Литмир - Электронная Библиотека

Глава 15

           Жизни круты повороты,

           Тонкая рвется вдруг нить-

            И ты теряешь кого-то,

             И прошлое не изменить

Марианна встала как обычно- раньше всех. Сегодня не нужно было готовить- слишком много еды осталось после вчерашнего вечера, но спать девушка тоже не могла. Всю ночь она металась между огромным чувством стыда и раскаяния и невероятным чувством наслаждения. Казалось, что ещё немного- и она сойдёт с ума от счастья. Теперь девушка не сомневалась- она любит Джейсона. Не будь это любовью, она бы не позволила ему к себе прикоснуться. Даже попытайся он взять ее силой.

Но вот сам Джейсон- о, нет, тут Марианна была уверена, что для него она- лишь игрушка, увлечение. И виной тому- ее постыдное прошлое, которое она не в силах изменить. Боль и обида за то, что ее несправедливо осудили за преступление, которого она не совершала, ещё долго не отпускали ее во время плавания, но сейчас они вернулись с новой силой- встретил бы ее Джейсон во Франции или в Англии, до замужества...Но нет- это всего лишь глупые несбыточные мечты.

Марианна тихо спустилась вниз- она знала, что Джейсон так рано не встаёт, и это успокаивало ее. Девушка не представляла себе, как сможет  посмотреть ему в глаза после того, что случилось ночью... Девушка прикидывала, чем бы ей заняться, чтобы избежать встречи с Джейсоном. Наконец, она решилась помогать накрывать к завтраку для рабочих длинные столы в центре сада. Когда она вернулась в дом, Джейсона уже не было- ботинки, по которым она проверяла его присутствие в доме, не стояли у порога.

Марианна, сидя в пустой детской,  разбирала игрушки маленького Джейкоба, решив, что это удобнее сделать в его отсутствие, ведь иначе малыш ни за что не расстанется с теми, из которых он вырос. Она решила отдать их детям арендаторов, зная, что Джейсон лишь одобрит эту идею- постепенно, он с удовольствием перекладывал на нее все решения, что ему казались мелочами, отвлекающими его от основной работы. И Марианна была лишь рада таким новым обязанностям.

-Вам стоило делать это собственному малышу, а не прислуживать убийце- вкрадчивый мужской голос принадлежал Уорту, который стоял, оперевшись плечом о дверь, наблюдая за ней с неизменной улыбкой. Марианна вздрогнула, вспомнив, в какое бешенство пришел Джейсон, едва увидев его здесь.

-Вы не должны здесь находиться, мистер Джейсон ...

-Все верно- ни я, ни ты не должны здесь находиться. Пойдем со мной, Марианна- он протянул девушке руку, помогая подняться с пола, и ошарашил новостью- твои бумаги у меня. Теперь я- твой хозяин.

Он сунул ей пачку документов, перевязанных синей лентой, и сложил руки на груди, ожидая, пока та прочтет.

Марианна растерянно переводила взгляд с бумаг на него, не понимая, что происходит. Бумаги были оформлены верно и не походили на подделки. Неужели Джейсон ей солгал? Или это- Вилфорд? Того и вовсе  она видела всего лишь пару раз.

-Марианна, собирай свои вещи. Если ты не веришь мне, то по пути мы можем заехать в магистрат, там оформлена сделка между мной и Вилфордом, все честно и законно.

Девушка, все ещё не решаясь поверить, не могла сообразить, что ей делать теперь- ждать Джейсона? А вдруг его правда разобьёт ей сердце? Или поверить  Уорту и уйти с ним, ведь она обязана это сделать, если он не лжёт?

Корт галантно предложил ей руку:

-Кстати, насчёт вещей я погорячился- я куплю тебе самые лучшие, от этого убийцы мы ничего не примем, верно, милая?

Уорт был очень  красивым и галантным, но Марианна чувствовала опасность, исходящую от него. Да и галантность его казалась излишне наигранной.

Пока Марианна соображала, почему Джейсон в глазах Уорта был убийцей, послышались торопливые шаги- вбежал запыхавшийся покрасневший Вилфорд, сразу же ставший извиняться почти с порога. Из его сбивчивого пояснения следовало, что он,  играя  на званом вечере в карты, проиграл Уорту огромную сумму. Но тот благородно позволил ему, Вилфорду, отдать долг лишь контрактом на Марианну, который стоил в десятки раз меньше проигранного. А поскольку Вилфорд так и не отнес документы зарегистрировать сделку между ним и Джейсоном, то он вправе....У Марианны закружилась голова, и она без чувств упала на руки Уорта.

