Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алиша удивилась. Во-первых, графиня говорила ей «ты», что совершенно недопустимо. Во-вторых, говорила без подобострастия и лести, что уже непривычно для избалованной девушки. В-третьих, графиня, похоже, не пытается набиться к ней в подруги, потому что повернулась и спокойно уходит!

– Эй! Постойте! Как вас там: леди Ника! Куда вы идёте?

– В парк, – обернулась графиня и неожиданно подмигнула.

– Я с вами! – решительно заявила Алиша и зашагала рядом, как будто так и надо. – Разве ты уже здорова? – тоже перешла на «ты» наследница. – Ещё вчера ты была без сознания.

– А сегодня утром Моран отпустил меня в свою комнату, и Молли помогла мне устроиться здесь. Кстати, Молли, ты можешь быть пока свободна, – обернулась Вера, к семенящей следом служанке. – Леди Алиша, надеюсь, покажет мне дорогу в парк.

Служанка склонила голову в молчаливом поклоне и немедленно отстала от девушек. Алиша же сделала шаг и устремилась вперёд, показывая направление. Больше до выхода из замка они не разговаривали. Лишь временами переглядывались. И это понравилось наследнице. Ей показалось, что с этой Донелли их уже объединяет какая-то тайна, хотя на самом деле никакой тайны пока не было. Они просто вместе шли в парк.

– Где у вас библиотека? В неё свободный доступ? – спросила Вера, едва они вышли на пустынную аллею, уходящую прямой стрелой вглубь парка.

– Библиотека рядом с кабинетом отца, – сразу ответила Алиша. – Вход свободный и там всегда есть архивариус. Он тебе поможет. А зачем тебе? – не стала скрывать она свой интерес. – Неужели в Шамбле нет библиотеки?

– Есть, конечно. Но ваша намного больше. И у нас нет столько книг по праву, а мне сейчас очень нужно кое-что уточнить.

– Так ты согласна стать моей компаньонкой? – настойчиво спросила Алиша. – А то отец говорил, что этот вопрос пока не решён из-за твоего здоровья.

– Честно? Не знаю, Алиша. С твоим дядей мы заключили соглашение о взаимной помощи. Однако, я вижу, что компаньонок у тебя предостаточно и выбор есть. Поэтому сегодня хотела поговорить с лордом Алистером и вернуться к себе в Шамбле. Там у меня остался младший брат. Он, конечно, под присмотром, но всё же ещё мал, и я беспокоюсь. Тем более, что из нашего графства здесь есть Беата Бойлен, а мне об этом ничего не было известно, – раздражённо дёрнула плечом Вера.

– А ты откуда знаешь? – ехидно спросила Алиша. – Ты же никуда не выходила!

– В окно видела их прибытие, – пришлось признаться Вере. – А уж своих-то людей я знаю.

– Эта Бойлен мне совсем не понравилась, – призналась наследница. – Ходит с надутым видом и глаза злые. Сама тоже злая, – добавила она. – Может она приехала шпионить из-за иска?

– А ты откуда знаешь такие подробности? – удивилась Вера, которая точно знала, что ни с кем, кроме Гарта, не обсуждала свои проблемы.

– Подслушала Сольгу с Молли, – невозмутимо созналась наследница, как будто подслушивать – самое естественное дело для девушки восемнадцати лет.

«Да ей не нужна никакая компаньонка! – подумала про себя Вера. – Она сама кого хочешь научит лавировать в высшем свете. С такими-то наклонностями». В то же время, Вера девчонку не осуждала, а вполне понимала: всегда хочется знать чужие планы относительно себя любимой.

Незаметно девушки дошли до конца аллеи и перед ними оказался большой красивый пруд со спокойной гладью воды и большими белыми кувшинками. На берегу пруда виднелась ажурная беседка, и Алиша сразу направилась к ней. Но она оказалась занята…

– Папа? – удивилась Алиша, увидев Алистера, выходящего им навстречу.

– Алиша, иди и проследи, чтобы нам не мешали, – повелительно распорядился герцог. – Нам с леди Донелли необходимо поговорить.

Алиша фыркнула, но, ни слова не говоря, вернулась на аллею, а Алистер предложил Вере руку и повёл её дальше по тропинке вдоль пруда. Его прикосновение вызвало у Веры табун горячих мурашек, молнией пробежавших по телу, и заставило её внутренне собраться. Герцог тоже в первый момент дёрнулся, но невозмутимо накрыл её руку своей и продолжил путь. Через небольшую паузу он произнёс:

– Вы уже полностью оправились, леди?

