Литмир - Электронная Библиотека

Кайл положил деревянную лопатку на поверхность кухонной столешницы и подошёл к столу, на котором, помимо очистков от овощей стояла бутылка неплохого «шато». Выпить бокальчик кислятины стало за эти полтора года для Робинсона, как частью «легенды», так и новым открытием в аперитивах, предоставив выдержанному скотчу лишь вечернее время. Он плеснул в высокий бокал немного вина и сделал небольшой глоток, ощущая при этом себя сомелье эконом класса.

Кайл выключил духовой шкаф и оставил окорок доходить. Он осушил бокал, пытаясь при этом посмаковать вино, и тут же сплюнул в мойку.

– Пятьдесят франков – дороговато для такого дерьма! – чуть слышно произнёс Робинсон и вернулся к варочной панели, где готовилось овощное рагу на мясном бульоне. Аромат стряпни переполнял кухню, проникая в столовую, где уже был сервирован стол на одну персону. Белоснежная скатерть и увесистый бронзовый подсвечник без свечей дополняли обеденный интерьер.

Кайл прошёл в столовую и достал из антикварного серванта стакан для виски и взял из бара бутылку выдержанного односолодового скотча, которую по привычке покрутил в руках, хотя всегда не изменял своему вкусу и производителю. Он заполнил на половину стакан и закупорил бутылку.

Тишина, царившая в квартире, стала для него, как единственная и самая верная подруга. С ней можно было поделиться всем и знать, что она не способна на предательство в отличие от греховной человеческой сути. Исцелиться с её помощью было невозможно, поскольку, от этого недуга нет лекарств и никогда не будет изобретено!

Робинсон убрал в бар серванта бутылку виски и закрыл дверцу. Он прошёл под деревянной аркой, попав из столовой на кухню и выключил варочную панель. Овощное рагу было готово. Он снял с сотейника стеклянную крышку и положил на столешницу. Привкус кислятины от вина всё ещё стоял во рту. В сорок с лишним лет намного тяжелее становится вживаться в любую «легенду», поскольку нехватка задора и желание покорять очередную вершину в самом себе безвозвратно стремится к нулю.

Кайл выложил часть запечённого окорока на большое фарфоровое блюдо к части овощного рагу. Аромат окорока пленил своей ностальгией и тоской. Он поставил блюдо на обеденный стол и сел на один из шести мягких деревянных стульев с обивкой из гладкой плотной ткани золотистого цвета.

Тишина образно подмигнула ему, оставив Робинсона в его раздумьях, не желая бередить старые раны и нагонять густой туман крамольных идей.

Кайл сделал большой глоток скотча и, поставив стакан на белоснежную скатерть массивного овального стола, взял в руки столовые приборы и принялся обедать.

Стряпня, как и всегда оказалась очень вкусной, но ей не хватало критики дешёвого ресторанного блогера, чтобы добавить нотку здорового циничного юмора и поднять настроение. Потерять себя – это нестрашно, намного страшнее просто не жить!

Робинсон сделал глоток виски и закрыл на мгновение глаза, захлёбываясь в немоте тишины, но странный шорох в коридоре большой каплей адреналина впрыснуло в кровь и оживило уже забытые инстинкты. Его правая рука тут же нырнула под стол и нащупала рукоять пистолета «Steyr M-A1» в приклеенной к столешнице снизу кожаной кобуре. Кайл резким движением вытащил пистолет из кобуры и, вскочив со стула, прильнул к оштукатуренной белой стене, спрятавшись за сервант, чья высота играла в прятки на его стороне. Как укрытие при перестрелке дерево проигрывало по всем показателям, если не считать мелкокалиберные боеприпасы кольцевого воспламенения.

Робинсон плотно сжал в ладони рукоять ударникового пистолета, где досланный заранее по привычке патрон в патронник приятным игривым теплом грел душу, а взгляд сосредоточенных глаз, готовился молниеносно среагировать на попадание в поле зрения возможного противника.

Чуть слышные мягкие шаги били по ушам, так же, как и звон колоколов в осаждённом замке, призывавшем к началу отражению очередного штурма.

– Раз… Два… Три… Четыре… Пять… – медленно, чуть слышно считала шевеля губами жгучая брюнетка в белом брючном костюме и в чёрной шляпе с полями. Её глаза закрывали солнцезащитные очки, а левая ладонь напряжённо сжимала небольшую дамскую сумочку из крокодиловой кожи. – Я иду искать!

