Я стояла, ошарашено хлопая глазами, а в голове моей крутились мысли «так этот рыжий унюхал меня и решил, что может пользоваться мной без обязательств, а потом выкинуть. Это я сразу не знала, а то была бы ему подходящая, когда яйца всмятку! Тогда не только подходящая не нужна, там и истинная пара не пригодиться».
– Это нам сестренка с тобой повезло, что Андер рядом был и не растерялся, а то ехала бы ты сейчас в Белькованию с рыжим оборотнем.
Андер взял мою руку и повел дальше, я упираться не стала. Шли мы молча, я все еще не могла переварить услышанное. Про истинные пары конечно в книжках фентези читала и представление имею, а вот то, что некоторые оборотни могут вести себя так разгульно, пожил с одной женщиной, потом с другой, надоела, иди домой. В какой дикий мир меня занесло?
– Постой, Жежик сегодня же надо идти к тому магу, здесь мне оставаться нельзя.
– К магу, ну хорошо, давай тогда сразу пойдем к господину Вита у него все узнаем и заберем часть заработанного.
– Я пойду с вами, – вдруг заявил Андер.
Мы с Жежиком переглянулись взглядом переговариваясь.
– Я сказал, пойду с вами и нечего таращиться друг на друга, – авторитарно заявил Андер.
Я на его высказывание только пожала плечами, против дополнительной защиты в лице Андера ничего не имела. Мы втроем направились к господину Вита.
У ворот уже стояли пустые телеги, господин Вита радостно разговаривал с помощником.
– О, это вы! Давий как раз рассказывал мне, какой сегодня хороший день. Вы почти все распродали, такой торговли у меня никогда не было.
– Господин Вита нам надо с вами поговорить, – сразу заявила я.
Господин Вита все понял по моему угрюмому взгляду и произнес, направляясь к дому:
– Пройдемте в мой кабинет
***
Андер
Магия постепенно возвращается и даже шрамы на лице стали бледнеть гораздо быстрей, чем предполагалось в начале. Но дракон продолжает молчать и запахи так и не вернулись. Сегодня я был удивлен, как леди Лия продавала. Я конечно был ранее на торговых площадях, как правитель местных земель должен быть в курсе как живет мой народ, но такое я видел в первые. Леди Лия в своих «прибаутках» была великолепна и людям похоже все это нравилось. Все подходили, смотрели, кто-то пробовал, без покупки никто не ушел.
Я уже собирался отлучиться поискать гарм-траву, вот только рыжий оборотень все испортил. Я его узнал сразу – это был Данош, торговец из Бельковании часто к нам заезжающий. Пару раз даже был в моем замке со своими товарами, неприятный оборотень. Про него ходят слухи, что в его доме уже живет три женщины и у него семь детей.
Когда я увидел как он принюхивается к леди Лие и его глаза начинают светиться, все произошло чисто на рефлексах. Я не думал о том, что буду делать после того как назову эту девушку своей, в тот момент во мне бушевало желание спрятать и защитить. Вот только мало кто знает, что дракон своей называет один раз и навсегда, и если я назвался женихом, обратной силы это утверждение уже не имеет. Леди Лия должна стать моей женой, даже зная, что она мне не истинная пара и детей у меня с ней никогда не будет.
Глава 7, Поход к магу
Господин Вита оказался честным человеком и отдал нам половину от того что наторговали. Он очень упрашивал задержаться и поработать на него, но мне было важно найти мага, и вернуться домой, потому все предложения я отвергла, Андер и Жежик просто предоставили мне решать.
Маг, как оказалось, проживал на другом конце Олона. Поэтому, взяв записку господина Вита к магу, мы решили переночевать эту ночь в доме мадам Борин. Плотно поужинав, я отправилась в свою комнату.
Полночи я не могла уснуть, меня опять одолевали мысли о том, как я оказалась в этом мире и о том, что произошло со мной за эти четыре дня. Мысли о том, что мне делать, если я не смогу вернуться домой не покидали меня. Я старалась думать о том, как маг вернет меня домой и как я, потом буду рассказывать небылицы о другом мире. А может быть, про свое путешествие напишу книжку в стиле фентези. Только надо еще придумать себе принца, ну или какого-нибудь лорда, а то, как же, все попаданки как попаданки, а я без принца. За такими размышлениями я и уснула далеко за полночь.
