Литмир - Электронная Библиотека

Слезы размывали картину перед глазами, но девочка отчётливо видела, как мужчина замахивается, чтобы ударить её.

– Леон! – По комнате разнёсся новый голос, звонкий и успокаивающий. Мужчина опустил руку и горько вздохнул.

Голос принадлежал тому самому охотнику, который и принёс Ширли в деревню. Как и у мучителя Ширли, у него были тёмные волосы, а вот лицо, хоть и молодое, но с проблеском мужественности. Глаза у него были голубые, а на лице была пара шрамов. Один – проходящий через правую бровь и чуть-чуть не доходящий до глаза. Второй – Идущий от щеки к уху на левой стороне лица.

– Чего тебе нужно? – Буднично спросил он, продолжая держать девочку за волосы. Та уже прекратила сопротивляться, и лишь следила за своим, как она надеялась, спасителем.

– Ты серьёзно!? – Он схватил Леона за руку, дабы тот прекратил. – Ты что вообще делаешь!? – Но тут же он получи удар в живот, чуть не сложивший его пополам. Мужчина в очередной раз доказал, что куда сильнее чем кажется.

– Что я делаю!? – Он вновь сорвался на крик, не понимая, как Эш может быть таким слепцом. – Я делаю то, что должен! Что бы защитить нашу деревню! – После этих слов он оттолкнул девушку, что бы полностью сосредоточиться на Эше.

– По твоему так защищают свой дом!? – Охотник схватил его за шиворот халата, и пристально смотрел ему в глаза. – Пытая невинных!? – Хоть он и считал Леона своим другом, иногда их взгляды полностью расходились. Сейчас Леон в его глазах увидел то, что счёл презрением. Отогнав мимолётное воспоминание, Леон опустил руки, приняв своё поражение.

Без лишних слов Эш отпустил его. Они были друзьями, и хоть Леон часто был непонятен для него, Эш всё же не мог долго злиться на него. Все это было лишь желание не позволить другу перегнуть палку.

Охотник подошёл к кровати и присел на корточки, так что бы его глаза были на одном уровне с глазами девушки. Смотря в его голубые глаза, она немного успокоилась.

– Не бойся. – Эш протянул девочке руку, излучая чистейшее раскаяние за действия своего друга. Со стороны могло показаться что они ненавидят друг друга, но девочка почему-то чувствовала, что это не так. – Как тебя зовут?

– Ширли. – Уже более уверенно ответила она.

– Я Эш. – Он источал лишь дружелюбие, ни капли злых помыслов не читалось в его лице. – Ты что-нибудь помнишь, до того, как очнулась?

Девушка заглянула за спину Эша, там стоял излучающий во все стороны недовольство Леон. Когда он посмотрел ей прямо в глаза, девушка испугалась, тут же опустив глаза в пол.

– Хотя бы отведи её к старейшине! – Предложил…или приказал Леон. Он надеялся, что хотя бы староста встанет на его сторону, образумив Эша. – Ничем хорошим твоя самодеятельность не закончиться! – Эш на это замечание промолчал, но отдал себе отчёт что так и нужно сделать.

Он помог девушке встать с кровати, и повёл её прочь из этого старого сарая.

Глава 2

Девушка вышла наружу. Яркий свет тут же ударил в глаза, а когда они приспособились, она увидела неожиданную картину. Повсюду были мелкие домики, меж которых бегали неприметные люди, все как на подбор одетые в простые одежды, совсем отличные от тех, к которым привыкла девочка.

Она пошла следом за своим спасителем, оглядываясь по сторонам. Она быстро поняла куда попала. Так далеко от дома. Ей было страшно, но любопытство заглушало этот страх.

– Куда мы идём… – Она попыталась вспомнить его имя. – Иш? – Его имя казалось довольно лёгким, но каждый всё равно умудрялся произнести его неправильно при первой встрече.

– Правильно будет Эш. – Заметил он, без капли обиды.

– Прости… – Девочке правда было стыдно, и она неволей опустила взгляд.

– Никаких проблем, я привык. – Он произнёс это с лёгким смешком. – Мой отец был не из этих мест, а потому и наградил меня именем нетипичным для этих мест.

– Не из этих мест… – Девочке в душу закралась мысль, что быть может Эш, как и она сама, заблудшая душа в дали от дома.

– Да, он был с пламенных островов, далеко же его жизнь забросила. – В его голосе слышалась гордость за отца.

