Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Они не убьют его, - сказал Разин, - потому что мы передадим им сообщение с угрозой того, что, если товарищ Ермаков пострадает, выездные визы для каждого еврея, желающего покинуть Россию, будут отменены. Тогда они станут предателями своего дела, а не героями ». Рука Разина потянулась к синяку на шее.

  Баранов встал и зашагал вокруг палатки, заложив руки за спину. «Хорошо, я согласен с тем, что тов. Ермаков, вероятно, будет освобожден. А теперь давайте послушаем ваше объяснение - ваш отчет - того, почему вы допустили возникновение этой катастрофической ситуации ».

  Разин позволил улыбке появиться на лице; Баранов заметил это и нахмурился. «Я допустил это, - медленно и намеренно сказал Разин, - потому что вы разрешили присутствие Виктора Павлова в поезде. Вы, товарищ Баранов, санкционировали билет для дворняги-еврея в том же поезде, что и товарищ Ермаков ».

  Баранов повернулся на пятках, мышцы челюсти напряглись. «Не пытайся мне угрожать».

  «Это ваша интерпретация, - сказал Разин. Ему почти стало жаль этого долговязого безжалостного человека, который так и не научился полностью правилам выживания. Правило №1: Никогда не стремитесь к вершине, потому что падение стремительное, часто смертельное. Намного лучшебыть серым кардиналом. Он продолжил: «У меня есть документ с вашей подписью. Подпись, которая берет на себя полную ответственность за случившееся ».

  Баранов резко сел, лицо его посерело. «У вас есть документ с собой?»

  "Конечно, нет."

  «Я авторизовал билет по указанию некоторых членов Президиума».

  «Дурак, - подумал Разин. Он сказал: «Как вы думаете, они признают это?»

  Выражение лица Баранова показало, что он ни во что не верит.

  «В любом случае, - сказал Разин, - я счастлив, что вы прибыли, чтобы взять на себя командование этим… этим разгромом. Я надеюсь многому научиться у ваших техник ».

  Он вышел на солнечный свет, оставив Баранова, склонившегося над чемоданом. Солнце было ярким, небо было голубым, а снежная пыль висела в воздухе, как паутинка.

  «Есть шанс, - подумал Разин, - что я еще раз выживу». У него было еще одно оружие: запись разговора в поезде, в которой Ермаков велел ему не предпринимать никаких действий против Бриджеса или Павлова. Возможно даже, что Ермаков оценит инициативу человека, готового подставить стол кремлевского лидера. У Разина было одно опасение: в результате «разгрома» он получит место Баранова.

  Он взял мегафон и предупредил Павлова и его людей, что, если Ермаков постигнет какой-либо вред, никакие выездные визы не будут выдаваться никому из евреев.

  Либби Чендлер достала из сумочки ручное зеркало. Она сунула его в карман своего пальто и подошла к двум одетым в белое солдату у двери с той же просьбой, которую Демурин и Бриджес сделали перед ней. Охранники кивнули: они прислушались к этому совету: они взяли ее сумочку со всеми ее документами и позволили ей удалиться в кусты на одной стороне вокзала.

  Либби добралась до кустов, глубоко вдыхая чистый резкий воздух. Вынув зеркало из кармана, она начала показывать его в направлении моста, надеясь, что Бриджес был бойскаутом. Некоторое время она была девушкой-гидом и нахмурилась, пытаясь передать сообщение, ГАРРИ, ВЫ ВСЕ ПРАВИЛЬНО МОЙ ЛЮБОВНЫЙ ЗАПРОС.

  Она вышла из-за кустов, чтобы он мог видеть ее в бинокль. Несколько минут ничего не происходило. Она собиралась снова передать сообщение, когда в купе, где она его видела, началось мигание. Она думала, что там написано AM FINE MISS - Ей было трудно расшифровать следующее слово, которое, как она думала, было бы вы. Вместо этого он начался с M. MY KIN? Возможно, это был какой-то код - он хотел, чтобы сообщение было передано кому-нибудь в Америке. Жена? МОЙ РОД? Потом она поняла: МЕАКИН. Она улыбнулась, желая быть с ним.

  Разин сказал: «Кто такая мисс Микин?»

  Либби виновато обернулась. Затем она сказала: «Ты никогда не сдаешься, не так ли?»

  «Никогда», - согласился Разин. Но на его тяжелом лице была улыбка.

  Она рассказала ему об Аннет Микин.

  «У вас много общего с ней», - сказал он, когда она закончила. Он покачал своей большой головой. «Вы, британцы… Иногда мне хочется, чтобы мы были на одной стороне». Он взял ее за руку. «Вернемся на станцию?»

  Они пошли назад, глубоко погрузившись в снег.

  «Похоже, - сказал он, - что г-н Бриджес изменил свое мнение. Он снова ведет себя как мужчина ... "

  - прервала его Либби. «Он никогда не был трусом».

94
{"b":"749291","o":1}