Литмир - Электронная Библиотека

— Ты уже встречал Рэй. Она останется у твоей двери до вечера, отгонит нежелательных гостей. Если что-нибудь захочешь, дай ей знать, и она поможет. Я приду до заката и заберу тебя на ужин.

Рю и не думал, что станет знаменитостью на острове. Его дверь еще никогда не охраняли. Рю сомневался в искренности жеста, но не было сил спорить.

Рю лег на матрац вместо кровати. Он хотел обдумать события, но уснул раньше, чем его голова опустилась на пол.

* * *

Он проснулся, солнце было высоко в небе, уже прошел полдень. Он стал вспоминать. Он попал в хижину рано утром, значит, проспал половину дня. Вряд ли это было много, но он проснулся, ощущая себя обновленным. Он не знал, что его ждало, но он был готов больше, чем утром.

Он вышел и увидел Рэй, сидящую на солнце в медитации. Она не смотрела на него, но тепло сказала:

— Доброе утро.

Рю рассмеялся, ее расслабленное поведение успокоило его.

— Добрый день, пожалуй.

Она посмотрела на него, и Рю видел, что она глядела на него так же пристально, как ученый на сложный абзац. Это длилось лишь миг, ее веселое поведение тут же вернулось.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Если честно, я думал, можно ли где-то помыться. Я был в пути почти месяц, давно не мылся.

Рэй усмехнулась и кивнула.

— Есть такое! За мной.

Она ловко встала, и Рю напомнил себе не недооценивать ее. Из-за ее характера она казалась юной, наивной девушкой, но Рю боролся с ней. У нее были навыки, которые одолели бы многих.

Пока они шли по городу, Рю удивился, обнаружив, насколько все казалось нормальным. Он не был уверен, чего ожидал, не сцены повседневной жизни вокруг себя. Женщины несли воду в дома, мальчики играли. Они миновали несколько общественных мест, где собралось больше людей. Рю увидел поляну, на которой, похоже, проходили уроки. Он был удивлен, увидев, как мальчики и девочки сидели и учились бок о бок.

В Трех Королевствах получали образование только самые богатые женщины. Морико научилась читать в монастыре, но она была скорее исключением, чем правилом. Рю ощутил грусть, когда подумал о Морико. Он волновался за нее. Чем дальше он был от нее, тем больше был уверен, что они зря расстались. Им следовало остаться вместе. Они могли бы жить здесь, в месте, где их приветствовали, а не охотились.

Чуть дальше Рю нашел маленькую площадь, где мальчики и девочки тренировались с мечом. Рю остановился, чтобы посмотреть. Их уровень мастерства был намного выше, чем у их сверстников из Трех Королевств. Рю заметил, что упражнения, которые они выполняли, были такими же, как у него с Шигеру. Рю ощутил укол сожаления. Он скучал по Шигеру.

Они пошли дальше, Рэй не торопилась, давала Рю все осмыслить. Он был шокирован количеством людей, которых видел. Он не знал, как оценить, сколько людей на острове, но их были тысячи. Если и мужчины, и женщины были обучены, он был в центре военной силы мощнее, чем все, что Три Королевства когда-либо видели за всю свою историю. Почему Шигеру не сказал ему об этом? Он вырос, думая, что его вид почти вымер.

— Невероятно. Я не думал, что увижу в своей жизни столько клинков. Вас так много. Нас.

Рэй будто ждала этих его слов. Рю видел, что в ней кипели вопросы к нему, она пыталась терпеть, дать ему привыкнуть к острову. Она не могла больше сдерживаться.

— Так это правда? В Трех Королевствах на клинков ночи охотятся? Почему?

— Да, на нас охотятся. Я знал лишь четверых. Я, Шигеру, Орочи и Морико. Они охотятся на нас, потому что считают нас опасными для Трех Королевств.

— На наших уроках говорят, что на нас охотятся, потому что народ в Трех Королевствах боится наших навыков.

Рю кивнул.

— Так и есть. Осталось мало клинков ночи, и о нас в королевствах ходят лишь легенды.

— На тебя охотились?

Рю вспомнил, как Орочи преследовал его и Шигеру по всему Южному королевству.

— Да.

Рэй увидела, что он не хотел об этом говорить, так что сменила тему.

