Литмир - Электронная Библиотека

Минхо лишь пожал плечами. Ханна ненадолго задумалась, после чего двинулась к полуразрушенному залу собраний. Девушка видела их там минут двадцать назад, когда они с Минхо только шли к яме. Брюнетка оглянулась по сторонам. Весь Глэйд был разрушен. Чудом остались в живых лишь несколько построек. Строители были на исходе, ведь они итак за утро смогли построить спальные места и душ. Как только она подошла к залу, то увидела Галли, раздающего приказы направо и налево.

— Эй, — крикнула девушка, подойдя ближе, — Куда пошёл Ньют?

Предводитель строителей повернулся и тяжело вздохнул. Он лишь указал в сторону леса. Ханна свела брови к переносице, но потом вспомнила, что там есть речка, а возле неё небольшая площадка. Глэйдеры любили там сидеть и просто отдыхать, наслаждаясь звуками природы. Пару раз и Ханна туда ходила, чтобы побыть наедине со своими мыслями. Поэтому девушка без труда дошла до названного места за минут пять.

Ньют сидел на большом камне, повернув голову вбок. Он скрестил руки на груди, наблюдая за бурлением воды. Ханна подошла ближе, случайно наступив на ветку. Звук моментально привлёк внимание светловолосого. На его лице промелькнула лёгкая улыбка, но потом она просто исчезла.

— Ты чего здесь один? , — спросила Ханна, поравнявшись с юношей.

Парень слегка вздохнул, потупив взгляд в землю.

— Я думал обо всём этом… С каждым днём становится всё сложнее и сложнее. Вчера вообще на нас напали гриверы. Впервые за все три года… А сколько погибло глэйдеров?! Алби…

Последнее имя парень проговорил шёпотом, будто каждая буква причиняла ему боль. Они с Алби были очень хорошими друзьями, да даже братьями.

— Теперь весь Глэйд лежит только на мне, а я даже не знаю, что делать. Что, если эти твари вернуться днём? Или что-то новое произойдёт здесь?

— Ньют… Ты будешь прекрасным лидером, и Алби это прекрасно понимал. Он верил, верит и будет верить в это, пусть его теперь и нет с нами, — тихо произнесла Ханна, обняв себя за руки, — Ты всегда принимал верные решения, пусть они казались тебе безумием… Просто, все надежды давно оправдались…

Светловолосый кивнул головой, всё ещё смотря в землю. На его лице промелькнула задумчивость.

— Мы потеряли многих… На секунду, я подумал, что лишусь и тебя, так не успев ничего и сказать… Хотя, знаешь что? , — он резко поднял голову, посмотрев брюнетке в глаза, — Мне надоело молчать

Он быстро встал с камня и взял в свои руки лицо Ханны, притянув его максимально близко. Их губы соприкоснулись, вызывая бешеный трепет в сердцах обоих. Девушка сначала ошалела, но потом прикрыла глаза, поддаваясь вперёд. Её руки легли на грудь парня, хватая его рубашку. Она сжала клочок одежды в своих ладонях, слегка отстранившись. Им нужен был кислород… Но они не могли оторваться друг от друга. Ньют положил руки на талию брюнетки, слегка сжимая. Он вновь притянул её к себе, вовлекая в новый поцелуй. Время остановилось, и, казалось, все проблемы отступили в сторону. Они отстранились, соприкоснувшись лбами. Дыхание было полностью сбито.

— Я должен был сделать это ещё тогда…

— Но нам помешал мистер ворчун

Ханна и Ньют слегка рассмеялись. Парень до сих пор держал девушку за талию, а та сжимала его рубашку. Оба не хотели друг друга отпускать, ведь только сейчас настало их время… Правда, среди полного хаоса и неразберихи.

— Ньют… Ханна, — крикнул Минхо где-то рядом с ними.

Но они не услышали друга. Ханна медленно положила руки на плечи парня, вставая на носочки. Она успела оставить короткий поцелуй на губах Ньюта, прежде чем раздался крик.

— СВЯТЫЕ КРАНКИ, Я ДОЖДАЛСЯ, — запрыгав на месте, произнёс Минхо.

Щёки девушки слегка покраснели, а Ньют лишь рассмеялся. Они отстранились друг от друга, всё ещё наблюдая реакцию азиата.

— Это… Простите, что прервал, но там Томас. Он очнулся, — произнёс Минхо, потерев затылок.

— Серьёзно? Тогда побежали, — произнесла Ханна, после чего первая рванула с места.

Парни проследили девушке в след. Минхо обернулся к Ньюту и показал класс. Если бы рядом с блондином было яблоко, то оно обязательно прилетело бы в азиата. Ребята побежали к яме, не медля больше ни на секунду.

