Литмир - Электронная Библиотека

— Он прав, Ньют, — начал Джефф, чем привлёк внимание всех, — Если лифт больше не вернётся, как долго, ты думаешь, мы тут протянем?

— Это ещё не факт. Не будем делать поспешных выводов. Когда она очнётся, узнаем, что ей известно. Кто-то здесь должен знать все ответы, — сказал Ньют, посмотрев в сторону.

Ханна задумалась на доли секунд. В её голове пронеслись мысли на счёт лабиринта. Девушка резко подняла голову и посмотрела на парней.

— Идея, — произнесла она, после чего выбежала.

Минхо сразу же рванул за брюнеткой. Надо дать ему должное, старается догнать её, пусть и не всегда выходит.

— Не побежишь за ней? , — спросил Томас, направляясь к выходу.

— Я доверяю её безумным идеям. В прошлый раз она нашла ходы. Интересно, что будет сейчас? , — через усмешку произнёс Ньют, кинув быстрый взгляд на темноволосого.

Тем временем Минхо кое-как догнал Ханну.

— Стой, куда ты?, — спросил азиат, схватив девушку за локоть.

— Обратно в лабиринт, — спокойно отозвалась она.

— Но зачем? , — сведя брови к переносице, спросил Минхо.

— Как-то раз вы мне сказали, что никто не выживал после встречи с гривером, чтобы рассказать о нём. Я выжила, но не смогла вам показать. А там сейчас лежит мёртвый гривер, — произнесла девушка, указав в сторону лабиринта, — Хочешь сказать, тебе не любопытно?

Минхо задумался на доли секунды. За этот миг к ним подбежал Томас. Он посмотрел на глэйдеров, в ожидании объяснений.

— Что если гривер является ключом к свободе? Может мы узнаем что-то, что нам поможет уйти отсюда.

Парни переглянулись.

— Какой план? , — спросил азиат, посмотрев на девушку, — Неужели собираешься препарировать эту тварь в одиночку?

— А кто сказал, что я буду одна? , — с вызовом спросила Ханна, слегка подняв голову вверх, — Приходите к хижине через полчаса.

После этого брюнетка быстро побежала в сторону поляны.

— Собирается позвать бегунов? , — спросил Томас, посмотрев на азиата.

— Не думаю. Все бегуны наотрез отказались возвращаться в лабиринт, как только узнали об Алби. Она смелее этих парней… Хотя возможно и всех в Глэйде.

***

Как только Томас и Минхо подошли к хижине, то из-за её угла вышла Ханна. Через пару секунд появились Фрай, Уинстон и Оскар.

— Этого ведь хватит? , — спросила Ханна, улыбнувшись.

— Ладно, я понимаю, Фрай, ну Оскар, но Уинстон… Тебя то как угораздило? , — спросил Минхо, посмеявшись.

— Знаешь, ты побудь с мясниками наедине пару дней, тогда и поймёшь, — отозвался юноша, держась за рюкзак.

Все глэйдеры переглянулись между собой. Им нужна была эта частичка позитива, чтобы хоть как-то подбодрить свой воинственный дух.

— Пора узнать, с чем мы имеем дело, — сказал Томас, повернувшись в сторону лабиринта, — Идём.

«Бегуны» рванули с места. Времени до закрытия было не так много, поэтому каждая секунда дорога. Через проход они добрались до пятой зоны, а после добежали до шестой. Как хорошо, что эта секция уже была открыта*. Завернув за угол, ребята остановились.

— Вон он, — тихо произнёс Томас, подходя ближе.

— Такая гадость, — сказал Оскар, смотря на торчащие конечности гривера.

— Там что-то есть, — произнесла девушка, присмотревшись к проёму.

Действительно, внутри светился небольшой огонь. Минхо немного посмотрел, а затем подошёл вплотную к останкам гривера. Азиат протянул руку внутрь и начал нащупывать мигающий красным огоньком предмет.

— Эй, эй, эй, что ты делаешь? , — спросил обеспокоенно Оскар, смотря на предводителя бегунов.

Но ответа на вопрос не последовало. Вместо этого Минхо пытался вытащить непонятный объект, который ранее был внутри гривера. Азиат посмотрел в отверстие и увидел морду этой твари. Ему стало тошно от такого зрелища. Резко гривер дёрнул своей лапой. Минхо мгновенно отскочил назад. Если бы не было парней, то он повалился бы на землю.

— Это был рефлекс? , — спросил Оскар, округлив глаза.