Утро, как это бывает,когда полночи провел в бессоннице, пришло неожиданно. Казалось бы, только прикрыла глаза, а уже вставать пора. Помня вчерашнюю встречу на торговой площади с рыжим оборотнем, я на всякий случай, одела джинсы и кроссовки под сарафан, вдруг придется удирать, к рыжему в его гарем не хочу. На позитиве, что сегодняшний день принесет мне удачу, я вышла из комнаты. Андер и Жежик стояли и ждали меня под дверью.
– Давно ждете?– спросила я.
– Не очень, – ответил мне Жежик зевая, – Меня Андер разбудил, как светать начало. А он сам, похоже, всю ночь под дверью караулил.
Я с удивлением взглянула на Андера.
– Этот рыжий прохвост мог сунуться к тебе ночью. Я про него вспомнил, у него дома поговариваю, уже еще несколько женщин и все они вместе живут. Не хочу, что бы ты стала одной из многих.
От слов Андера я замерла.
– Уже несколько женщин дома его ждут! И этот козел захотел меня, шиш ему с маслом, а не Оливию Русакову, подавится, – зло зашипела я.
Андер удивленно вскинул бровь, что на его лице с заметно побледневшими шрамами казалось комично.
– А, кто такая Оливия Русакова? – поинтересовался Андер.
– Оливия Русакова это я. И я этому козлу не достанусь и вообще никому в этом мире. Я домой вернусь и точка, – в бешенстве проорала я, совсем забыв про легенду.
Жежик только охнул от моих слов, а Андер более внимательно взглянул на меня. Тут-то до меня дошло, что в порыве гнева, кажется, что-то не то сказала. Взглянув на Жежика, я увидела, что он побледнел, мои опасения подтвердились.
– Так, – грозно прищурив глаза, сказал Андер.
От его взгляда мне почему-то стало не по себе. И я даже немного отступила в сторону открытой двери.
– Стоять! Я правильно все понял? Вы леди Лия, или правильно будет сказать Оливия, не из нашего мира?
Мне сказать было не чего, и я опасливо только кивнула головой. Мысли мои проносились в голове как молнии, и я думала лишь об одном:
«Если Андер разозлиться, успею ли я вскочить в комнату и закрыть дверь?»
Думая о побеге и не отводя глаз от Андера, я чуть по чуть стала продвигаться к косяку двери.
– И когда вы двое собирались мне рассказать об этом факте? – яростно спросил Андер.
– Да мы, в общем-то, не собирались тебе ничего говорить, – вступился за меня Жежик.
Андер повернул голову в сторону Жежика, и лучшего момента для маневра я не видела. Быстро, пока можно, заскочила в комнату, закрыла дверь и опустила щеколду. От какого-то непонятного страха перед Андером, кода он стал расспрашивать, меня стало потряхивать. Минуты две, я стояла не шевелясь. Я осознавала, что там за дверью остались, почему-то взбешенный Андер и неповинный Жежик.
Тем временем за дверью была тишина, которая меня еще больше насторожила. Прижав ухо к двери, я стала прислушиваться, но результата это не дало.
«Черт что же там происходит и почему так тихо?»
Я уже было хотела открыть дверь, как услышала спокойный голос Андера:
– Леди Оливия, можете выходить я готов выслушать вашу историю.
«Готов он выслушать историю, может быть я не готова ее рассказывать!»
– А может, я не хочу ее рассказывать, – озвучила я последнюю мысль.
– Леди Оливия, ну вы же взрослая девушка. Зачем вести себя как малый ребенок!
– Ага, я выйду, а ты меня бах по голове. Вон Жежика не слышно. Он, наверное, уже в отключке!
– Леди Оливия, с Жежиком все в порядке. Я его и пальцем не тронул. Нам надо поговорить! Вам рассказать о себе и мне рассказать о себе.
Услышав слова Андера, я остолбенела. Так он что все вспомнил?
– Ты все вспомнил? А когда, и почему молчал? – сказала я, открывая дверь.