– Да. Мне кажется, да – поправила себя Вера, испытывая некоторое волнение.

– Тогда ставлю вас в известность, что ваша очередь выезжать с Алисой настанет через четыре дня. Сегодня день леди Рэйчел.

«И где же она?», хотела съязвить Вера, но благоразумно промолчала. Почему-то рядом с этим мужчиной она была неспокойна. То ли симпатия прежней хозяйки тела влияла на Веру, то ли она просто побаивалась старшего Ромера.

У него был проницательный и умный взгляд, который, казалось, просвечивал собеседника насквозь, а Вера пока не решила стоит ли ей признаваться в своём попаданстве. Она выжидающе взглянула на герцога: что ещё он скажет, и тот продолжил.

– Да, очередь Рэйчел Бакли, – повторил герцог. – Но Алиша уже больше часа гуляет по парку с вами. И это показатель!

– Это никакой не показатель, – сразу ощетинилась Вера, то ли защищая Рэйчел, то ли оправдывая Алишу. – Мы встретились совершенно случайно по дороге в парк!

– Я так и понял: случайно, – усмехнулся герцог, который прекрасно знал, что «случайно» оказаться рядом с кем-то Алиша не может, но ему отчего-то понравилось немного поддразнить графиню.

Он замолчал и принялся пристально рассматривать Веру, не скрывая своего интереса. А она не знала куда деться от этого изучающего взгляда.

Внезапно её охватило сильнейшее смущение: запылали жаром щёки, стали влажными ладони, захотелось немедленно поправить платье, причёску… В общем, что-то сделать, чтобы прервать это пристальное внимание.

И этот тип… этот герцог… Вера задохнулась от возмущения. Он, кажется, понял её волнение. И усмехнулся! Опять! Второй раз за короткую встречу! Она что: кажется ему клоуном?!

Да, Алистер видел, что графиня волнуется и опасается его. Это было неприятно, так как опасаться ей было нечего. Но одновременно девушка испытывала смущение, характерное для влюблённых. Это было видно по частоте пульса и приливу крови. И это было непонятно, потому что ни о какой влюблённости с её стороны не могло быть и речи. Они были едва знакомы. Алистер впервые видел графиню так близко. Однако при этом он и сам ощутил необычный интерес к этой серьёзной девушке. Настолько необычный, что захотелось узнать её ближе.

Поэтому пока он просто замолчал, давая возможность Нике прийти в себя. «А, может, она просто хочет отказаться от роли компаньонки. А я тут придумываю причины её смущения?!» – озарила его трезвая мысль. И Алистер сказал:

– Графиня, мой брат выехал в Шамбле, и я уже получил от него первое донесение. У вас в замке всё в порядке. Ваш управляющий справляется с обязанностями. Ваш брат продолжает занятия с учителями и наставниками. Так что у вас нет причин отказываться от роли компаньонки, если Алиша вас выберет. А за это время мы постараемся решить ваши проблемы с иском господина барона.

– Спасибо, милорд. Мне было важно это знать, – почти спокойно ответила Вера. – А, когда можно будет увидеть милорда Гартнера?

– Думаю, через день-два он вернётся. Это зависит от того, какие факты по поводу покушения ему удастся обнаружить. Так мы окончательно договорились: вы остаётесь в замке?

– Да, – вздохнула Вера и, коротко поклонившись, отошла к Алише, которая нетерпеливо прохаживалась по аллее.

Как бы там ни было, и как бы она не сопротивлялась, договор надо выполнять, это раз. И второе, в библиотеке замка она рассчитывала найти не только способы выиграть по иску барона, но и упоминания о попаданках и их судьбах в этом мире. Женщиной она была трезвомыслящей и понимала, что отнюдь не одинока в своём попадании. Этим она и хотела плотно заняться, раз уж судьба привела её на место Ники в Брамбер.

– Тогда жду вас в моём кабинете через час, – сказал герцог уже вслед девушке.

Глядя на уходящую девушку, он подумал, что стал уже слишком взрослым мужчиной для такой молодой и приятной леди. И это печально осознавать. Он овдовел давно. Мать Алиши – княжна Полин отправилась на корабле к родителям в княжество Кенира. Начался шторм, во время которого связь с кораблём пропала, как и сам корабль со всем экипажем и пассажирами.

8
{"b":"749305","o":1}