Литмир - Электронная Библиотека

Рю медленно поднялся на ноги. Он вложил свой меч в ножны и использовал ножны вместо раненой правой ноги. Казалось, он вечность добирался до тела Ренцо, но когда он это сделал, он смог понять, почему Ренцо не двигался. Позвоночник Ренцо был перерезан, и он истекал кровью. Его глаза уже начали тускнеть. Ренцо посмотрел на Рю и улыбнулся, злобная ухмылка только усугубилась из-за текущей крови.

— Я остановил его атаку.

Рю понял. Он остановил тайную атаку Тенчи, но не смог оправиться быстро от успеха. Это был лишь миг, но этого Рю хватило. Рю было почти его жаль. Было сложно видеть, как тот, кто полагался на физические навыки, лишался этого.

— Да. Ты сильнее всех, с кем я бился. Отыщи покой в Великом Цикле.

Ренцо рассмеялся и скривился от боли. Он пытался выдавить слова:

— Не сильнее всех.

И он сдался. Рю сидел с ним его последние мгновения, ждал, когда энергия Ренцо улетит к энергии вокруг него. Он соединился с Великим Циклом.

* * *

После смерти Рензо Рю пошел к тому месту, где лежала Рэй. Он чувствовал, как ее энергия ослабевала. Он двигался так быстро, как мог, что было не очень быстро с его больной лодыжкой. Когда он добрался до нее, луна уже спускалась по небу. Вскоре армии начнут строиться для сражения. Когда это случится, место, где они находились, будет последним местом, где кто-либо в Трех Королевствах хотел бы оказаться.

Травмы Рей были серьезными. Она была без сознания и обильно истекала кровью. Рю оценил ситуацию, и она была жуткой. Ему было трудно двигаться, но если она не получит помощь в ближайшее время, она умрет. Они были не слишком далеко от лагеря Акиры, но Рэй находилась у самого дна долины, а лагерь Акиры был наверху. Рю выругался. Другого пути он не видел.

Он сделал повязки из тряпок, которые носил, и обернул ими Рэй как можно плотнее. Они сразу пропитались кровью, но он решил, что это было лучше, чем ничего. Рю мог бы закинуть ее на плечо, не будь он ранен, но если бы он это сделал, его плечо было бы прямо в ее ране. Ему придется нести ее на руках. Она была легкой, но до вершины холма было далеко.

Рю поморщился, когда поднял ее. Его лодыжка раздулась, он чуть не споткнулся и уронил ее. Его зрение на миг затуманилось, потом вернулось в норму. Рю нашел энергию, которая окружала его, и снова упал в нее, чувствуя, как сила возвращается к его истощенным мускулам. Он пошел шаг за шагом, каждый из которых был изнурительной проверкой его воли и сосредоточенности.

Рю не осмелился отпустить энергию, выйти из того состояния, в котором он находился. Он был уверен, что если он это сделает, у него ничего не останется. Все, что имело значение, — это получить помощь для Рэй. Он подумал о Такако, умирающей на его глазах. Он не хотел снова пережить это. Он не был уверен, что сможет.

Даже со всеми силами каждое его движение было пыткой. Он чувствовал, как рана на его спине расширялась под давлением, которое он испытывал. Он боялся, что его лодыжка сломается. Больше всего на свете он хотел, чтобы клинок дня был где-нибудь в лагере Акиры, хотя знал, что это было невозможно. Клинкам нужно было вернуться в Три Королевства.

Рю был на середине склона, когда его внимание покинуло его, и он рухнул. Он попытался пошевелиться, но не двигать собственным телом. Он лежал лицом в грязи, пытаясь собраться с силами, чтобы продолжать движение.

Затем он почувствовал их, солдат Акиры, приближающихся к ним. Рю поднял глаза и махнул рукой, но затем его мир потемнел.

* * *

Он очнулся, лежал на животе, медик зашивал его спину. Рю громко выругался, испугав лекаря. Он услышал смех Акиры.

— Они думали, ты будешь спать днями. Но нет.

Рю смог выдавить слова. Все в теле казалось вялым.

— Что случилось?

— Когда ты ушел, я сказал людям идти за тобой и следить с периметра лагеря за боем. Исход был для меня важен. Они увидели, как ты одолел Ренцо, хотя они признали, что бой было плохо видно во тьме. Когда ты понес Рэй в наш лагерь, они пришли с отчетом. Я послал людей за тобой. Прости. Если бы мои люди были догадливее, они не дали бы тебе подниматься по склону.