— Эй… Ты в порядке? , — произнесла Тереза, посмотрев на темноволосого.

Томас кивнул, после чего встал с колен девушки.

— О чём ты только думал? , — возмущённо проговорил Чак, скрестив руки на груди.

Мальчик злился, потому что мог его потерять. Всю ночь в его голове сидела мысль о том, что он больше не увидит Томаса, не сможет с ним поговорить, не сделает ему фигурку-талисман из дерева, какие делал всем глэйдерам, не сходит на работы…

— Что произошло? , — спросил Томас, увидев серьёзные и встревоженные лица.

— Галли теперь главный… Он дал нам выбор, — сказал Ньют, посмотрев на Томаса, — Присоединиться или быть изгнанным с тобой.

Темноволосый отвёл взгляд в сторону, тяжело вздохнув.

— И что, другие согласились? , — присев на камень, спросил Томас.

— Галли убедил всех, что это произошло из-за тебя, — сказала Тереза, посмотрев на юношу.

— Да… В чём-то он прав, — отозвался темноволосый, обведя всех взглядом.

— О чём ты говоришь? , — тихо спросил Минхо.

— Это место — не то, что мы думаем. Это не тюрьма… Это проверка. Всё началось, когда мы были детьми. Они устроили испытания.

Глэйдеры переглянулись между собой, но потом тут же возвратили взгляд на Томаса. Тереза затаила дыхание, ожидая чего-то ужасного.

— Они экспериментировали на нас, — продолжил юноша, перебирая пальцами, — А потом, ребята начали пропадать. Один за другим, каждый месяц. Как по часам.

— Они отсылали их в лабиринт? , — спросил Ньют, тяжело глотнув.

Томас качнул головой.

— Да. Но не всех нас.

— В смысле?

На лицах глэйдеров прошла волна непонимания.

— Я был один из Скайлов, врачей ПОРОКа, военных, да как угодно… Как Ханна, Тереза. Пока вы были здесь, мы были по ту сторону. Ханна создавала сыворотки, чтобы вылечить больных от смертного вируса. А я с Терезой отправлял вас сюда…

Брюнетка тяжело вздохнула. «Значит мои видения были правдой» пронеслось у неё в голове, пока она наблюдала за Томасом. Тереза перевела взгляд на землю, отрицательно покачав головой. Девушка не верила, что Глэйд — их рук дела. Всё это — лишь испытание. На её глазах появились слёзы.

— Нет… Этого не может быть, — тихо прошептала Тереза, посмотрев на Томаса.

— Это правда… Я всё видел… Все моменты из прошлого, связанное с нами. Я, ты, Минхо, Ханна и Ньют были лучшими друзьями в ПОРОКе. Только вот всё пошло не по плану, когда разорвался договор Авы Пейдж и Ханны.

— Но каковы причины? , — быстро спросила Ханна, подняв на него свой взгляд.

Томас лишь пожал плечами. Он вспомнил только свою жизнь, но никак не девушки.

— Зачем отправили нас, если мы одни из них? , — обеспокоенно спросила Тереза, взглянув на Ханну.

— Это уже не важно, — тихо ответила брюнетка.

Повисло небольшое молчание.

— Она права… Это уже неважно, — произнёс Ньют, обведя всех взглядом, — Всё это. Потому что тех, кем мы были до лабиринта, уже не существует. Эти создатели всё сделали для этого. Но, что важно, так это то, кем мы стали и что мы делаем прямо сейчас. Ты пошёл в лабиринт и нашёл выход, Томас.

— Да, но останься я, Алби был бы ещё жив, — произнёс темноволосый, взмахнув руками.

Ньют замер на доли секунды. Все увидели каменное лицо юноши и слегка трясущиеся руки.

— Возможно, — он помолчал пару секунд, собираясь с мыслями, — Но я знаю, что будь он здесь, он бы говорил тебе всё то же самое. Поднимай свою задницу и закончи то, что начал.

Томас посмотрел внимательно на светловолосого, а после, качнул головой.

— Какой у нас план, капитан? , — спросила Ханна, улыбнувшись краешком губ.

***

Галли резким движением перечеркнул имя Алби на стене. Парень обвёл взглядом всю каменную поверхность, увидев множество полосок… Ровно семнадцать имён, которые оставили свой след лишь на стене и в сердцах глэйдеров. Галли повернулся и увидел, как парни тащат Томаса и ведут Терезу к воротам лабиринта. Он посмотрел на Фрайпена и кивнул головой. Темнокожий тяжело вздохнул, после чего отправился за лидером. Между тем, к лабиринту подошли все выжившие этой ночью…

24
{"b":"747992","o":1}