Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Она не ответила, просто пошла собирать завтрак.

  Позже.

  - Ты спасла мне жизнь, ты знаешь. Эти заросшие гриты были отвратительной ветвью семейства гритов. Они уже были готовы к прыжку. Я не смог бы долго отбиваться от них или убежать. После всего этого быть съеденным дикими зверями! Наверное, некая мифическая справедливость, но для меня это не весело

  - После всего этого? - сказала Рейна. И теперь, поскольку она спасла ему жизнь, он более или менее должен был ей что-то сказать. Иначе он бы умер, и она бы даже ничего о нем не знала, на самом деле.

  - Я знаю, что вы были довольно бесполезным дворецким для мисс Айрониш, - заявила она.

  - Тщательно продуманная неэффективность, - запротестовал он, - Уберегала меня от того, чтобы меня донимали все более скучными делами.

  Вот что он ей сказал. Он приехал в Шиз из Манчкинии примерно за год до того, как встретил ее в Сент-Проудсе. Он был сиротой, но сбежал из дома человека, который воспитал его и посадил в тюрьму.

  - Одинокая женщина, - сказал Тип, - Могущественная и важная женщина, у которой были десятки приспешников на побегушках. Я никогда не знал, почему она обращала на меня внимание, но она держала меня ближе всех к себе, под присмотром и в своих покоях. Я не мог этого вынести. Все время военные министры приходили и уходили, и мне приходилось приседать на табурет за ее официальным креслом.

  - Похоже, она действительно очень важна, - вежливо сказал Рейна, - Может быть, уборщицей в каком-нибудь хорошем отеле?

  - Не смейся надо мной

  - Не делай из меня дуру. Я только что спасла тебе жизнь, помнишь?

  Так он ей и сказал.

  - Я был в доме печально известной Момби, который служит преосвященством Манчкинии и руководит войной за оборону против беспородных озийцев.

  "Беспородные озианцы?" Рейна не могла не рассмеяться. Она сама была настоящей дворняжкой, наполовину квадлингом, наполовину Арджики, наполовину жевуном.

  - Они вторглись в Страну Манчкинов, - напомнил ей Тип, но затем покачал головой, - О, но это только часть того, почему я ушел. Я не мог выносить этого бесконечного позерства. Император страны Оз может быть демиургом или как там он себя назвал, но сама Момби - колдунья немалого мастерства.

  - Как ты думаешь, она нашла Гриммуатику? - спросила Рейна.

  - Все, что я знаю, это то, что она заставила своих людей искать ее, - печально сказал Тип, - Они искали книгу и потомков Злой Ведьмы Востока, потому что в их руках книга быстрее всего раскроет свои секреты, и Момби срочно нуждается в каком-то всплеске сил в попытке дать отпор озианцам. Получила ли она книгу первой или это сделали люди Императора, я не могу сказать; но если она действительно находится под стражей у одного или другого из этих противников, все скоро изменится.

  - Да, изменится, - сказала Рейна. Она рассказала ему, кто она такая и что направляется в Киам Ко, чтобы узнать, живы ли еще ее родители, поскольку Гриммуатика была у них. Затем, поскольку Тип явно ненавидел разглашать секреты своего прошлого так же сильно, как и она, она поцеловала его в губы, чтобы на некоторое время прекратить разговоры.

  Она собирала поцелуи один за другим, но не считала их.

  VI

  Внучатая племянница Бога

  1

  Хорошее время для прогулок. Позже - и не так уж много позже - Рейна будет считать те шесть недель, которые им потребовались, чтобы найти дорогу в Киамо Ко, самым счастливым периодом своей юной жизни.

  Они довольно легко перешли вброд реку Гиликин, плывя, когда приходилось, а остаток пути переходили вброд. Когда они добрались до реки Винкус, более коварного водопровода, проложенного между неприступными желтыми скалами, они испугались, что их остановили. Целыми днями шел сначала на север, а затем на юг вдоль его берегов, впадая в отчаяние. Тай отреагировал на их беспокойство и издал скулящий звук, но не стал погружаться в воду, пока они тоже не были готовы двигаться вперед.

  Наконец, на участке, где река расширялась и замедлялась, они наткнулись на бобровую плотину. То, как колонии удалось противостоять такой силе, едва ли можно назвать чудом, подумал Тип. Рейна, менее склонная считать что-либо чудесным, заметила, что если бы они могли взять интервью у говорящего Бобра, то могли бы многому научиться.

  Такой момент представился, как только они почти пересекли границу. То, что выглядело как обломки, застрявшие в сетке укреплений на дальней стороне, оказалось сторожкой.

  - Привет, не наступай слишком сильно, иначе ты обрушишь потолок на мою тещу, - сказала Бобриха, переворачивая рыбу в лапах и разглядывая их одинаково настороженно и вежливо.

  Она представилась как Люляба. В этот час в сторожке никого не было, кроме ее стареющей свекрови, которая хотела, чтобы ее отправили в море на корабле и позволили плыть навстречу ее судьбе, но она была слишком любима кланом, и поэтому они заперли ее в ее комнате, чтобы лучше заботиться о ней.

  - Выйти в море? - переспросила Рейна, которой эта фраза показалась излишней.

  - Термин, который у нас есть, в преданиях о бобрах, - дружелюбно сказала Люляба, - Смертная цель нашего вида - построить плотину, достаточно большую, чтобы затопить весь Оз, как гласит легенда, однажды это произойдет. Тогда все реки потекут вместе, образуя мифическое море историй и песен, а на другой стороне этой туманной радуги все Бобры, которые были раньше, будут жарить рыбу и ждать нас там. Видите ли, ей не терпится поскорее уехать. Она изучает новые рецепты маринадов, которые вошли в моду с тех пор, как умерли ее лолимама и лолипапа, и она боится, что размякнет и забудет их до того, как доберется туда. Дорогая.

158
{"b":"750365","o":1}