Рю кивнул, хотя от этого боль вспыхнула в его теле.

— Спасибо.

— Это меньшее, что я могу. Я знал, что Ренцо придет за мной, если ты проиграешь. Я благодарен, что ты победил.

Рю ощущал, как тьма давила на него. Акира отпустил лекаря, закончившего работу, и опустился на колени рядом с Рю.

— Я говорил со своими генералами, Рю. Мы сдадимся на рассвете. Я это ненавижу, но ты прав. Спасибо.

— Не за что.

И тьма охватила Рю раньше, чем он смог спросить, что случилось с Рэй.

ГЛАВА 32

Акира стоял в свете раннего утра и смотрел на двух клинков ночи в их палатке. Рю выживет, исцелится. Он был в ранах, и раны были глубокими, но ничего смертельного. Он переживал за Рэй. Ее рука висела плетью, и целители не были уверены, что она когда-нибудь снова будет работать. Он задавался вопросом, как Рэй отнесется к этому. Она была так счастлива, так позитивна во всем. Но если она потеряет движение, способность владеть мечом, что у нее останется?

Акире не нравилось видеть их двоих в таком состоянии. Он полюбил их, полюбил их силу. Акира знал, насколько силен был Орочи, и Рю убил его. Ренцо, кем бы он ни был, явно был невероятно силен, чтобы сделать это с ними обоими.

Глядя на клинков ночи, Акира ощутил необходимую ему силу. Он не спал всю ночь до этого, а утром выстраивались боевые тактики. Акира разговаривал со своими генералами. Они знали, что их ждет.

Проклятые азарианцы. Акира ругался и злился, когда узнал эту новость, но никакое количество гнева не изменяло фактов, с которыми он столкнулся. Он не мог представить себе столько азарианцев. Он не предполагал, что их поддержат охотники. Даже Морико не выжила, а Акира был уверен, что она была сильной.

Он хотел отдать приказ атаковать. Он хотел заставить солдат Западного Королевства платить кровью за каждый шаг, сделанный по его земле. Но он этого не сделал. Его люди жаждали крови захватчиков, но сегодня они ее не попробуют. Не с опасностью, с которой они столкнутся. Сегодня он сдаст свое королевство Танаку. Это было самое трудное решение, которое он когда-либо принимал.

Акира вышел из палатки и нашел свой почетный караул. Он сел на коня и с гордостью смотрел на всех людей, которые собрались сражаться и умирать за него.

Они подняли белый флаг как знамя, и Акира поехал вниз по склону. Они подъехали к центру поля и ждали, когда появится Танак. Со временем он это сделал, неся свой белый флаг перемирия. Акира жестом приказал своему почетному караулу оставаться на месте, пока он поедет к Танаку. Танак сделал то же самое, и они встретились вдвоем в чистом поле. Акира на мгновение подумал, что сразит Танака на месте, но момент прошел. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Доброе утро, Акира, — Танак не стал обращаться вежливо.

— Доброе утро, лорд Танак, — Акира подавил гордость, хоть было больно.

— Хорошее утро для боя, да?

Акира покачал головой.

— Нет. Ни одно утро не должны портить звуки боя, — он сделал паузу. — Я получил тревожное послание, — он вручил Танаку отчет, который получил из Трех Сестер. Танак быстро прочел его и бросил на землю.

— Я тебя умоляю. Ты думаешь, я развернусь, потому что ты показал мне письмо?

— Нет. Я думал, что ты развернешься, чтобы я послал своих людей защищать перевал.

— Это не произойдет, Акира.

— Проклятье, Танак! Если мы сразимся сегодня тут, кто бы ни победил, наши армии будут сломлены. Нам не хватит сил против такой мощи врага.

Танак посмотрел Акире в глаза.

— Мои люди встретятся с твоими в бою, и когда тебя не станет, мы защитим все Три Королевства. Мы без проблем выстоим против них.

Акира не верил ушам. Танак ведь не думал так всерьез?

— Ты не отступишь?

Танак покачал головой.

— Тогда мне нужно обсудить условия сдачи.

От улыбки Танака Акире захотелось снова вытащить меч, но он сдержался.

67
{"b":"748879","o":1}