Леди шла, помогая идти подруге. Проходя мимо Вилфорда она тихо поблагодарила его. Охранник грубо ткнул ей в спину кулаком, чтобы шла быстрей . Вилфорд смотрел ей вслед, не понимая, как такая хрупкая, нежная, уточненная девушка оказалась среди преступников. И вот тут он решился- он выкупил ее документы, теперь на 7 лет она принадлежала ему.
Под возмущенные причитания Дороти у Джейсона полностью сложилась картина будущего решения, что удовлетворит их всех, включая и саму девушку. Он выкупит ее контракт у Вилфорда, спасая тем самым и их с Дороти брак, и свое с сыном будущее. Если верить словам Вилфорда, то девушка мягкосердечна, а выслать могли даже за простое воровство хлеба .
-Вилфорд, Дотти, мы с вами поступим так - я выкуплю контракт этой девушки у тебя, Вил, и она будет работать на меня. Мне как раз давно нужна была помощница по дому.
Дороти, смешно округлив глаза, затараторила:
-Ты же не хочешь сказать, что эта преступница будет жить в доме?! А как наш маленький Джейкоб? Ты допустишь к ребенку неизвестно кого?!
Джейсон усмехнулся, вспомнив, что такая любящая и переживающая за ребенка тетушка как Дороти за все четыре года жизни сына взяла Джейкоба понянчиться всего пару раз, и то, в оба этих раза по странному совпадению, Вилфорду позарез нужна была протекция Джейсона.
-Дотти, я предлагаю решение, которое устроило бы нас всех, впрочем, если ты не согласна...- он не закончил, давая Дороти пищу для размышлений на тему " юная каторжанка живёт в доме семейной пары, постепенно соблазняя главу семейства". Дороти тут же начала оправдываться:
-Что ты, я не имела в виду подобного. Я могла неправильно выразиться...Это все - жара, я чувствую себя не совсем хорошо. Пожалуй, я оставлю вас улаживать дела, а сама прилягу- Дороти встала, направившись в одну из гостевых.
Джейсон выкупил бумаги девушки, Вилфорд пообещал сразу же, как будет на работе, отнести их заверить, а девушку прислать сегодня же. Мужчины подняли бокалы принесенного Джейсоном с ледника шаманского в ознаменование сделки, а затем Вилфорд отправился будить супругу, чтобы ехать домой.
Джейсон попрощался с родными, не желая слушать их вновь начавшееся после размолвки любовное воркование- это было ещё хуже, чем стенания и жалобы Дотти, и вышел пройтись по плантации.
Глава 2
Она шла по дороге из Жёлтого кирпича,
Она шла попросить все вернуть как и было,
Но от злости вдруг ляпнула грубое сгоряча-
И едва не лишилась того, кого любила.
Джейсон занимался документами. Сегодня маленький Джейк гостил у старой Тильды- раньше она была няней жены Джейсона, но сейчас жила одна, в доме, который купил он купил для нее. Тильда была бы и рада помогать с малышом, но возраст давал о себе знать. Поэтому она брала к себе кроху тогда, когда чувствовала себя хорошо. Сегодня был один из таких дней.
Джейсон, насвистывая, спустился на кухню- посуда стояла в раковине, дожидаясь завтрашнего дня- нужно нанимать служанку. Но молодые девушки готовы были работать у красивого и богатого холостяка лишь в одной должности- жены. Такое внимание претило мужчине. Он, обжегшись один раз, больше не хотел женщину, что увидит лишь его состояние.
А вот экономка, домоправительница...это был бы идеальный выход- он смог бы передавать поручения только ей, а она уже управляла слугами. К тому же, в дома, где была домоправительница, с удовольствием шли работать служанки- она выполняла не только роль связующего звена между хозяином и слугами, и но и своеобразную роль дуэньи. Никто в таком случае не смог бы упрекнуть служанку, что та работает в доме одинокого холостого мужчины.
