Литмир - Электронная Библиотека

Бесстрашно спрыгнул юноша в воду, хватаясь за шершавую холодную скалу, пытаясь удержать равновесие на скользком камне под собой. Вода доходила ему почти до шеи, и Ньёрду пришлось поднять вверх руки, притягивая судёнышко к себе. Заставив его упереться носом в твёрдый камень, Ньёрд ловким движением охотничьего ножа перерезал верёвки, держащие парус. А далее лодчонка как по волшебству вдруг сложилась сама в себя, превращаясь в груду спаянных досок, которую Ньёрд с лёгкостью протолкнул сквозь узкую щель, а далее как ни в чём ни бывало проплыл следом за ними, минуя проход.

Эгир, наблюдающий с любопытством, не смог не отметить мастерство юнца, отчего интерес к нему у него возрос ещё сильнее.

— Неплохо, парень, — как только Ньёрд выплыл на той стороне прохода между фьордами, с лёгким удивлением похвалил его морской великан. — Оставляй свою лодку здесь и иди за мной. Будь гостем в моём доме!

Ньёрд пошёл с неохотой, но без страха. Он переживал, что не сможет дышать в подводном дворце Морского Царя, но, к счастью, дом Эгира оказался окружён куполом из воздуха, позволяющим редким гостям великана не чувствовать неудобств.

— Однако прежде чем ты отобедаешь с нами, как хороший гость, чтящий хозяев, помоги мне с моим садом — для такого умельца, как ты, это не должно составить труда, — заведя Ньёрда на внутренний двор своей усадьбы, лукаво улыбнулся Эгир. — Ран должна приготовить обед через час, так что поторопись, дорогой гость! — с этими словами великан ушёл, оставляя Ньёрда один на один с зарослями водорослей в своём саду.

Парень нахмурился, осматриваясь в поисках инструмента. Чуть в стороне, прислонённый к стене дома, стоял серп, и именно его юнец и схватил, намереваясь выполнить свою работу.

Острое лезвие легко скашивало нежные стебли, и Ньёрд подумал, что успеет управиться за десять минут. Однако не успевал он скосить один ряд водорослей, как они, зачарованные, вырастали вновь, становясь ещё длиннее, чем до этого. И сколько бы Ньёрд не пробовал, все его попытки были тщетны.

Времени на выполнение работы становилось всё меньше, и Ньёрд почти отчаялся управиться в срок, как вдруг увидел дивную рыбу, приплывшую в сад. На её рыбьем носу, словно специально кем-то туда вогнанный, был длинный костяной отросток. Прямой и ровный, острый, словно меч — он этот самый меч и напоминал — рыба случайно срезала им пару ростков, и водоросли не стали отрастать вновь на срезанном месте.

Это был шанс для Ньёрда, и упустить его он не намеревался.

Поймать рыбину опытному, хоть и юному, рыбаку не составило труда даже голыми руками. Цепко схватив пытающуюся вырваться рыбу, Ньёрд уверенными выверенными движениями тут же принялся ею косить водоросли-траву сада Эгира.

Последний росток упал на землю ровно в тот момент, когда Эгир пришёл проверить чужую работу. Ньёрд, поблагодарив рыбу, отпустил её на волю, а после посмотрел на изумлённое, но вместе с тем восхищённое лицо морского великана.

— Ты замечательно потрудился, мой дорогой гость, — с одобрением произнёс Эгир. — После такой работы не грех и сытно поесть. Пойдём, ребёнок, моя старуха приготовила вкусный обед…

Вопреки ожиданиям Ньёрда, в доме Эгира оказалось удивительно пусто и тихо. Кроме него и самого хозяина, больше никого не было, отчего ели они в подозрительной тишине. И лишь когда насытились достаточно, Эгир, снова лукаво усмехаясь, обратился к гостю с последним заданием:

— Ты проявил своё мастерство и ловкость, теперь прояви свой ум, парень. Помни, от этого зависит, вернёшься ты домой или нет. Станешь мне добрым другом или врагом, которого я поражу. Слушай меня внимательно: лишь одна из моих девяти дочерей может касаться своими ногами земной тверди поверхности. И лишь она одна сможет вывести тебя из моего царства обратно домой. Найди её, — не успел голос Эгира стихнуть, как в светлицу одна за другой вышли девять прекрасных дев.

