– Не пойдет! Можешь трепаться об этом на каждом углу – тебе все равно никто не поверит!
– А если у меня будут доказательства? – барон быстро протянул руку и ловким движением сдернул с шеи Евжени зеркальный медальон.
– Отдайте! – завопила девушка, метнувшись к нему. И тут же пожалела об этом – барон ловко обхватил ее за талию свободной рукой и прижал к себе. Старик оказался неожиданно сильным.
Евжени била дрожь. Она была разгневана и испуганна одновременно. Она злилась на барона и одновременно на себя – за беспомощность. И тут она вспомнила про кинжал. Если бы ей удалось вынуть его, соотношение сил изменилось бы.
– Ладно, поговорим, – произнесла она упавшим голосом.
– Вот так-то лучше, – барон отпустил ее и толкнул в сторону кровати. Девушка села. Достать кинжал незаметно было невозможно. Пока она будет путаться в складках юбки, задирая ее до бедра, барон сто раз успеет ее остановить. Оставался один путь – делать то, что она сама только что предложила – говорить.
– Не думаю, что обычный медальон сможет служить доказательством нашей связи.
– Это не обычный медальон, – возразил барон, рассматривая незатейливое украшение. – На одной стороне – сказочное животное, жители островов называют его, если не ошибаюсь, слоном. На материке таких зверей на украшениях не изображают. Уже это делает его диковинным. И еще – этот материал. Ведь это не серебро? Конечно, что-то другое… Намного тяжелее и, похоже, не темнеет от влаги, пота… После того как я докажу свою победу, покажу эту штучку своему ювелиру. Да, ему будет любопытно взглянуть. Уверен, такой материал на материке не добывают. Разве что на островах… Но что-то мне подсказывает, что и на островах… Отнесу-ка я этот трофей в сейф.
Тут барон неожиданно отпер дверь и вышел из спальни, оставив дверь открытой! Евжени была свободна, но не могла уйти. Она не смела оставить у барона зеркальный медальон! Во-первых, он ей был нужен. Во-вторых, нельзя было допустить, чтобы его начали исследовать специалисты! Евжени уверенно задрала юбку и вынула миниатюрный кинжал.
Зейкрафт возвращался в спальню, довольно посвистывая. Евжени притаилась за дверью, напряженно прислушиваясь. Она прыгнула на спину Зейкрафта, вцепившись в него словно кошка, стоило только барону переступить порог. Стоя в засаде, она собиралась напасть на него сзади и приставить кинжал к шее, требуя, чтобы он прошел с ней к сейфу и открыл его. Но она не предусмотрела того, что ее жертва намного выше нее ростом, и приставить кинжал к шее барона будет так сложно. Девушка мгновенно успела пересмотреть свой план, и смогла застать противника врасплох. Более того, она нечаянно ранила его кинжалом, именно в том месте, куда собиралась его приставить для угрозы. Она почувствовала, как по ее руке потекла струйка крови. Девушка в ужасе выпустила кинжал и спрыгнула на пол. Оружие с легким стуком скатилось на ковер. Барон пошатнулся, схватившись рукой за горло и что-то прохрипел. Евжени в панике бросилась вниз по лестнице…
Глава седьмая. Дурные вести
Пока Женя у себя в комнате беседовала с Высшими, Андрей и Саша обсуждали новости сегодняшнего дня. Андрей пришел к ним минут пять назад, прямо из журналистского клуба, где на него обрушились нелепые слухи.
– А я весь вечер не мог понять, что это все на меня так смотрят в редакции и замолкают, стоит мне войти в комнату. Хорошо Толстяк-виршеплет поделился новостями – разумеется, не из милосердия, а как раз наоборот, – сокрушался Андрей.
– И что там болтают о Жене?
– Много чего говорят. Постараюсь по порядку.
В изложении Андрея ситуация выглядела отнюдь не радужно.
Зейкрафт явился в комитет по подготовке ко Дню солнцестояния с изрядным опозданием, объяснив задержку «уважительной» причиной: мол, у него было свиданье с «милашкой» Шапо, которая «так разыгралась», что жаль было прерывать «эту славную бестию», которую, как выяснилось, весьма возбуждают «небольшие кровопролития». «До чего же горяча, дикарка!» – с гордостью «жаловался» барон, демонстративно сдвигая с шеи шелковый платок и обнажая самый что ни на есть настоящий порез. «Вот этим кинжальчиком изволила царапнуть, а потом как закричит, как начнет на себе волосы в страсти рвать и метаться, – пояснял Зейкрафт, – показывая всем миниатюрное оружие, – до чего уж я всяких дам повидал, но такую познал впервые…». В комитете одни мужчины, причем все немолодые, и у них это в порядке вещей – своими амурными победами друг перед другом хвастать. А он еще из кармана достал ее медальон и заявил, что это она ему в знак благодарности за приятно проведенные часы подарила. На самом деле, оказывается, этот медальон многие на ней раньше замечали. А в это время еще его садовник, а по совместительству и кучер, со своими коллегами на кухне трепался. Рассказал, как приехала к ним невысокая дама в розовом, показала голографическую визитку, какие барон своим любовницам шлет, и поднялась к хозяину в спальню. А через какое-то время выбежала из дома вся растрепанная, и рука у нее – в крови. Садовник быстрее к хозяину поднялся, испугался за старика, который всегда был с ним добр. А старик как ни в чем не бывало, только платок к шее приложил: «Ступай, – говорит, – со мной все в порядке, – это просто такие игры любовные в моду вошли», – мол, поиграли они так с гостьей. А слуги потом этими новостями с хозяевами поделились. Так что все сошлось. А хозяева-то не все домой поехали, а кто в клуб, кто на ипподром, кто в бальный замок, кто в редакцию… Да и те, что домой приехали, молчать не стали – женам да друзьям семьи сенсационные новости рассказали. Так и расползлись сплетни по всему городу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.