Женщина прошла под арку, соединявшую кухню со столовой и замерла у серванта. Она чувствовала зависшую напряжённую тишину, в которой не было страха, а была лишь агрессия и жажда отмщения. Этот аромат мог нейтрализовать что угодно, даже запечённый окорок и овощное рагу на мясном бульоне.

– Добрый день, мистер Робинсон! Не гоже вам не смотреть в лицо собственной смерти, – повернула голову синьорина Конте в сторону Кайла, спрятавшегося за сервантом, и засмеялась, чтобы снять зависшее напряжение.

– Это вы, синьорина Изабелла? – опустив правую руку со сжатым в ладони пистолетом, спросил Кайл и резко выдохнул.

– А, вы ждёте ещё кого-то? – обойдя стол и отодвинув стул, спросила в ответ женщина и сняла солнцезащитные очки.

– Честно говоря, я как никого не ждал, так и ждал каждый день чьё-то появление, – подойдя к столу, ответил Робинсон и положил «Steyer M-A1» на стол. – Присаживайтесь!

– Спасибо! – приятно улыбнувшись Кайлу, добавила она и села на стул за обеденный стол.

– Разрешите вашу шляпу?

– Премного благодарна! – положив на белоснежную скатерть обеденного стола свою сумочку, сказала синьорина Конте и сняла с головы шляпу, передав её в руки Кайла.

– Изволите отобедать со мной? – положив шляпу, на комод стоящий рядом с окном столовой, спросил Робинсон.

– Вы, бесспорно, образец джентльмена! С удовольствием составлю вам компанию, – чуть заметно улыбнувшись, ответила Изабелла, найдя в своей памяти идеал своего рыцаря, который никак не мог доскакать до её спящего в забвении замка.

– Вы, о чём-то задумались? – увидев отрешённость во взгляде синьорины Конте, спросил Кайл расставляя перед гостьей столовые приборы, тарелку и высокий объёмный бокал на тонкой ножке.

– Мы, все всегда о чём-то задумываемся, мистер Робинсон! А, те кто от этого отказываются врут сами себе, – положив свои ухоженные руки с французским маникюром на край стола, добавила Изабелла.

Кайл вернулся из кухни, где на столе стояла открытая бутылка «шато» и заполнил её бокал наполовину.

Изабелла взяла бокал и поболтав вино круговыми движениями сделала небольшой глоток, пока Робинсон положил ей в тарелку запечённого окорока и овощного рагу.

– Оно не стоит своих денег! Берите лучше «мерло», – поставив бокал на стол, выразила своё дегустационное мнение синьорина Конте.

– Видите ли, для нас островитян… – присев на стул за стол, начал Кайл.

– Не продолжайте! Не стоит! Я знаю дальше каждое слово, которое вы можете сказать! – попробовав рагу и кусочек окорока, произнесла Изабелла. – У вас неплохо получается, мистер Робинсон! Когда всё это закончится, а в этом мире заканчивается рано или поздно всё… Вы сможете попробовать себя в роли су-шефа, до шефа повара вы точно не дотяните, – добавила синьорина Конте и улыбнулась, а её улыбка была похожа на немое благословения ангела небесного.

– Учту, ваш совет! Но, для начала, нужно выжить, – сделав глоток виски, дополнил Кайл и вернулся к окороку. – У вас очень красивые зелёные глаза! Говорят, таким людям нельзя верить, – улыбнувшись, произнёс он, отправив очередной кусочек окорока на вилке в рот.

– Самое главное не доверять само себе, мистер Робинсон! Человек для самого себя более опасный враг нежели для других, – добавила она и седлала небольшой глоток вина.

– Кто вы на самом деле? При наружной молодости и красоте, внутри вас скрывается поседевший мудрец.

– Вам, этого не надо знать! Молодость – это не наружная оболочка, это состояние души!

– А старость? – с сосредоточенным взглядом, спросил Кайл и словил её выразительные глаза на себе.

– Старость – это всего лишь позднеосеннее одиночество! Когда опадает листва, за окном бушует сырой холодный ветер и приближаются холода…

– От вашей мудрости пахнет апатией!

37
{"b":"753169","o":1}