Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Витольд попал под власть Лабиринта — он стал одержимым. Его воля полностью подчинилась новому хозяину тела. Видишь ли, тот, кто получает от Лабиринта силу, становится его частью.

— Почему тогда у колдунов обычные глаза?

— Они не получают от него силу, а дают клятву крови. Лабиринт не имеет над ними силы.

Я вспомнил как Сайлас предлагал мне перейти на сторону лабиринта, обещая силу. Похоже, он предлагал именно такой путь.

— Рик, ты ведь много знаешь, расскажи мне о первородном духе.

Старик удивленно посмотрел на меня и даже мотнул головой, проверяя не снится ли ему это.

— Первородный дух… Быстро же ты постигаешь тайны Лабиринта, Ричи. Мы узнали о нем только через пару лет, — старик откашлялся и продолжил. — Так вот, первородный дух — это основа, вокруг которой появляется элементаль. Ты встречал элементалей, Ричи?

— Приходилось, — отозвался я, вспомнив ту яростную битву в лабиринте.

— Тогда ты видел что происходит после его гибели. Первородный дух лишается той магии стихии, которая образует тело существа и выходит наружу. Чем древнее элементаль, тем дольше будет храниться первородный дух. Если его не поместить в сосуд, он испарится в считанные секунды.

— Просто исчезнет?

— Ничего не исчезает бесследно, Ричи, — сурово произнес старик. — Энергия рассеивается и находит воплощение в другом месте, поэтому, если видишь первородный дух — не зевай!

— А правда, что он может вернуть человека к жизни?

— Не только человека, — ответил Рик. — Любое существо, которое было живым, но еще не утратило свою физическую форму. Ведь тело — это, по сути, сосуд для нашего духа.

— Спасибо, Рик! — воскликнул я и направился на выход.

Уже у двери я остановился и задумался.

— Где мне взять сосуд для первородного духа? Он наверняка был у Сандера, но травник попал в плен…

— Сандер? Да, дуралей все не мог расстаться со своими товарами. Это его и сгубило. Наемники выволокли его за шиворот из собственной лавки, когда последний оплот пал.

— А что случилось с его товарами?

— Мне откуда знать? — пожал плечами Рик. — Детей у Сандера не было. Выходит, теперь это имущество Горстейна. Но не думай, что старейшина Анико позволит тебе рыться в вещах Сандера. Старый зануда слишком правильный и не даст разрешения, пока его не назначат старостой.

— Спасибо, Рик!

Я поблагодарил старика и вышел на улицу. У меня в голове уже зрел план как раздобыть фиалы для первородного духа, но сначала нужно было встретиться с друзьями, поэтому я зашагал в сторону лагеря искателей.

— Ричи, а что стало с твоим доспехом? — старик выбежал на порог лавки и закричал мне в след.

— Пришел в негодность, а потом его пришлось оставить, чтобы не утонуть.

— Заходи на днях, подберем тебе чего-нибудь.

— Ты знаешь, с деньгами у меня не густо.

Старик рассмеялся.

— Мальчик мой, разве я когда-нибудь обижал тебя отказом? Да и потом, у тебя в руках жемчужина, которая стоит по меньшей мере пятнадцать золотых. А если повезет, сможешь продать ее за все двадцать. В этой вещице не было темной магии, поэтому можешь продавать ее без страха.

Не знаю почему, но я сразу повеселел. Да, эта жемчужина принадлежит нашему отряду. А это значит, что каждый получит хорошую сумму, чтобы обновить снаряжение перед следующим походом. Хотя, кто знает когда он будет.

Погруженный в собственные мысли, я не заметил как добрался до лагеря. Никого из друзей еще не было, поэтому у меня появилось немного времени, чтобы осмотреться. Здесь все пришло в негодность. Чудовища постарались на славу, чтобы разрушить манекены и тренировочные залы. Одна только площадка за зданием школы искателей осталась нетронутой. Я забрался на холм, чтобы как следует рассмотреть окрестности. Отсюда было хорошо видно деревню, там, на севере, большим пятном посреди горы чернел вход в Лабиринт. Где-то там строят свои планы колдуны, готовятся к вторжению чудовища и нашли свой покой многие искатели. Я со злостью смотрел на черное пятно входа, понимая, что там пропали Кари и мой отец. Может быть, пропаду и я.