Джейсон задумался, намазав свежий хлеб аромат ным мёдом. Но мужчина наслаждался тишиной и уединением недолго- во дворе раздались крики. Это были его долговязый кузен Вилфорд и его дородная сварливая жена Дороти. Последнюю в детстве вечно дразнили Бастиндой- имя Дороти ей явно не подходило. Уж слишком велика была разница между милой маленькой девочкой, что шла по дороге из Желтого Кирпича за помощью друзьям, и пухлой сварливой Дороти. А вот на роль ведьмочки она весьма подходила. Ведьмочка выросла, превратившись в полноценную злобную ведьму.
Теперь она шла быстрым шагом за своим мужем, призывая проклятия на его голову. Вилфорд, втянув голову в плечи, спешил в дом как побитая собака.
Джейсон открыл дверь, Вилфорд, обогнув его, сразу же поспешил найти убежище на кухне. Запыхавшаяся Дороти, вошедшая немногим позже мужа, с порога начала свой возмущенный монолог ( Джейсон и не надеялся, что чету неожиданно охватили родственные чувства- нет, если Дороти и притащила к нему своего непутёвого мужа, то этому могла быть лишь одна причина- она пришла жаловаться на кузена. Как самый старший в семье Джейсон привык, что многочисленные родственники считают его третейским судьей в своих спорах)
-Джейсон, это просто возмутительно ! Я требую, чтобы ты ему запретил! Это просто ужасно. А если она- убийца?! Как можно пустить в дом такого человека?!!
Джейсон, подхватив Дороти под пухлый локоть, аккуратно повел ее а гостиную- сейчас нужно успокоить ее, а уже потом выяснить, что же произошло. Дороти быстро успокоилась, увидев бисквиты и фрукты, стоявшие рядом с полным чайником чая. Она села, с грацией истинной королевы, разлив своей пухлой рукой чай себе и Джейсону, намеренно отказав в этой привилегии своему провинившемуся супругу. Тот сидел рядом, нервно теребя в руках какие-то документы.
Джейсон дождался, пока Дороти насытится- на голодный желудок она была гораздо сварливее.
-Дотти, что у вас произошло, расскажи.
Дороти, словно актриса, которую вызвали на бис, вновь принялась за жалобы, свой излюбленный конёк:
-О, Джейсон! Ты не представляешь, что это ужасный человек ( на этих словах Вилфорд весь напрягся ) сотворил! Он купил заключённую! И не какую-нибудь, а молодую! Молодую девушку! Ты представляешь, что она должна была совершить, чтобы быть высланной! - Дороти пылала праведным гневом и чувством ревности, уж кому, а Джейсону было доподлинно известно, как Дотти мучает ею своего тщедушного супруга. Джейсон даже понимал, что у супругов это сродни игре- Вилфорду даже нравилось то, что его считают настолько привлекательным, что ревнуют к каждой юбке. Правда, когда эта ревность не грозила для него осложнениями, вот как сейчас.
-Подожди, Дотти, он купил ссыльную? Зачем?- Джейсону показалось, будто само провидение даёт ему знак.
-Спроси его сам, этого остолопа!- Дотти, картинно прижав руку к сердцу, второй рукой активно занялась угощением.
Вилфорд, растерянно моргнув, начал:
-Джейсон, ты же знаешь, я никогда бы ...Я люблю Дороти, я бы ...- он замялся, словно не зная, с чего начать...
Глава 4
Грязнее помыслы, чем ночь,
А все туда же, грубиян!
Не в силах жажду превозмочь-
Найти в чужом лице изъян.
С лица воды не пить, поверь!
Снаружи - Принц, внутри же- Зверь!
Джейсон насухо вытирался небольшим хлопковым полотенцем после принятой им холодной ванны, как вдруг услышал стук в дверь и голос Тимми, парнишки, что служил на конюшне, а также выполнял небольшие поручения. Джейсон наспех обернул полотенце вокруг бедер, спустившись вниз. Он открыл дверь и замер- впереди Тимми стояла девушка. Разобрать черты ее лица не представлялось возможным- слишком много грязи было на них. Ее волосы были прикрыты выцветшим платком, спускаясь волнами по спине. Но и так был виден их чудесный золотой цвет. Старое домотканное платье, местами рваное, не сковало соблазнительных изгибов фигуры.
Девушка стояла, поступившись в пол. Джейсон нахмурился, но вдруг сообразил- он же стоит перед ней в чем мать родила. Спас ситуацию своей мальчишеской непосредственностью Тимми: