До ночи провозилась, пришивая за цапы к одной из сторон бархатной, цвета кофе с молоком, резинки для волос тринадцать бриллиантов, к другой – тринадцать горных хрусталинок того же размера. Теперь ее постоянной прической станет небрежный модный пучок художественно растрепанных волос.
А как же всяческие проверки в аэропорту? Да никак. Вряд ли кого заинтересует дешевенькая на вид резинка, поддерживающая волосы, которую можно небрежно сунуть в карман, сумку или кинуть на верхнюю одежду в корзину при проверке ручной клади интроскопом. Главное – сделать лицо попроще, и тогда ни одна собака не догадается о твоих авантюрных намерениях.
Так что утром чуть свет ее разбудит будильник, чтобы она успела на самолет, который летит черте куда. И она не совсем понимает, на кой ляд ей вообще черт знает зачем куда-то лететь или плыть? Ну если только затем, чтобы избавиться от одиночества. А путешествие для этого – самый верный способ.
Софья собрала чемодан, заказала такси и наконец улеглась спать. Чтобы завтра встать ни свет ни заря. Ведь кто раньше встает… Да спи ты уже!
Глава 4. ПО ПУТИ В СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ АД
Усталое, измотанное напряжением сознание, должно быть, отключилось немедленно, как только Софья, пристегнувшись ремнем безопасности, прислонила голову к спинке кресла и закрыла глаза. Так и проспала все время полета.
Два часа в самолете, мчащем ее в столицу, пролетели так незаметно, что она даже не успела привыкнуть к мысли о начале своего дальнего небезопасного путешествия, не предвещающего ни легкой комфортной жизни, которую следовало бы испытывать от скорейшего исполнения заветного желания, ни удовлетворения от расследования, которое, по всей видимости, никак не может закончиться ничем хорошим.
Впервые Софья ни в чем не была уверена. А уж в том, что найдет Зою Сергеевну хоть на дне морском, и подавно.
После приземления мир вокруг нее закрутился целым калейдоскопом событий. Всего несколько часов понадобилось встречающей Софью даме из посольства, невысокой сухощавой женщине неопределенного возраста с неулыбчивым лицом, скупым на выражение исключительно положительных эмоций, чтобы оформить недостающие документы. Она говорила четким начальственным тоном и так безапелляционно, словно вбивал сваи в замерзший грунт.
– Не стану от вас скрывать: я не вижу никакого смысла вашего пребывания на борту лайнера, – заявила дама, передавая Софье документы, в том числе и медицинскую страховку со сроком беременности от двенадцати до тридцати одной недели. – Внесите номер страховой компании в свой телефон, чтобы в любую минуту он был при вас. – При этом она смотрела на путешественницу как на сумасшедшую.
Софья чувствовала себя с ней неловко, словно вынуждена была занимать у нее крупную сумму денег.
– Повторяю: вы зря едете! Капитан и команда сделали все возможное, чтобы отыскать мадам Качкову: немедленно развернули лайнер, как только узнали о ее исчезновении, спустили на воду шлюпки со спасателями, передали сообщение береговой охране. Затем прибыли вертолет и четыре катера. Но пропавшую так и не нашли. Ни на борту, ни в море. Пока вы доберетесь до места, положенные для поиска 72 часа уже пройдут. Так что вам останется только принять к сведению факт исчезновения мадам Качковой и вернуться обратно ни с чем.
– Как равнодушно вы об этом говорите.
– В мои обязанности не входит проявление каких-либо эмоций. Так вот, мадам Качкова является не только гражданкой России, но и Франции, так как внесла в экономику этой страны значительные средства. Поэтому посольство Франции обратилось к нам с просьбой оказать всяческое содействие в отправке вас на лайнер в связи с ходатайством мсье Жана-Пьера Тома́, близкого друга мадам Качковой.
– Вы ему сообщили, когда я прибываю в порт?
– Да. Я подобрала для вас самый кратчайший по времени вариант перелета из Москвы до Ямайки, где судно пришвартуется всего на несколько часов. Вам предстоит одна пересадка в международном аэропорту имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке. Это США. Затем вы летите до аэропорта Монтего-Бей имени Сангстера. Это Ямайка, островное государство в составе Британского Содружества в Вест-Индии.