— Давно ждешь? — Тея бесшумно подошла сзади и, если бы не заговорила, я бы ни за что не заметил ее присутствие.

— Не спится, — признался я, улыбнувшись в пустоту.

— Думаешь о ней?

Я перевел взгляд на Тею и посмотрел ей в глаза. Карие глаза внимательно следили за мной, словно пытались уловить изменения, малейший знак в моем поведении, который подтвердит, либо опровергнет догадку. Сейчас мы были только вдвоем и могли поговорить о том, о чем не решились бы завести разговор при свидетелях.

— Я понимаю, что мне не под силу соперничать с Кари. Даже сейчас, когда ее нет, твои мысли рядом с ней. Наверно, именно так и выглядит любовь…

— Никого я не люблю, Тея! С чего ты это взяла? Просто…

— Никого не любишь, и для тебя это так просто? Тогда я совершенно тебя не понимаю, Ричи! — на глаза девушки навернулись слезы, она повернулась и побежала вниз.

— Постой! — Торкал был прав. Нужно было объясниться с девушками раньше. Я помчался следом и догнал целительницу только у подножья холма, на котором сидел. Я осторожно взял ее за плечи и повернул к себе. — Любовь — это не такая простая штука, как тебе может показаться. Можно годами испытывать влюбленность и не заметить, как это чувство перерастает в нечто большее. А потом заметить и не знать что с этим делать дальше.

— Что ты хочешь сказать?

— Вы обе дороги мне, но я не знаю как назвать это. Прости, если обидел тебя. Мне никогда не приходилось испытывать это раньше, а тут чувства обрушились на меня, словно снежный ком. Ты… Ты привлекаешь меня, Тея. Но я не могу разобраться этом чувстве, потому как чувствую вину перед Кари. Мне нужно понять что это за чувство. Я сделаю все, чтобы вернуть волшебницу к жизни, и у меня даже есть одна идея. Надеюсь, вы мне поможете ее осуществить.

— Я всегда поддержу тебя, Ричи, — Тея успокоилась и уже не дрожала. — Даже если это сделает мне только хуже.

— Не говори так! Ты мне очень дорога, но, пока я не разберусь окончательно в своих чувствах к вам обеим, я не хочу делать поспешных выводов.

— Эй, вы уже тут? — появление Барила разрядило ситуацию. Разведчик недоуменно уставился на нас, понимая, что из-за его неожиданного появления вышла неловкая ситуация.

— Только вот пришли, — ответила девушка. Тея посмотрела мне в глаза и продолжила уже спокойным голосом. — Ричи, не знаю как мы, но ты перерос Горстейн. Тебе нужно двигаться дальше. Иди навстречу новому и развивайся. Однажды ты добьешься всего, к чему стремишься, а я… мы будем рядом, чтобы помочь тебе в этом.

Девушка поцеловала меня в щеку и направилась в сторону дома. Ни о каких тренировках и обсуждении планов речи быть не могло, поэтому мы с Барилом прошлись к дому Торкала и перенесли все на завтра.

Домой я добрался уже по темноте. Шляпочник куда-то запропастился, а мать еще не вернулась с работы. Спать совершенно не хотелось, поэтому я занялся готовкой ужина. Скоро мать придет с работы, и ее будет ждать горячий ужин. Покончив с готовкой, я все же прилег. Веки начали закрываться, но я отогнал от себя сон. Нет, спать все равно не буду. На эту ночь у меня заготовлено важное дело. Как бы я ни планировал, а сон оказался сильнее. Сказались испытания, свалившиеся на мою голову за последние дни. Проснулся я только ближе к полуночи.

Луна скрылась за дождевыми тучами, прихватив с собой и звезды. Чем не удачное время для реализации своего плана? Я тенью выскользнул из дома на улицу и направился к лавке господина Сандера. Самое время заглянуть туда и ознакомиться с ассортиментом. Впереди прошагал патруль стражей. Теперь они ходили по пять человек. Видимо, сегодня на дежурстве целый десяток, потому стоит ждать сюрпризов в виде еще одного патруля, гуляющего поблизости. Снова получил укор совести. Может, я поступаю неправильно?

— Конечно, Ричи, — прошептал я сам себе. — Подожди с пару недель, пока с Вельсара придет назначение Анико на роль старосты, тогда и поговоришь. А то, что за это время произойдет что угодно — это мелочи.

51
{"b":"753016","o":1}