Наконец-то, парочка дошла до единственного в деревне двухэтажного дома.

– Что это за дом? – Дом выглядел куда богаче прочих, и человек знакомый с местными обычаями, сразу бы понял, что это дом кого-то влиятельного.

– Это дом главы деревни. – Эш хорошо знал своего друга, и что тот не отступиться от мнения, что Ширли имперский шпион. Поэтому, Эшу нужно скорее убедить главу, что девочка не опасна.

– Глава деревни… – Подумав о главе их общества, Ширли представила себе белогривого старца, хранящего мудрость долгой истории, и сумеющего оценить, что Ширли опасности не представляет.

Охотник и девочка вошли внутрь, где на первом этаже принимались посетители. Сейчас тут было пусто. Солнце, сквозь окна, заливало старую комнату светом, который во все стороны отражался от хрустального сервиза, стоящего в одном из углов комнаты.

Внутри пахло древесиной, что для Ширли было в новинку, создавалось приятное ощущение будто бы она в лесу. Девочка принялась осматривать полки на ближайшей стене, которые были заставлены разнообразными подарками и сувенирами, которые глава деревни привёз из множества посетителей.

«Аууууу!» – Вдруг завопил Эш, заставив свою спутницу вздрогнуть, и чуть не уронить деревянную фигурку кота – животного, которого Ширли до этого не встречала.

Наверху тут же послышался пожилой голос, а затем на лестницу вышел его обладатель, совсем не похожий на того, кого представила девочка. Спустившись, полный мужчина комично уселся в кресло, которое помнило его молодые году.

– Эш? Что привело тебя сегодня? – Спросил он, будто бы не замечая Ширли, стоящую за своим спасителем. Как только он заметил её, выглядывающую из-за спины юноши, глава сразу же всё понял. – Ааа, это о ней говорил Леон.

Ширли слегка напряглась. Чего уже Леон мог наговорить этому человеку. Что если он так же считает её виновной в том, чего она не совершала. Девочка не понимала значения слова шпион, да и что такое империя, тоже было неясно ей, но ничего хорошего её не ждёт, если её так и будут отожествлять с этими словами.

– Да! И я хочу, чтобы ты гарантировал ей безопасность! – Глава был глубоко уважаемым всеми человеком, и лишь Эш позволял себе такие формальности, как обращаться к нему на «ты». Многие взрослые твердили что всему виной плохое воспитание отца, который проводил слишком много времени на охоте, что бы полноценно заниматься своими детьми.

– Сперва нам всё же стоит узнать о ней побольше… – Хоть от него и не исходило такой враждебности как от Леона, девочке всё равно было не по себе.

– Так спроси её обо всём сейчас! – Глава задумался, и Ширли посчитала что пора и ей включиться в диалог. Чем больше она будет молчать, тем подозрительнее будет выглядеть.

– Прошу вас! – Она неожиданно даже для самой себя выскочила из-за спины Эша. – Помогите мне вернуться домой!

– Домой? И откуда же ты? – Его взгляд казалось раздевает девочку, словно пытаясь найти что-то.

– Я… – Ширли не знала, как же объяснить им. – Я живу там… – Она указала пальцем вверх, ловя на себе недоумевающие взгляды.

***

Стоя прислонившись к двери, черноволосый юноша подслушивал разговор. Он прекрасно слышал всё: что говорила девушка, что спрашивал старейшина, и даже глупые комментарии Эша не ускользали от него. Когда же девушка произнесла заветные слова, его терпение лопнуло.

– Мы называем себя ангелами… – Глава деревни и Эш молча её слушали. – И мы живём над облаками, скрытые от ваших глаз.

Она говорила чистую правду, но поверят ли ей? Люди, жившие столетия в своём маленьком мирке, и не подозревающие что кроме них есть ещё кто-то, вероятнее всего сочтут её ненормальной.

Именно после этих слов, в дом ворвался Леон. Во все стороны он испускал раздражение, на лице его была жуткая гримаса, а его маленькие глаза сверлили девушку.

– Какой бред! – Заявил он, злобно сжимая кулаки. – Я не собираюсь это и дальше слушать! – Он встал лицом к лицу с Ширли, но его друг вновь встал на его пути. Хоть у Эша и не было шансов в драке, он всё равно гордо смотрел другу в глаза, показывая, что не позволит ему вытворять всё что вздумается.

2
{"b":"752059","o":1}