Девушка очнулась уже в экипаже,  она попыталась встать- оказалось, она головой лежала на мягкой подушке, а та лежала...на коленях Уорта. Его лицо, когда он увидел, что Марианна очнулась, озарилось радостной улыбкой- словно у ребенка, любимая игрушка которого теперь доступна для игр.

-Полежите немного, Марианна. Мы заедем в город, в магистрат, к судье, чтобы у вас не осталось сомнений. А затем поедем в ваш новый дом, заметьте, я не говорю о том, что вы будете там служанкой. О, нет, я не так жесток как Джейсон. Вы будете моей гостьей.

-Гостьей?- Марианна грустно улыбнулась- гостьей на семь лет? Если вы не так жестоки, то тогда верните мне свободу- подарите мне мои бумаги?

Увидев его помрачневший взгляд, она все поняла:

-Тогда не говорите о вашем отличии от других. Вы также купили меня в рабство на семь лет. И я...я все равно рада, что мне не придется отбывать их в тюрьме- хриплым голосом продолжила она, откинувшись на подушку. Нет, она не будет верить красивым словам- она лишь сменила одну тюрьму на другую.

Глава 16

       Окажется вдруг, что герой

        Не тот, кто первый, а второй.

В то время, пока Марианна рыдала в кабинете судьи, что заверил девушку, что все ее документы оформлены правильно, и ее контракт действительно принадлежит Уорту, Джейсона трое работников оттаскивали от Вилфорда, который пытался вернуть ему деньги за несостоявшуюся сделку. Лишь своевременное напоминание Тильды о том, что у него, Джейсона, есть сын, который, если Джейсон убьет Вилфорда, будет расти без отца, остудило пыл Джейсона.

Он сник, отпустив шею Вилфорда, на которой виднелись красные следы от его пальцев. Вилфорд заблеял:

-Прости, Джейсон. Я не знал, что у вас....я не знал, я ведь не знал. Я думал, тебе все равно, служанка.  .она ведь - служанка. А ещё ...

-Пошел вон!- взревел Джейсон, запустив в него вазой, стоявшей на столике. Она просвистела мимо головы убегавшего Вилфорда, обдав его брызгами водой. Цветы из букета, что стоял в ней, упали, рассыпавшись по ковру. Даже этот букет был делом рук Марианны- девушка делала дом живым, теплым, гостеприимным. Джейсон запустил пятерню в волосы.

Тильда согласилась переехать в дом, чтобы вместе со старым Гасом, управляющим, присмотреть за малышом и плантацией. Джейсон же собирался в город , а затем- к тому, кто похитил его любимую женщину.  Он понимал, что любит Марианну, вот только она может никогда об этом не узнать, если он сейчас же не предпримет решительных действий...

-Прошу вас, моя дорогая, чувствуйте себя как дома. Иллария проводит вас в вашу комнату. Если я вам понадоблюсь, я буду недалеко- в другом конце коридора, комната с самой большой резной дверью- мой кабинет. А рядом...впрочем, вам это знать пока неприлично. Жду вас за обедом- Уорт, довольный своей остротой и тем, как загорелись от смущения щеки Марианны, ушел, предоставив ее заботам высокой полноватой девушки, той самой Илларии.  Та окинула ее недовольным взглядом, но быстро спрятала свое недовольство за улыбкой.

-Пойдемте, мисс, я провожу вас- в голосе Илларии не было злости или осуждения, но Марианна сразу поняла- Иллария имеет на хозяина виды, и весьма недовольна появлением, как ей казалось, соперницы.  Бедная девушка, Марианна могла ей лишь посочувствовать- для служанки, коими они обе являлись, даже тот факт, что она делила с хозяином постель, не являлся основанием для надежд на что-то большее.

Комната, куда проводила ее Иллария,  была излишне пышной в своем убранстве, а на большой кровати лежало много платьев и предметов туалета. Марианна усмехнулась томуя насколько мужчины одинаковы и примитивны- заполучив новую игрушку, они с детским  азартом стремились одеть ее в красивые платья, но ненадолго- потом и ее низведут до положения Илларии, заставив встречать уже новую девушку. В том, зачем она здесь, Марианна ни на минуту не сомневалась- она стала средством мести Уорта. Вот только для этого, при всей своей осведомленности, он не учел одной вещи- Джейсон должен был хоть немного любить ее, чтобы ее потеря причинила ему боль.

10
{"b":"749863","o":1}