— Как в Трех Королевствах?

Рю пожал плечами. Было сложно описать его детство парой предложений.

— Там почти как тут. Многие люди просто живут, стараются, как могут. Все так же, но места больше, а клинков ночи куда меньше.

— Ты сражался на войне?

Он покачал головой.

— Нет. Я бился со многими противниками, но я никогда не участвовал в войне. Вряд ли я вообще хочу такое.

Они прошли в тишине еще несколько шагов, но вскоре вопросы Рэй снова зазвучали. Рю отвечал ей, как мог, всегда следя за окружением. Его замечали везде, куда бы они ни пошли. Большинство людей, казалось, не переживали, но некоторые проявляли к нему особый интерес. Рю почти чуял политику, зная, что это было неизбежным злом в обществе такого размера. Он сдержал вздох. Он не хотел становиться пешкой в ​​какой-то мелкой политической борьбе, которую он не понимал.

К счастью, присутствие Рэй, казалось, отпугивало всех, кому он был слишком интересен. Он задавался вопросом, что же такого в этой девушке, которая казалась такой юной, отталкивало других. В своей обычной манере Рю решил спросить.

Спокойное поведение Рэй на миг исчезло, и Рю увидел, что в этой девушке было гораздо больше, чем он думал вначале. Ее поведение не было маскировкой, оно было своего рода камуфляжем. За ним скрывался очень острый и быстрый разум.

— Я — одна из лучших учеников Тенчи. Некоторые думают, что меня готовят на место старейшины, когда Тенчи присоединится к Великому циклу. Не думаю, что это правда, но мы с ним близки. Его политика не у всех тут популярна, потому ты привлекаешь еще больше внимания, чем должен чужак.

— Но почему они не подходят?

Рэй рассмеялась.

— Помнишь наш бой в пещерах?

Рю помнил. Она была сложным противником, особенно во тьме. Рю еще не видел, чтобы кто-то мог использовать свое присутствие как оружие.

— Ты первый, кто меня победил, за год. Так что они держатся подальше, пока не можно будет подойти за ужином.

Рю кивнул. Это было логично.

— И я хочу узнать, как ты меня одолел, в один из тех дней.

— С радостью.

Они повернулись к частной купальне. Оттуда открывался прекрасный вид на море. Рэй указала.

— Туда. Внутри будет теплая вода.

Рю усмехнулся. Он ждал этого очень долго.

* * *

Рю был уверен, что никогда не чувствовал себя таким свежим, как после ванны. Он чувствовал себя так, словно с него слезли слои грязи и сажи. Он и Рэй пошли обратно, Рю отвечал вопрос за вопросом. Ее любопытство казалось безграничным, она приставала к нему быстрыми вопросами. Она немного напомнила ему самого себя, когда он был на несколько лет моложе. Ему все еще было любопытно, просто он не задавал вопросы так резво, как она — свои.

На самом деле, ему хотелось, чтобы у него было время найти ответы на некоторые из своих вопросов точно так же. Он задумался, не были ли вопросы Рэй попыткой отогнать разговор об острове. Чем больше они шли и говорили, тем больше Рю убеждался, что это было частью ее роли. Он попытался расслабиться. Он спешил, но его ответы придут через день или два. Даже если ему это не нравилось, он пробудет здесь какое-то время. Вместо этого он раскрыл чувство на острове, пытаясь впитать всю информацию, которую мог.

Когда они вернулись в его хижину, Рэй замерла у двери.

— Можешь зайти, если хочешь. Я отвечу на другие твои вопросы.

Он видел искушение на ее лице, но она покачала головой.

— Нет, мне нужно, чтобы ты оставался тут в уединении. У тебя в разуме точно многое, и ужин уже скоро. Я еще успею надоесть тебе своими вопросами.

Он прошел внутрь, не расстроился, что она не вошла. Она была права. Он все еще не успел все обдумать из событий прошлых дней, прошлого месяца, если честно. Он устроился удобнее и задумался.

Вскоре за дверью стало слышно движение. Он поднялся, закончив медитацию, и встретил Тенчи в дверях.

— Думаю, ты нашел все, чего хотел?

Рю поклонился.

— Вы были очень щедры, выделив время и ресурсы. Спасибо.

31
{"b":"748879","o":1}