Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Линн. Это Линн.

  — Твоя Линн? — сказала она, пораженная. — Эта Линн?

  "Мой?" Он почти рассмеялся, усмехнувшись при этой мысли. — Да, я полагаю. Эта Линн.

  Казалось бы, что это такое. Ханна улыбнулась. Ловко она поцеловала воздух рядом с его щекой. — Береги себя, Чарли. Заботиться."

  "Ты тоже."

  Взмахнув рукой, Ханна развернулась и пересекла поток машин. К тому времени, когда она достигла переднего двора театра, Резник был почти на Старой рыночной площади.

  Скелтон позвонил ему через два дня. Ясное утро, но почему-то обещающее дождь. Все на столе суперинтенданта располагалось под идеальным углом ко всему остальному. Складки на его костюмных брюках были настолько достоверными, что подтверждали слухи о том, что он их зашил. Резник даже подумал, что, вероятно, существует какая-то математическая формула, которая даст вам точное положение узла на галстуке Скелтона; длина от одного конца до другого, деленная на сумму двух соседних сторон, что-то в этом роде.

  — Что ж, Чарли, хорошие новости. Она пакует чемоданы. Уход."

  Резник был в замешательстве. Кто собирался и куда?

  «Сиддонс. За ней охотятся за головами, Национальная кампания по борьбе с наркотиками. Второй в команде, кажется. Не довольствуйтесь этим надолго. Тем не менее, наша потеря, эх…

  Этим утром суперкомплекс выглядел ярким, подумал Резник, и его глаза блестели.

  «Конечно, что это делает, — продолжал Скелтон, — так это оставляет брешь. Крупные преступления».

  «Они будут рекламировать».

  — Это было в прошлый раз, Чарли, посмотри, что случилось.

  — Но им придется.

  Скелтон провел пальцами по тонкому плетению лацкана. — Давай, Чарли, там, где есть завещание.

  Разум Резника лихорадочно работал. Главный детектив. Однажды он упустил шанс, а теперь…

  — Посмотри правде в глаза, Чарли, — сказал Скелтон, — ты не становишься моложе. Сделал все, что мог, теперь у тебя есть работа. Сделал довольно хорошо. Не выдающийся, может быть, но довольно хорошо. Как ты думаешь, сколько еще таких шансов представится? Если, конечно, вы не хотите прозябать. Стареть».

  Резник поднялся на ноги.

  — Значит, да?

  "Двадцать четыре часа."

  «Чарли…»

  — Просто время подумать. Я дам вам свой ответ завтра. Первым делом."

  Скелтон сделал жест притворного раздражения. "Одевают. Но прежде всего, ум. Хватит суетиться вокруг.

  Резник спустился с холма от Canning Circus и быстрым шагом направился в город. Он был прав в своих опасениях по поводу дождя, теперь он начал намечаться, крупные капли, темные на брусчатке. Каковы шансы, что возникнет шумиха, подумал он, если он и Линн — часть одной команды? Снова. Всегда предполагая, что все идет своим чередом. Только больше. Он поймал свое отражение в витрине ресторана, когда проходил мимо, ухмыляясь, как большой ребенок.

  Ну, ничего еще не было определено, ничего не решено.

  DCI, однако; он сожалел, что не подал заявку раньше, и Джек Скелтон был прав, если он не выложился на этот раз, то, вероятно, так оно и было.

  У Йейтса он купил пост и взглянул на заголовки, идущие вдоль северной стороны площади; вверх по Кинг-стрит мимо пиццерии «Экспресс-пицца» — джаз каждую среду вечером, он должен попробовать. У входа на рынок собралась обычная толпа пожилых поляков в старинных костюмах, и те, кто его знал, подняли руку в знак признания. Альдо увидел, как он идет, и уже варил эспрессо до того, как Резник занял свое место.

  «Добрый день, инспектор? У тебя все хорошо, да?»

  Резник кивнул. Он думал, что он был. Он думал, что может быть на грани того, чтобы стать лучше.

116
{"b":"750110","o":1}