– Глупости! – заявила Джордж. – Вы поговорили с хозяином?
– Да. Он обещал покатать нас завтра по территории на старом «лендровере», – довольно ответил Дик. – А если захотим на тракторе проехать, то надо спросить разрешения у Билла – это здешний работник. Хозяин сказал, что Билл ни за что на свете не позволит сесть на трактор Джуниору, так что если мальчишка увидит нас на тракторе, то может закатить скандал.
– Вот и отлично, мы с Тимми с удовольствием поучаствуем, – мрачно проговорила Джордж. – Рано или поздно я выскажу Джуниору всё, что я о нём думаю.
– Мы все об этом мечтаем, – заметил Джулиан. – Но придержи коней до подходящего момента. Мне бы не хотелось лишний раз расстраивать миссис Филпот. А если из-за нас ей придётся расстаться с этими американцами, она может финансово пострадать. Они наверняка хорошо платят.
– Я всё это отлично понимаю, Джу, – сказала Джордж. – А вот Тимми рвётся наподдать поганцу.
– Полностью солидарен с Тимми, – вставил Дик, поглаживая крупную голову пса. – Который час? Может, погуляем и посмотрим окрестности?
– Нет, – отказался Джулиан. – После езды по Дорсетским холмам у меня ноги как ватные. Предлагаю не удаляться за тысячу миль, а пройтись здесь поблизости.
Пятеро неспешно отправились изучать ферму. Все строения выглядели очень старыми, некоторые, казалось, вот-вот развалятся. Крыши были покрыты крупной дорсетской черепицей, грубовато и неровно вытесанной из сланца и поросшей зелёным мхом и ярким разноцветным лишайником.
– Какая красота! – восхитилась Джордж, рассматривая светло-серые каменные пластины на сарайчике. – Вы только взгляните на этот оранжевый лишайник! Как жалко, что половина черепицы отвалилась, и кое-где её заменили на эту ужасную новую плитку.
– А может, миссис Филпот продала отдельные пластины, – предположил Джулиан. – Американцам, например. Я знаю, в Америке многие покрывают свои дома или служебные помещения старинной черепицей с родины предков. Вроде как частичка старой доброй Англии. За старинную черепицу, к тому же покрытую цветным лишайником, можно получить хорошие деньги.
– Если бы у меня была такая чудесная старая ферма, я не продала бы с неё ни единой плитки, ни одной крошки мха! – горячо заявила Джордж.
– Ну ты бы не продала, а другие продают, – заметил Дик. – Многие владельцы любят свою ферму и не хотят, чтобы она рассыпалась от старости у них на глазах только потому, что нет денег на её содержание. Ферма с полями и лугами для них важнее старой плитки.
– Я уверена, что прадед близнецов отказался бы продать даже плитку, – сказала Энн. – Интересно, американец пробовал купить у них черепицу? Мне кажется, да.
Прогулка получилась интересной. Ребята нашли сарай, похожий на бывший хлев, в котором теперь свалено всякое старьё. Джулиан принялся с любопытством его разглядывать.
– Какое огромное тележное колесо! – воскликнул он, всматриваясь в тёмный угол. – Ростом с меня, наверное. Я думаю, в старину колёса изготавливали прямо на ферме, может быть, даже в этом самом сарае. Инструменты тоже сами мастерили. Вот, например, этот. Интересно, для чего он служил?
Все дружно уставились на необычный изогнутый старинный инструмент, с виду такой же прочный и годный к работе, как и двести, и триста лет назад. Он был очень тяжёлый, и Джулиан подумал, что вряд ли удержал бы его в руках более десяти минут.
– А вот прадед наверняка работал им весь день как ни в чём не бывало, – предположил он. – В молодости, конечно. Он был сильный, как вол, мне кажется.
– Помните, что сказала девочка в молочном магазине? – вставила Энн. – Он когда-то подрался с быком и победил его. Надо его об этом расспросить.
– Да, это личность! – проговорил Джулиан. – Он мне нравится, несмотря на суровый характер и все эти его негодующие окрики. Ну что, пойдём назад? Уже много времени, а мы даже не поинтересовались, во сколько ужин.
– В половине восьмого, я узнала, – ответила Джордж. – Так что и правда пора идти. Нам ещё надо привести себя в порядок, и потом мы с Энн хотели помочь хозяйке накрыть на стол.
– Тогда не будем мешкать, – сказал Джулиан. – Тим, вперёд! Хватит обнюхивать всякое старьё. Ничего хорошего для себя ты там не найдёшь.
Ребята вернулись в дом. Девочки пошли умыться на кухонной раковине и увидели, что миссис Филпот уже готовит ужин.
– Мы сейчас вам поможем! – сказала ей Энн. – Почистим картошку. Какая у вас замечательная ферма, миссис Филпот. Мы прогулялись по ней и заглянули в один из сараев.
– Да, надо бы разобрать всё, что там лежит, – вздохнула миссис Филпот. Она уже выглядела не такой измученной. – Но прадед не разрешает там ничего трогать. Говорит, что обещал своему деду ничего оттуда не выбрасывать и не отдавать. Мы как-то продали немного сланцевой черепицы одному американцу, приятелю мистера Хеннинга, так прадед чуть с ума не сошёл. Кричал с утра до ночи, бедняга, и не выпускал из рук вилы, не позволяя чужим даже пройти через территорию фермы. Непросто с ним.
– Ничего себе! – протянула Энн, живо представив себе ковыляющего по лугам и полям старика, который громко кричит и размахивает при этом вилами.
Ужин прошёл в непринуждённой обстановке – без мистера Хеннинга и Джуниора. Ребята весело болтали и смеялись, только близнецы почти всё время молчали. Это не переставало удивлять Энн. Почему они такие недружелюбные? Девочка пробовала пару раз улыбнуться Гарикам, но каждый раз они отводили глаза. Малыш лежал у их ног, а Тимми – под столом. Прадеда и мистера Филпота тоже не было.
– Стараются сделать побольше до темноты, – объяснила их отсутствие миссис Филпот. – На ферме в это время года всегда много работы.
Ужин был очень вкусный – и мясной пирог, испечённый миссис Филпот, и сливовый компот, и сливки. Энн вдруг широко зевнула.
– Извините, – проговорила она, – вот уж не думала, что мне вдруг так захочется спать.
– Глядя на тебя, и я стал зевать, – сказал Дик и торопливо прикрыл ладонью рот. – Вообще-то ничего удивительного, что нам хочется спать. Мы с Джу встали сегодня на рассвете, да и у вас, девчонки, было долгое путешествие на автобусе.
– Ну так сразу и ложитесь, – сказала миссис Филпот. – Тем более что вам завтра конечно же захочется встать пораньше. Мои Гарики обычно вскакивают в шесть. Не желают лежать в постели, и всё тут!
– А во сколько встаёт Джуниор? – с улыбкой поинтересовалась Джордж. – Неужели тоже в шесть?
– Не раньше девяти, – ответила миссис Филпот. – Мистер Хеннинг обычно сходит вниз около одиннадцати. Он любит, когда ему подают завтрак в постель. И Джуниор тоже.
– Что?! Вы подаёте этому бездельнику завтрак?! – воскликнул Дик. – Да его надо выдёргивать из кровати за ноги!
– Они гости и платят за проживание, – заметила миссис Филпот.
– Завтра я отнесу Джуниору завтрак, – к всеобщему изумлению заявила вдруг Джордж. – Вместе с Тимми. Нам очень хочется, правда, Тимми?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.