Литмир - Электронная Библиотека

-Но почему...Почему ты не развелся с ней?- Уорт в недоумении смотрел на Джейсона.

-Ребенок. Я полюбил его как своего. Да и ее мне было жаль- я не могу сказать, на что был бы готов я, находись в столько печальных обстоятельствах. Ребенок ...ты можешь увидеться с ним в любое время, он не похож ни на одного из нас, Уорт.  И имя его настоящего отца мы, по всей видимости, уже не узнаем.

Глава 18

 Иногда реальность- мысли и мечты,

Что за правду жизни выдаешь сам ты.

   Марианна мерила комнату шагами, переживая- что может произойти там, в кабинете. Джейсон...он пришел за ней- хотелось петь от радости. Но в то же время на ум приходили слова Уорта о том, что Джейсон якобы сотворил с любимой Уортом женщиной. Кому ей верить?

Иллария без стука вошла в комнату, пылая гневом:

-Чертова шлюха. Если хозяина убьют из-за тебя, знай- ты отправишься вслед за ним!

Ее глаза горели ненавистью, и Марианна не нашлась, что ответить, лишь отстранившись от нее к двери, вышла из комнаты.

В кабинете же речь зашла как раз о ней.

-Я прошу тебя продать мне ее контракт. Я ...она нужна мне.

Уорт, отстукивая пальцами по столу одному ему слышимый ритм, немного подумал, решив:

-Я верну тебе ее контракт. Дай мне всего лишь пару недель- увидев злой блеск в глазах Джейсона, он поспешил продолжить- после гибели Сьюзен я впервые проникся к женщине чувством. Я не знаю, что это, но позволь ей выбрать самой. Мои намерения в отношении нее самые достойные- я хочу сделать ее своей женой. Если она согласится, я буду счастлив.

Джейсон, у которого от заявления Уорта в буквальном смысле глаза полезли на лоб, вскочил со стула:

-Ты знаешь ее всего несколько дней?! О какой женитьбе может идти речь?!

Уорт, усмехнувшись, произнес- Ты сам знаешь ее ненамного дольше. И , бьюсь об заклад, в твои намерения не входило предложение руки и сердца?

-Да, не входило...- Джейсон замолчал, задумавшись.

Марианна, стоявшая у дверей, побледнела, равно как и подоспевшая за ней Иллария- каждая девушка сейчас переживала ужасный момент, узнав, что любимый мужчина рассматривал ее лишь в качестве игрушки для постели, не имея серьезных видов. Уорт легко признал, что их с Илларией связь была лишь развлечением, а Джейсон признал, что в качестве жены Марианну никогда не рассматривал.  У девушки покатились слёзы- она и так знала, что для Джейсона она- всего лишь та, кто будет согревать его ночами. Да и какие надежды она, убийца и каторжанка, могла питать? Но одно дело- понимание, а слышать от него подтверждение, правду- выше ее сил.

-Я не вернусь обратно, Джейсон- Марианна вошла в гостиную, собрав всю волю в кулак- мне очень хорошо здесь, и, хоть я буду скучать по Джейкобу, но мне незачем возвращаться назад. Прошу тебя, не приходи больше сюда. У нас с Уортом все налаживается.

И, не дав Джейсону ответить, она , развернувшись, вышла из комнаты, прямая и гордая, и лишь один Господь Бог знал, чего ей стоило не зарыдать и не броситься к Джейсону.

-Ну, ты слышал желание дамы. Кто мы такие, чтобы ему перечить? -Уорт пытался казаться весёлым, но после всего, что он узнал сегодня, он был раздавлен не меньше, чем Джейсон- отказом Марианны. Мужчины сдержанно попрощались, и Джейсон покинул особняк.

