БО КАТЛЕТТ. Гарри, ты что думаешь, мы ходим смотреть твои фильмы? Да я сны интереснее вижу. Мне все равно, в какой фильм вкладывать деньги. Так что давай-ка мы заберем наши двадцать процентов из "Уродов" и вложим их в этого "М-ра Голубого".
ГАРРИ. Это невозможно.
БО КАТЛЕТТ. Ты уверен?
ГАРРИ. Это совсем другая сделка.
Бо Катлетт кивает и встает.
БО КАТЛЕТТ. Ладно. Тогда будь так добр, верни наши деньги, или подумай о том, чтобы вложить их в этот новый фильм.
РОННИ. До среды, мужик, иначе тебе конец, понял?
Ронни распахивает куртку, чтобы Гарри увидел пистолет у него за поясом...
РОННИ. Ты меня слышал?
Бо Катлетт смотрит на Ронни.
БО КАТЛЕТТ. Не торопись, Гарри, подумай хорошенько. (запахивает куртку Ронни) Мы не звери. Так ведь, Ронни?
Бо Катлетт в последний раз бросает взгляд на Чили и уходит вслед за Ронни. Гарри некоторое время тупо смотрит на дверь, затем ловит взгляд Чили...
ГАРРИ. Что?
ЧИЛИ. Не знаю, может, я неясно выразился. Но я думал... Я же сказал тебе держать рот на замке.
ГАРРИ. Я должен был им хоть что-то сказать.
ЧИЛИ. Никогда не говори ничего того, чего можно не говорить.
Чили качает головой. Гарри садится в одно из кресел, возится со своими сигаретами.
ЧИЛИ. Ты сказал мне, что хочешь, чтобы эти ребята от тебя отстали. И сразу вслед за этим я слышу, как ты говоришь: "Может быть, отдать им кусок "М-ра Лавджоя". Я ушам своим не верю.
ГАРРИ. Я сказал, что подумаю об этом. Что тут такого? В этом городе это ничего не значит.
ЧИЛИ. Вот в этом разница между нами, Гарри. Я говорю то, что хочу сказать. Если мне что-то нужно от человека, я иду к нему и прошу. Если мне нужен Мартин Вир, я иду прямо к Мартину Виру, а не хожу кругами вокруг психоаналитика его тренера.
ГАРРИ. Тренера его психоаналитика.
ЧИЛИ. Отвези меня назад к моей машине.
СН. АЭРОПОРТ ЛОС-АДЖЕЛЕСА - ДЕНЬ
Шасси самолета касаются взлетно-посадочной полосы...
ВН. ТЕРМИНАЛ "СОВЕРЕН" - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Йайо, мокрый от пота, до сих пор здесь. Он стоит и смотрит на ряды ячеек камеры хранения. Его взгляд застыл на одной из них...
БП НА ЯЧЕЙКУ.
Номер С-18. Камера ПРИБЛИЖАЕТСЯ К НЕЙ...
ЙАЙО
начинает двигаться к ней... Затем смотрит в сторону и видит...
МУЖЧИНУ В КОСТЮМЕ
Наш взгляд БЫСТРО ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ на его лодыжку, там, похоже, выпуклость. Затем...
РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД К
ЖЕНЩИНЕ в джинсах и блузке. Наш взгляд БЫСТРО ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ на ее лодыжку, хм, тоже выпуклость? Теперь...
РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД К
КРОССОВКУ, отбивающему некий неслышный ритм, чуть выше, на лодыжке, тоже какая-то выпуклость. Наш взгляд ДВИЖЕТСЯ ВВЕРХ, и на этот раз мы видим маленького мальчика, слушающего плеер.
ЙАЙО
совсем потерявшись, ожесточенно трет глаза и быстро идет по направлению к ряду телефонных автоматов...
СН. ДОМ КАРЕН ФЛОРЕС - ДЕНЬ
Перед входом припаркован минивэн Чили.
ВН. ДОМ КАРЕН - БИБЛИОТЕКА - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Чили сидит у стола, говорит по телефону.
ТОММИ (по телефону). Рэй Бонс тебя ищет. У него как будто жук в заднице, не может сидеть на одном месте.
