Литмир - Электронная Библиотека

Тарана Азимова

Фатима. Испытание

Том второй

Пролог

Аслан-бек1 был мужчиной в возрасте тридцати лет. Высокий, поджарый и крепкого телосложения, так как регулярно тренировался как на саблях, так и в рукопашном бою. Его темные волосы всегда были убраны назад, а взгляд темных глаз был остер, как у орла.

Он был младшим братом визиря Сулеймана, но в отличие от старшего брата так и не обзавелся семьей, все больше уделяя времени политике и устройству государства, так как входил в Совет шаха Бади-Кудра. Но это была не самая главная его обязанность при дворе. Мало кто знал, но он был начальником тайной охраны при султане, а место в Совете было лишь ширмой, которой он прикрывался.

У Аслан-бека были свои люди везде. Он заведовал многими делами в городе и в шахстве. Но самое ценное, что было в его распоряжении, была городская библиотека. Туда допускались не все. Только высшие чины могли попасть и прикоснуться к этому кладезю знаний.

Сам же Аслан-бек проводил в ней много времени. Он любил тихое уединение после суматохи дня.

Вот и сейчас он сидел над очередным фолиантом, переписанным его писцами вручную, погрузившись в чтение, когда к нему тихо подошел один из служащих, низко поклонился и, не говоря ни слова, зная, что тут нужно соблюдать тишину, передал Аслан беку два письма.

Прочитав их, Аслан усмехнулся.

Первое было от его племянника. В нем говорилось, что тот вскоре приедет и привезет с собой невесту. Просил помочь обустроится в городе.

Второе письмо было более интересным. Оно было от его старшего брата Сулеймана и гласило следующее:

Мир твоему дому, Аслан бек.

Пишу тебе, чтобы сообщить, что вскоре прибудет в Бади-Кудр мой сын. С ним будет девушка. Она была под стражей, и Фархад выкрал ее и увез. Мои люди сообщили, что везет он ее в Бади-Кудр, так что, скорее всего, он к тебе обратится с просьбой о помощи. Ты должен понимать, что он мой единственный сын, и ты должен, как дядя, оказать ему любую поддержку. Однако знай, тот факт, что он оставил дом ради какой-то девчонки, совсем меня не радует. Он должен вернуться!

Девушка, тем не менее, представляет определенный интерес. Хотя видеть ее в Шарване, и уж тем более рядом со своим сыном, я бы не хотел.

Нам удалось узнать, что она обладает уникальным даром управлять влагой, в особенности кровью других людей. И, несмотря на то, что она больше проявляет себя как знахарка, ее можно использовать в более нужных для государства делах. Она может останавливать человека, лишать его возможности двигаться и даже остановить сердце. Думаю, весьма полезное качество при допрашивании подозреваемых. Обдумай это.

Но самая моя большая просьба – это убереги моего сына от поспешных действий. Мои люди идут за ними, так что тебе нужно просто насколько возможно отсрочить его женитьбу. А уж я позабочусь о том, чтобы сына вернули домой.

Да хранит тебя Аллах.

У Аслан-бека уже имелись кое-какие соображения на счет этой девчонки. Осталось только дождаться ее прибытия.

Глава 1

Караван медленно брел по пустыне. Погонщики не спешили. Они знали, что путь далек. Но также знали, что изнурять животных нельзя. Вереница верблюдов, навьюченных разным товаром, растянулась на несколько сот метров.

В самом конце каравана на верблюдах ехали трое: двое мужчин и один подросток. Они так же, как и все в караване, были одеты в светлую просторную одежду, на головах чалма, а пол-лица прикрыта свисающим ее краем, предохраняя лицо от ветра и песка.

Караван останавливался лишь на ночь, когда устраивались на ночлег. Тогда разжигали костры, заваривали чай, жарили лепешки, чтобы поужинать сейчас, а так же про запас на следующий день. Так как во время пути ели, сидя прямо на верблюдах.

В остальное время караван неуклонно шел на восток, пробираясь сквозь раскаленные барханы.

Трое парней, которые ехали в конце каравана, всегда держались особняком. Видимо, они были братьями, и старшие два всячески опекали младшего: приносили ему еды, воды и тренировались с ним по утрам, пока солнце не начинало припекать.

