ткань майки, вылинявшей от многих стирок, подчеркивала мощную мускулатуру рук и торса.
- - Припомни, с кем ты сейчас в "кусачих" отношениях, Кроме меня? спросил он.
- Ты был первым, о ком я подумала.
Гас лукавила, потому что с первой минуты у нее зародилось еще одно подозрение, которому она не могла поверить. Был еще один человек, который сам в шутку требовал, чтобы его кусали, но поскольку Джек намекал, что речь может идти об убийстве, она отбросила пришедшую мысль как совершенно нелепую. С другой стороны, у этого человека могли быть свои мотивы.
- Есть такая личность, - призналась Гас скорее себе, чем ему. - У нее в комнате на стене даже висит вышитое крестом великое изречение "Укуси меня". Рядом с репродукцией "Танцовщицы" Дега. Господи, да ведь это Бриджит, - рассмеялась она, довольная, что нашла подтверждение своей догадке.
- Ты хочешь сказать, что пятилетняя малышка придумала идею, достойную Макиавелли? Она прислала тебе цветы с запиской, а мне одну записку, а потом заперла нас здесь вдвоем?
- Бриджит куда старше своих пяти лет. Наверное, это ее романтическая идея, как соединить двух влюбленных.
Чем больше Гас думала, тем больше убеждалась в своей правоте. С момента появления Джека Бриджит только и говорила о своем новом родственнике и постоянно допекала ее и Джека вопросами об их отношениях.
- Наверное, это сцена из какого-нибудь балета. - Гас не могла удержаться от смеха. - Зигфрид и Одетта танцуют паде-де среди уздечек и седел.
Смех замер у нее в горле, когда она увидела, что делает Джек.
Он снял со стены два седла и попону, которая вполне могла сойти за одеяло, и разложил их на полу в некоем подобии постели.
- Это для чего? - подозрительно спросила она.
Он протянул руку, словно приглашая ее лечь. Его многозначительная улыбка говорила о том, что мистер "Тихий, но смертельно опасный" задумал нечто другое, помимо ночного отдыха.