Корт через служанку передал Марианне, что всё ещё ждёт ее на завтрак, но девушка сослалась на головную боль, оставшись в комнате. Уорт не настаивал на обратном.  Завтрак и обед ей принесли наверх, лишь к вечеру Марианна решилась выйти. Она тихонько кралась по первому этажу, направляясь в библиотеку- девушка хотела взять книгу, чтобы прочесть в комнате, не желая встречаться сегодня ни с Уортом, ни со слугами. И вдруг она услышала тихий стон- пройдя через библиотеку, туда, откуда он доносился, Марианна так и  застыла на месте- в приоткрытой двери небольшого кабинета виднелся диван, на котором, лицом к ней, сидел полуобнажённый Уорт. Сверху на нем, спиной к Марианне, сидела Иллария. Ее полные ягодицы взлетали вверх-вниз, когда она со стоном поднималась и опускалась на мужчине. Его глаза были полузакрыты от наслаждения, руками он сжимал белую плоть девушки, и это выглядело так порочно- крепкие загорелые мужские руки на нежном и пышном девичьем теле, что Марианна непроизвольно почувствовала пульсацию между ног. Она в нерешительности топталась на месте- как бы теперь уйти, так, чтобы ее не заметили. Как вдруг подняла голову - и встретилась с взглядом Уорта. Он улыбнулся ей, окинув всю ее похотливым  взглядом. Будто показывая, кого бы сейчас хотел видеть на месте Илларии. И вдруг начал двигаться, приводя Илларию в такой экстаз, что та стала громче стонать, раскачиваясь на нем как безумная. Уорт же смотрел на Марианну, будто насилуя ее взглядом, и вдруг он, не отрывая глаз от девушки, застонал, содрогаясь от наслаждения, держа за шею Илларию.

Раздался стук- книжка выпала из ослабевших рук Марианны, и девушка, вырванная этим звуком из странного оцепенения, побежала обратно в комнату, не оглядываясь. Вслед ей неслись стоны Илларии.

Глава 19

    Слов не стоит бояться,

    Они все изменяют.

   В чувствах стоит признаться,

   Пока жизнь позволяет

     Джейсон ходил словно в воду опущенный- Марианна ни разу не дала понять, что к ней можно относиться как к женщине на одну ночь. С другой стороны, она могла быть такой же актрисой, как и Сьюзен. Красивые женщины умело вертели мужчинами, когда того желали. И Марианна, явно осознававшая силу своей красоты, не была исключением. Джейсон думал о ней днями и ночами, его воспалённый разум в своих догадках дошел до того, что теперь он считал, что девушка сама подстроила сцену в оранжерее, заманив туда глупого парня авансами. А сейчас, услышав то, что Уорт в своей наивности видит в ней жену и хозяйку его состояния, быстро переметнулась туда, где было выгоднее- она сразу поняла, что Джейсона ей не окрутить.

Но в то же время Джейсон понимал, что во всем виноват лишь он сам. Что такими догадками говорят в нем ревность и воспалённое самолюбие, задетая гордость.

Все в доме напоминало о Марианне- засохшие букеты цветов в вазах, которые больше никто не менял. Утренние разогретые завтраки Элоизы, где хлеб был словно камень- серым и непропекшимся. Джейкоб все больше хныкал, скучая по Марианне. Он все чаще спрашивал, когда она вернётся. А Джейсон не знал, что ответить ребенку.

Вот и сейчас он, спустившись в детскую, увидел малыша рядом с Тильдой, играющей с ним в солдатиков. Он опустился на пол рядом с сыном, взяв одну фигурку солдатика. Джейкоб тут же замер, смешно поднеся ручку э, сложенную козырьком, ко лбу- защищаясь от солнца, он кинул взгляд на отца:

-Папа, ты плакал?

Старая Тильда лишь хмыкнула:

-Он уснул, Джейки. Уснул на стаканах- она демонстративно отвернулась от Джейсона, давая тому понять, как она относится к его возлияниям.

-Уснул на стаканах?- глаза малыша Джейкоба округлились, он не понимал, зачем папа это сделал- но...это же...неудобно?

Малыш своей непосредственностью развеял напряжение между взрослыми. Тильда засмеялась, улыбнулся и Джейсон.

-Никогда не думала, что вырастила идиота- сухо бросила Тильда. Джейсон, уже понявший, что головомойки ему не избежать, приготовился слушать:

-Ну, давай, скажи мне, мудрая Тильда, что я на этот раз сделал неправильно?

-А будто ты не знаешь?!- прищурилась, всматриваясь в него, Тильда- Зачем ты отпустил ее?!

Джейсон не стал юлить, что не понял, о ком идёт речь:

-Я?! Отпустил?! Видно, твои вездесущие сплетницы, с которыми ты каждое воскресенье в церкви перемываешь косточки добропорядочным горожанам, не знают, что она сама решила оставить меня. Ещё бы, Уорт предложил ей руку и сердце...

-А ты? - Тильда выстраивала своих солдатиков в ряд, напротив тех, что выстроил Джейкоб, но все ее внимание было сосредоточено на Джейсоне.

-А я? А что я должен был сделать?!

12
{"b":"749863","o":1}