ВН. ПАРИКМАХЕРСКАЯ - ДЕНЬ
Томми говорит по телефону.
ТОММИ. Мне неприятно это говорить, но я тебя предупреждал. Я с самого начала предупреждал тебя, не затевай с ним ничего.
НА ЭКРАНЕ ОДНОВРЕМЕННО ТОММИ И ЧИЛИ.
ЧИЛИ. Ты сказал, ничего не говори, я ничего и не говорил.
ТОММИ. Ага, вместо этого ты сломал ему нос к чертям собачьим.
ЧИЛИ. Ты снова начинаешь? Ты такой же, как он, у вас у всех в голове больше одной мысли не помещается.
ТОММИ. Я только знаю, что он снова приходил в парикмахерскую, перевернул все вверх дном, хотел узнать, где ты остановился в Вегасе. Я сказал, что не знаю. Я и сейчас не знаю.
ЧИЛИ. А откуда он знает, что я был в Вегасе? Ты ему сказал?
ТОММИ. Он и так об этом знал.
ЧИЛИ. В общем, сейчас я в Лос-Анджелесе.
ТОММИ. Что ты там делаешь?
ЧИЛИ. Решил заняться кинобизнесом.
ТОММИ. Что ты хочешь сказать? Собираешься стать кинозвездой?
ЧИЛИ. Я думаю стать продюсером.
ТОММИ. И как ты им станешь? Ты же ни хрена в этом не понимаешь.
ЧИЛИ. Мне кажется, от продюсера ничего особенного не требуется, разве что со сценаристом подружиться.
ТОММИ. Слушай, Чил, по-моему, у тебя совсем крыша поехала.
ВН. ВХОД В ДОМ КАРЕН - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Карен, в наряде красотки из фильма категории "Б", входит и останавливается, услышав голос Чили...
ЧИЛИ (ЗК). ...позвони мне, как только узнаешь, что Рэй уехал.
ВН. БИБЛИОТЕКА - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Чили пишет что-то на листке бумаги, когда Карен входит в комнату. Чили смотрит на нее, улыбается.
ЧИЛИ. О... Карен. Как поживаешь?
КАРЕН. Что ты здесь делаешь?
ЧИЛИ. Хотел зайти, извиниться, что я вот так пришел к тебе домой прошлой ночью.
КАРЕН. Другими словами, ты вломился снова, чтобы извиниться за то, что вломился раньше?
ЧИЛИ. Нет, нет... ты оставила дверь во двор открытой. Лучше так не делать, у тебя здесь столько хороших вещей.
КАРЕН. Да, ты прав, обязательно захлопни дверь, когда будешь уходить.
ЧИЛИ. Трудный день на съемочной площадке?
КАРЕН. Я весь день выползала из могилы. Костюмерша все время ругалась, что я порвала чулки...
ЧИЛИ. Так даже лучше, с порванными чулками. Смотрится более естественно.
КАРЕН (оценив его точку зрения). ...Мы тоже так решили.
ЧИЛИ. Как в "Невесте мутанта", когда ты всю концовку сыграла в порванной блузке.
Она смотрит на него.
КАРЕН. Ты видел этот фильм?
ЧИЛИ. Да. Когда ты поворачиваешься к камере, чтобы сказать матке пришельцев, что ее время на Земле вышло... у тебя такой взгляд - Джоан Кроуфорд в свои лучшие дни могла бы позавидовать подобной проникновенности. Даже в "Милдред Пирс" - кстати, книга гораздо лучше фильма - она не достигала такого реализма.
КАРЕН (нерешительно). Да... это была хорошая сцена. Я имею в виду, для фильма ужасов.
ЧИЛИ. Для любого фильма.
КАРЕН. Я знаю, я способна на большее, чем то, что я делала эти десять лет, ходила как шлюха, в туфлях на шпильках и блузке с вырезом, ждала команды закричать.
ЧИЛИ. Да, кричать ты умеешь.
КАРЕН. Это у меня от рождения. (пауза) Я хочу сказать, было бы здорово получить возможность всего один раз произнести одну настоящую фразу. Знаешь, как Бет Дэвис в этом фильме, "Домик на..."