— Я сказал. Он был хулиганом. Всегда сбиваю ее. Если она сидела и молчала, он насмехался над ней, дразнил ее. А когда она открывала рот, в своей насмешливой, высокомерной манере, он разрывал ее в клочья».
«И это вызвало проблемы со спиной?»
«Ее шея, да. Я так думаю. Стресс. Это влияет на нас, понимаете, на то, как мы физически. Не всегда дело в перенапряжении, в плохой осанке».
Линн села прямо, прислонившись спиной к спинке жесткого стула. — Ты говорил ей что-нибудь из этого?
Прентисс медлил с ответом. Послышались шаги, приближающиеся к двери. — Не совсем прямо, нет. Но я думаю, что подразумевал, что ответ может быть где-то в другом месте.
— Как она ответила?
«Она перестала приходить. Сначала отменил одну или две встречи, всегда по уважительной причине, но потом я понял, что она вообще не вернется».
— И вы все еще видели ее и ее мужа вместе в это время?
Он покачал головой. «Нет, это было после того, как мы с Патрицией…» Он позволил предложению повиснуть.
Несмотря на то, что они оба ожидали этого, каждый вздрогнул при звуке колокольчика. Встав, Линн закрыла блокнот. — Я просто хотел бы быть уверен. Проблемы, которые были у Джейн, по вашему профессиональному мнению, виноват ее муж?
— Профессионально, я не знаю. Возможно, я никогда не должен был говорить это так сильно. Мне жаль. Это было нескромно».
Улыбка скользнула по губам Линн. После этой единственной встречи вид его дома, все простое и приличное и на своих местах, нескромность — не то слово, которое она с готовностью связала бы с Аланом Прентиссом. «Возможно, это была просто честная реакция; ты сказал то, что чувствовал. В этом нет ничего плохого».
«Некоторые люди не обязательно согласятся».
Линн закинула сумку на плечо и поблагодарила его за уделенное время.
В тот же день в двенадцать тридцать Резник получил телефонный звонок от секретаря Сюзанны Олдс: Марк Дивайн пропустил свою встречу в полдень, это случилось уже во второй раз. Мисс Олдс подумала, что инспектору может быть интересно узнать.
Резник взялся за бумажную работу, взял бутерброд с другой стороны улицы и, наконец, поймал Миллингтона в неторопливый момент, сержант только что вернулся после ланча с пинтой пива и пирогом с боссом группы поддержки, и они поехали. к Божественной вместе.
Рваные и неподходящие шторы были задернуты на окнах квартиры на первом этаже, но в нынешнем состоянии Дивайна это ничего не значило. Ни мясник, ни его помощник не могли вспомнить, как Дивайн уходила тем утром, хотя, если на то пошло, они не могли поклясться, что видели его еще до выходных.
На лестничной площадке сначала Миллингтон, а затем Резник попытались открыть дверь. Звук телевизора был отчетливо слышен изнутри. Это тоже ничего не должно было означать. Один, потом другой, потом оба вместе звали Дивайн.
«Возможно, на несколько дней задержался», — предположил Миллингтон. «Смена обстановки».
И, может быть, подумал Резник, он сейчас внутри, без сознания, принял передозировку или еще хуже. — Загляни вниз, Грэм, посмотри, нет ли там запасного ключа.
Был, по крайней мере, был в теории; Сам Дивайн взял его взаймы, потеряв свое, и так и не вернул.
— Ты думаешь о том же, о чем я? — спросил Миллингтон, глядя на дверь.
— Вероятно, Грэм.
Потребовался только один удар плечом, чтобы смягчить его, а затем ступня, плоская и твердая, близко к замку.
Внутри воняло гниющей едой, несвежим пивом и сигаретами, несмытой мочой, но, к счастью, не более того. Божественного не было и следа.
— Не сбежал, смотри. Не иначе как он оставляет все свои вещи позади.
Резник нацарапал записку, прося Дивайн связаться с ним. Он снова оставил свои номера и номера Ханны. Тем временем Миллингтон воспользовался телефоном мясника, чтобы позвонить знакомому слесарю и договорился, чтобы дверь починили до конца дня.
— Я буду следить, — сказал мясник. «Сделай все возможное, чтобы убедиться, что ни один педераст не проскользнет туда, не заполнит это место иглами или чем-нибудь похуже».
— Верно, — сказал Резник, — спасибо. И если вы заметите, что он сам возвращается, вы можете сообщить нам. Грэм здесь или я.