Все они были красивы лицом и похожи друг с другом, и на мгновение Ньёрд растерялся, не зная, кто из них кто. Тут же, однако, взял себя в руки и стал пристально вглядываться в каждый лик.

Девушки улыбались приветливо, тихо хихикали, лукаво сверкая глазами, смотрели на Ньёрда с пытливым любопытством. Но не интересовало его ничего из этого, но напротив одной из них он всё же остановился.

Прекрасная дева была краше других лицом и фигура её более чем у других сестёр дышала жизнью и полнотой крови. Понял Ньёрд, что она старше всех остальных. Понял он, что среди дочерей Эгир также спрятал и их мать — «старуху» Ран.

— Нет среди них той, что способна отвести меня домой, — твёрдо произнёс Ньёрд, прямо глядя на Эгира.

Тот же тот час разразился весёлым раскатистым, словно прибой, смехом и посмотрел на своего гостя полным добродушного восторга взглядом.

— Ты здорово развеял мою скуку, Ньёрд! — громко произнёс он. — За это буду я тебе благодарен. Ты прошёл все мои испытания, и за это я стану тебе добрым другом. Двери моего дома будут открыты для тебя, а мои дочери станут тебе словно сёстры. Идём, Ньёрд, ты доказал, что достоин того дара, которым я награжу тебя!..

Домой юный мореход вернулся, когда солнце уже утонуло в водах Мирового Океана, разливая по краю небосвода свои прощальные лучи. Нертус, тревожась за брата, выглядывала его на пристани, куда и причалил дивный богатый корабль, впереди которого шла прекрасная дева. Бара, старшая из девяти дочерей Эгира, вела дар своего отца — чудесный корабль, способный выдержать любой шторм, чьи доски никогда не прогниют и не разлезутся, и выдержат столько рыбы, сколько Ньёрд сам сможет поймать.

— Брат мой! — Нертус сжимает его в крепких объятиях, но смотрит со встревоженным удивлением, заглядывая в холодные лазурные глаза брата, чей взгляд всегда теплеет только для неё. — Что это значит?..

— Сегодня, Нертус, — Ньёрд улыбается, глядя в морскую даль. — Я нашёл удивительного друга…

========== Вопрос 4 ==========

Комментарий к Вопрос 4

«Расскажи о Скади и ваших отношениях»

Их брак становится чистой случайностью и, откровенно говоря, полной неожиданностью для Ньёрда. Он, пребывающий в вечном плаванье, после ухода Нертус как-то и не планировал жениться ещё раз. Один, однако, обязывает каждого мужчину Асгарда выполнить долг, и Ньёрд поначалу жалеет, что всё это случается именно в то редкое мгновение, когда ему суждено пребывать на чужбине, где он заложник.

Асы пытаются задобрить мстительную воительницу, у которой они же отняли отца. И высокородный супруг для неё не более чем откуп.

Ньёрду, впрочем, нечего переживать по этому поводу. Ведь среди ног, из которых дева выбирает себе мужа, вряд ли ей приглянутся именно его.

Норны, словно специально смеясь, делают всё так, чтобы именно его холодная Скади и выбрала. А сам Ньёрд нежданно-негаданно вдруг сам захотел подчиниться.

Их брак — случайность и чистая формальность. Попытка отмахнуться от неистовой воительницы. «На, забирай, делай, что хочешь. Уходи» — примерно так это выглядит. Никто и не ждёт от этого брака ничего: ни сотрудничества, ни детей, ни уж тем более любви, но Ньёрд…

Возможно он просто слишком долго тосковал в одиночестве, один на один с холодными морскими глубинами.

Он любит Скади. Действительно любит её всем своим суровым сердцем. И если бы он мог, он бы хотел демонстрировать ей эту любовь каждый день. Но Скади не любит его в ответ, сам Ньёрд уже давным-давно забыл, как это любить, и друг с другом их всё ещё ничего не держит.

Ни сотрудничество, ни дети, ни хозяйство.

Скади уходит на большую часть года в Трюмхейм. Ньёрд как обычно уходит в море. Идеальные отношения, в которых муж и жена предоставлены сами себе, вот только…

Ньёрд особенно остро чувствует своё одиночество и тоску; Скади же переживает нечто сродни разочарованию. Чувствует себя стеснённой, хоть и сейчас, пожалуй, свободна как никогда. Однако случайный брак тяготит её, и Ньёрд видит это. Видит и не знает, что должен сделать для того, чтобы помочь Скади.

68
{"b":"751397","o":1}