Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  "Мне нужно."

  Она оторвала взгляд от шторма снаружи и снова изучила его.

  «Мне очень жаль, что я не могу позволить тебе воровать у моей семьи», - сказала она и прикусила нижнюю губу.

  Без сомнения, она была тетей, двоюродной сестрой или кем-то еще, приехавшим с визитом в город. Этим объяснялось семейное сходство. Теперь ему нужно было убраться оттуда, пока не начали появляться новые родственники. Ему просто нужно было как-то ее обезоружить.

  «Я понимаю», - сказал он с самоуничижительной ухмылкой. «Мне только жаль, что я больше никогда тебя не увижу. Вы очаровательны ».

  * * *

  Алисия моргнула. Он думал, что она очаровательна? Он выглядел жизнерадостным, мирским, загадочным. Само его присутствие означало, что герои ее любимых романтических романов оживают. И она планировала прогнать его? Алисия вцепилась в картину еще сильнее.

  «Подожди», - сказала она запинаясь. "Что ты имеешь в виду, никогда не увидеть меня снова?"

  Мужчина в маске повернулся и посмотрел в окно. «Поскольку я не могу заложить картины вашего дяди ради здоровья моей сестры, у меня нет причин возвращаться». Он повернулся к ней лицом. "Если я не смогу приехать к вам?"

  Сердце Алисии остановилось в груди. О господи, романтик в ней тосковал по запретному герою, бродящему среди теней, лишь бы мельком взглянуть на нее. Алисия закусила губу. Нет. Плохая идея. Ей требовался завидный жених - этот очаровательный мошенник подходил даже меньше, чем Луи.

  Она энергично покачала головой.

  Он отвернулся. "Конечно, нет. О чем я только думал? Я не произвел на меня хорошего впечатления. И, конечно, я беден. Я ничего не могу вам предложить ».

  «Я ценю любовь больше, чем деньги», - не задумываясь сказала Алисия. «Доброта ничего не стоит».

  Его глаза снова встретились с ней. «Когда-нибудь, возможно, я смогу принести вам немного».

  Алисия прижала холст к груди и попыталась нормально дышать. Он не был романтическим героем. Он был просто мужчиной.

  "Как твое имя?" спросила она.

  Он пожал плечами. «Я не могу назвать вам свое имя. Как бы ты хотел меня называть? »

  «Ты мошенник».

  «Тогда ты можешь звать меня Бродяга», - ответил он с озорной ухмылкой. "Как тебя зовут?"

  «Али… Забет», - поймала себя Алисия. «Меня зовут Элизабет».

  «Я рад познакомиться с вами, Элизабет, хотя это может быть неожиданно».

  Она сделала реверанс, насколько могла, с картиной в руках. "Так же."

  Юмор ситуации поразил их одновременно, и они усмехнулись друг другу. Он взял кочергу со стены и пересек комнату. Алисия повернулась, чтобы посмотреть на него. Он вернул камин в стойку и в последний раз поклонился ей.

  «До следующего раза, миледи», - сказал он с улыбкой и исчез в коридоре.

  Алисия постояла посреди комнаты еще несколько минут. Постепенно она осознала, что дождь прекратился, и первые лучи солнечного света подкрались к горизонту. Дом начал скрипеть. К тому времени, когда она вернет картину на ее законное место в библиотеке, сотрудники уже проснутся. Ей придется поторопиться, чтобы незамеченной вернуться в спальню. Она взяла картину в одну руку, юбку - в другую, и побежала по коридору.

  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

  Дверь в его особняк за ним щелкнула, когда Йен пересек фойе к лестнице. Он поднялся по две ступеньки за раз и зашагал по короткому коридору.

  Какая настоящая катастрофа. Он вошел в свою спальню, закрыл за собой дверь и привалился к стене. Когда его пульс замедлился, Ян оттолкнулся от стены и подошел к своему письменному столу. Он опустился на деревянный стул.

  Каспиану нужно было доставить виновного менее чем за четыре недели.

18
{"b":"749294","o":1}