На пятые сутки пути добрались до оазиса. Тут было решено чуть задержаться: пополнить запасы воды, дать отдых верблюдам и размят затекшие мышцы.

Двое старших братьев, чуть попив воды, набрали полные бурдюки, и присели в тени финиковой пальмы. А младший задержался на берегу озера с кристально чистой водой.

Фатима не могла поверить, что она спаслась от неминуемой смерти. И она безмерно была благодарна за свое спасение Фархаду. Ведь, без суда и следствия, ее хотели казнить лишь за то, что она переоделась парнем и сопровождала сына визиря в пути, якобы обманывая его в своих корыстных целях. На деле же она просто бежала из совей родной деревни, от нежелательного замужества, чтобы затеряться в большом городе и остаться там помощницей сестры своей мамы – знахарки тетушки Зибейды.

Однако судьба распорядилась иначе, и вот сейчас она снова убегает, но не от замужества, а от смерти. Ведь лишь благодаря настойчивости Фархада, удалость ей спастись. Именно он, подкупив стражников, помог ей сбежать из темницы и присоединиться к каравану, идущему в Бади-кудр.

Зато теперь рядом с ней любимый человек – Фархад, тот самый сын визиря, который признался ей в своих чувствах и помог сбежать из заключения.

Фатима обернулась на парней, которые устроились под пальмой. Ее брат Камран и Фархад о чем-то тихо переговаривались. На сердце стало тепло от одного взгляда на любимого мужчину. Она любила в нем все: его стать, его голос, его глаза, но пуще всего – его лучезарную улыбку.

Фархад, заметив ее взгляд, махнул ей рукой. Она ответила тем же, улыбаясь.

По утрам, пока жара еще не была невыносимой, они по-прежнему устраивали тренировочные бои на мечах. А днем, сидя на верблюде, Фатима старалась разобрать писания в свитках, которые передала ей тетушка. С самой тетушкой Зибейдой Фатиме увидеться не случилось. Но она надеялась когда-нибудь вернуться в Шарван и навестить тетю.

Сейчас, сидя у воды среди зеленой травы и высоких пальм, Фатима старалась применить те знания, которые вычитала из свитков. Хотя свиток сейчас не был перед ней – Фатима всегда хранила его за пазухой – но она четко помнила положение рук, которое должно быть при этом простеньком упражнении.

Дело в том, что Фатиме достался не простой дар от матери знахарки – дар магии воды. Он дремал в девушке многие годы и проявился поздно, поэтому привыкнуть к нему и развить его Фатиме еще только предстояло.

Магия проявлялась до сих пор спонтанно: в моменты сильного волнения или страха. Теперь же Фатима хотела потренировать ее так, чтобы смогла использовать и в покойном состоянии духа.

Пять суток они ехали по пустыне и экономили воду, как могли. Поэтому тренироваться с ней Фатима не рисковала. А вот когда они добрались до оазиса, девушка решила вдоволь поплескаться и поиграть водой.

Она соединила запястья, расставляя кисти рук широко, и, не касаясь воды, просто потянула ее на себя. Ладони заполнились водой – это было восхитительное чувство. В руках у нее словно перекатывалась водяная сфера.

Фатима покатала шар под ладонями, а затем усилием воли заставила тот чуть приподняться над руками, но не высоко, чтобы посторонние не заметили. У нее получилось. Шар приподнялся над ладонью на два ногтя и, когда Фатима обрадовалась, и внутри все ликовало, шар вдруг распался, и вода плашмя рухнула обратно в ладони. Фатима расстроилась. Нужно больше тренироваться.

Задерживаться у воды слишком долго она не могла, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания. Поэтому попытавшись еще пару раз, она отошла от воды и присоединилась к брату и Фархаду.

Кямран был хмур. А Фархад встретил ее лучезарной улыбкой. Той самой, которая так нравилась Фатиме, и которой он одаривал только ее.

вернуться

1

Бек – титул мелких феодальных правителей, а также должностных лиц в странах Ближнего и Среднего Востока.

1
{"b":"751224","o":1}