Не заметив на лице Софьи восхищения от столь сногсшибательных географических познаний, около дипломатическая особа добавила:
– Я думаю, что все это напрасные хлопоты. Если мадам Качкову до сих пор не обнаружили на борту лайнера, значит, ее смыло во время шторма. Вряд ли у нее оставался хоть один шанс, чтобы выжить. В большинстве случаев смерть в холодной воде наступает в первые секунды после погружения. Даже если бы экипаж сразу заметил ее падение за борт, все равно было бы слишком поздно. Случаи спасения крайне редки. А мадам Качкову никто не видел. Самый вероятный сценарий событий – ее смыло за борт глубокой ночью. Поэтому поиски, которые были начаты лишь утром, оказались бесполезными.
– Может, хватит уже каркать? – разозлилась Софья. – Вы ведете себя до невозможности бестактно.
– Наоборот, я держу себя в рамках приличия.
– Скорее уж неприличия. Не думаю, что вас уполномочивали делать какие-либо выводы или заключения. Поэтому настоятельно рекомендую вам держать свое личное мнение при себе. Тем более что меня оно не интересует. Мне вполне хватает своего собственного, со счастливым исходом трагического события.
После общения с этой черствой до мозга костей заносчивой теткой Софья чувствовала себя закрученной до упора пружиной. Уму непостижимо, что такие хамоватые особы являются работниками дипломатического корпуса.
И снова калейдоскоп событий набирает обороты. Его причудливые зеркала складываются в странные картинки, от которых у Софьи рябит в глазах и тревожно покалывает сердце. Да еще это беспардонное воображение, рисующее одну безвыходную ситуацию за другой, прямо хоть караул кричи.
Голова же, как назло, пустая. Словно барабан. Мыслей – ни одной. Ну же, Софья, соберись! Где твои версии произошедшего, мудрые догадки?
Но ведь она не роман сочиняет, когда из ничего можно сотворить нечто удобоваримое. Ей нужно сначала увидеть место действия, выслушать свидетелей, если таковые найдутся. Наконец собрать хоть какие-то сведения, чтобы мозги заработали в нужном направлении. Теперь же сплошной туман. Как за стеклом иллюминатора.
И снова Софья погрузилась в сон. Лучше поберечь силы для главного.
Всего каких-то десять часов – и она в Нью-Йорке. Но уже стемнело, поэтому лягушка-путешественница по имени Софья вряд ли решится на ночную вылазку, чтобы поглазеть на леди Свободу, почесать – для привлечения персонального финансового благополучия – яйца у бронзового быка, олицетворяющего деньги и авантюризм. Да и времени ожидания между рейсами не так много. Поэтому рисковать не стоит.
Зато есть возможность попробовать знаменитый сэндвич с пастра́ми, легенду Нью-Йорка. Он оказался таким огромным, что заменил ей обед. Нежное мясо просто таяло во рту, оставляя приятное послевкусие. Что ж, вполне достойно и сытно. Как и следовало ожидать.
Чтобы немного размяться, Софья прогулялась по залу ожидания, мельком разглядывая пассажиров. Она могла поспорить на что угодно, что большинство летело на отдых, так как вид у везунчиков был такой, словно они сбросили со своих плеч огромные грузы забот и тревог.
А вот Софья, наоборот, как та всадница, что вскочила на лошадь и полетела… в разные стороны. В голове – полный раздрай. А если такой же сумбур и у лошади, считай пропало. Ведь какова всадница, такова у нее и лошадь. Хотя зря она на бедное животное пеняет, потому как и слепая лошадь везет, если ею управляет зрячий.
Еле дождалась, пока объявят посадку. И снова за иллюминатором бескрайние просторы, которые можно осознать только с высоты полета. За время нахождения в воздухе Софья успела налюбоваться и изумительно красивым алым закатом, и повосторгаться ласковым золотистым рассветом, а также причудливыми перламутровыми облаками и кажущимися игрушечными земными и морскими пейзажами.