Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Что ты делаешь? - спросила она, и ее голос сорвался.

- Наслаждаюсь моментом... А ты?

- Хватит, умник, переходи к делу!

- Какому?

- Ты знаешь какому! Довольно тянуть. Ой! - вскрикнула она.

Ей показалось, что его рука наконец достигла цели, но, увы, она ошиблась, и ее лицо загорелось от стыда. Достаточно было тепла и энергии, излучаемых его телом, как она вообразила невесть что. Короткие волны удовольствия все еще пробегали по ней.

- Что ты хочешь, чтобы я сделал?

- Н-ничего... - еле сумела выдавить Гас.

"Делай со мной что хочешь... Что только придет тебе в голову..."

- Отпусти меня, - попросила она вслух, стараясь четко произносить слова. - Я хочу, чтобы ты отпустил меня.

Его пальцы вновь прошлись по шелку ее колготок, почти не прикасаясь к ней.

- На тебе нет оружия, - объявил он и отошел в сторону. - А жаль.

Гас знала одно: ей следует убираться отсюда, пока он не надумал остановить ее. И пусть у нее еще ватные ноги и как безумное скачет сердце, ей надо спасаться. Молча она одернула юбку и направилась к двери. Гас сразу заметила, что тут что-то не так. Дверь была закрыта, а ведь она помнила, что оставила ее открытой.

Она попыталась открыть ее, но дверь не поддавалась. Они были в западне. Или что-то случилось с дверью, или кто-то запер их здесь. Не веря этому. Гас изо всех сил толкнула дверь руками.

- В чем дело? - спросил Джек.

Теперь Гас навалилась на дверь плечом, но безрезультатно.

Лучше было не думать, во что превратится ее элегантный черный костюм после соприкосновения с гнилым скользким деревом! Дверь не поддавалась, и Гас пришла в отчаяние.

- Она застряла! - невольно вырвалось у нее, и, повернувшись, она бросила ему в лицо:

- Это ты подстроил!

Гас сумела разглядеть в темноте, что он растерянно поднял кверху руки.

- Интересно, как я мог это сделать? Я все время был рядом с тобой.

Пол заскрипел под его шагами. Это он двинулся к ней, обходя встречающиеся на пути предметы, которых здесь было, немало.

Должно быть, он, как кошка, прекрасно видел в темноте.

Теперь он ударил плечом в дверь, и металлические части в сбруе, висевшей на крючках, отозвались тихим звяканьем.

- Она закрыта на засов снаружи, - сказал он. - Кто-то запер нас. Но здесь должен быть еще один выход.

- Его здесь нет, - объявила она. - И окон тоже. Нам придется рубить дверь топором.

- Разве в конюшне нет интеркома?

- Есть, но не в шорной. А свет здесь есть, на стене позади тебя.

Он нащупал выключатель после некоторых поисков, потянул ржавую цепочку, отозвавшуюся скрежетом, и тесная комната с седлами и уздечками на стенах и прочим конным снаряжением осветилась тусклым светом лампы на потолке под пыльным стеклянным абажуром.

- Что было в той записке, которую прислали с цветами? - спросил он. Может, она подскажет нам, кто это все подстроил.

- В той записке? - повторила она.

Гас не хотела открывать ему, что в ней было. Как не хотела говорить и о том, что случилось этим вечером, включая ссору с Робертом и постоянное ощущение, что кто-то за ней следит.

Роб не сумел снять с себя подозрение, и, вполне вероятно, именно он запер их здесь. Но зачем?

- Тебе не кажется, что за нам" следят? - спросила Гас.

- Очень возможно.

Он быстро обыскал комнату, осмотрел стены и дверь. Потом занялся седлами и прочим снаряжением для верховой езды.

Похоже, он искал, нет ли здесь подслушивающего устройства, но ничего не обнаружил.

- Здесь чисто, - объявил он наконец. - Так как насчет записки? Кто ее прислал?

- В ней ничего не было, только какая-то глупая шутка.

- Так кто же все-таки прислал цветы?

Гас пожала плечами, но съежилась под его взглядом. Она знала, что его взгляд может стать пронизывающим, как алмазный бур.

- Я не знаю, кто ее прислал, - повторила она.

- Ты не очень-то разговорчива, - отметил он.

- Ладно, - вздохнула Гас. - В записке сказано: "Укуси меня".

- Что-что? Повтори.

- Ты слышал.

К сожалению, теперь, при свете лампы. Гас могла видеть выражение его лица и улыбку, которую она назвала бы волчьей.

Джек стоял, упираясь кулаками в бока, и чувствовал себя как дома в этом царстве кожи и металла, веревок и хлыстов. Его джинсы, вытертые на ширинке, обтягивали бедра, как старая перчатка из лосиной кожи. Тонкая ткань майки, вылинявшей от многих стирок, подчеркивала мощную мускулатуру рук и торса.

- - Припомни, с кем ты сейчас в "кусачих" отношениях, Кроме меня? спросил он.

- Ты был первым, о ком я подумала.

Гас лукавила, потому что с первой минуты у нее зародилось еще одно подозрение, которому она не могла поверить. Был еще один человек, который сам в шутку требовал, чтобы его кусали, но поскольку Джек намекал, что речь может идти об убийстве, она отбросила пришедшую мысль как совершенно нелепую. С другой стороны, у этого человека могли быть свои мотивы.

- Есть такая личность, - призналась Гас скорее себе, чем ему. - У нее в комнате на стене даже висит вышитое крестом великое изречение "Укуси меня". Рядом с репродукцией "Танцовщицы" Дега. Господи, да ведь это Бриджит, - рассмеялась она, довольная, что нашла подтверждение своей догадке.

- Ты хочешь сказать, что пятилетняя малышка придумала идею, достойную Макиавелли? Она прислала тебе цветы с запиской, а мне одну записку, а потом заперла нас здесь вдвоем?

- Бриджит куда старше своих пяти лет. Наверное, это ее романтическая идея, как соединить двух влюбленных.

Чем больше Гас думала, тем больше убеждалась в своей правоте. С момента появления Джека Бриджит только и говорила о своем новом родственнике и постоянно допекала ее и Джека вопросами об их отношениях.

- Наверное, это сцена из какого-нибудь балета. - Гас не могла удержаться от смеха. - Зигфрид и Одетта танцуют паде-де среди уздечек и седел.

Смех замер у нее в горле, когда она увидела, что делает Джек.

Он снял со стены два седла и попону, которая вполне могла сойти за одеяло, и разложил их на полу в некоем подобии постели.

- Это для чего? - подозрительно спросила она.

Он протянул руку, словно приглашая ее лечь. Его многозначительная улыбка говорила о том, что мистер "Тихий, но смертельно опасный" задумал нечто другое, помимо ночного отдыха.

35
{"b":"75342","o":1}