— Ага… Хотелось бы, — быстро ответил ему Уинстон, переведя взгляд на гривера.

— Ладно… Попытаемся вытащить его. Ханна, отойди в сторону, — скомандовал Томас, подойдя ближе к гриверу.

Брюнетка подошла и взяла часть лапы твари в свои руки.

— Если я девчонка, это не значит, что я должна стоять в стороне, — сказала девушка, улыбнувшись краешком губ.

Все парни приятно удивились. Они бы справились и без неё, но так будет гораздо проще.

— Хорошо… На раз… два… ТРИ, — крикнул Томас во весь голос.

Как только они начали тянуть на себя, то мгновенно отскочили назад. Им удалось лишь оторвать лапу. Фрай упал на землю, поэтому Томас протянул ему руку. Ханна сдвинула брови к переносице, заметив тот же огонь. Похоже, оторванная лапа оказалась только на руку. Девушка медленно подошла и увидела странный прибор, находящийся в сердце гривера. По крайне мере, это было очень похоже на него. Брюнетка с отвращением на лице подняла орган. Девушка достала непонятный прибор.

Лица превратились в кислые мины. С устройства стекала жидкость, которую обычно извергал гривер.

— Что это за хрень? , — спросил Томас, смотря на прибор.

Ханна покрутила железку в руках и заметила маленький экран, на котором была нарисована цифра 7. Под ним находилась табличка золотого цвета с буквами «W/C/K/D/» и цифрами «96543921».

— Что бы это ни было, давай те отнесём эту штуку в Глэйд, — сказал Фрайпен с надеждой в голосе, — А то ещё встретим его дружков.

Ханна быстро переглянулась с Минхо и Томасом. Ребята понимали, что это может оказаться реальным толчком, но только, как использовать это устройство?

— Он прав, — начал Минхо, обведя всех взглядом, — Темнеет… Идём.

Глэйдеры направились на выход. Пока Ханна несла этот объект, она думала, что означают эти буквы. Но не было ни малейших догадок. Видимо, ещё одна загадка, которую нужно будет разгадать.

***

Глэйдеры собрались вокруг зала собраний. Точнее, они стояли снаружи. Внутри были Ньют, Галли и те, кто находился в лабиринте.

— Мы нашли это… Это было внутри гривера, — сказала Ханна, отдав Ньюту устройство.

Парень покрутил прибор в руке.

— Те же буквы стоят на наших припасах, — сказал он, подняв взгляд на ребят.

— Да. Тот кто отправил нас сюда, создал и гриверов, — сказал Томас, взмахнув рукой, — Это первая реальная зацепка, не считая ходов. Хоть что-то, что вы нашли за эти три года.

Повисло небольшое молчание.

— Ньют, мы должны снова вернуться туда. Кто знает, что мы там ещё найдём?

Непроизвольно взгляды обратились к Галли.

— Видишь, чего он добивается? , — спросил предводитель строителей, обращаясь к Ньюту, — Он нарушает правила, а затем призывает нас полностью от них отказаться. Правила — единственное, что сплачивало нас всё это время. Что изменилось теперь?! Ты знаешь, что Алби согласился бы со мной. Салагу, — указав рукой на Томаса, — нужно наказать.

Ньют перевёл взгляд на темноволосого. Ханна стояла в стороне, скрестив руки на груди. Она наблюдала за всем происходящим, не зная, что и сказать. Томас затаил дыхание. Ньют передал устройство Минхо.

— Ты прав. Томас нарушил правила. Одна ночь в яме без еды.

— Ой, да брось, Ньют, — резко сказал Галли, взмахнув руками, — Одна ночь в яме? Думаешь, это помешает ему вернуться в лабиринт?

— Нет, — коротко ответил юноша, переведя взгляд на Томаса, — И мы не допустим, чтобы не бегуны бегали в лабиринт, когда им вздумается. Пусть это будет официально.

Ханна выпрямилась и слегка наклонила голову в бок.

— С завтрашнего дня ты - бегун, — решительно сказал Ньют, обращаясь к Томасу.

Темноволосый удивился, но потом благодарно качнул головой. Присутствующие на этот момент глэйдеры заулыбались, смотря на двух парней. Один Галли стал мрачнее всех.

— Ну знаешь, — произнёс он, после чего быстро пошёл к выходу.

— Галли

— Отстань, Фрай, — быстро ответил Галли, скидывая руку здоровяка.

Не медля, темнокожий пошёл за предводителем строителей, да бы его успокоить. За ними ушёл и Уинстон.

17
{"b":"747992","o":1}