Хобсон подумал, что дочь генерала Вингейта выглядела очень настороженной и напуганной. Она была бледной и растянутой. Ее одежда свисала с нее. Темные круги под ее глазами говорили ему, что она плохо спит.
«Спасибо, что впустили меня, мисс Вингейт».
«Это Колер, - сказала она. «Я больше не использую имя отца».
Хобсон вспомнил, что Шарлотта Колер была матерью Ванессы. Она погибла в автокатастрофе, когда ее дочь училась в средней школе.
Ванесса закрыла дверь и повернулась спиной к Хобсону, проводя его в просторную гостиную. В пепельнице на полированном столике из красного дерева тлела сигарета. Ванесса села на диван и взяла сигарету. Она сгорбилась, как будто было холодно, но в мраморном камине горел огонь, а температура в квартире, должно быть, была около семидесятых.
«Мне было трудно тебя найти, - сказал Хобсон. «Я думал, ты останешься в своем доме в Калифорнии, но твой отец сказал, что ты переехал».
«Я не хочу иметь с ним ничего общего», - ответила Ванесса, ее гнев закипел. «Я не общаюсь с ним. Он меня запер ».
«Мне сказали, что вам нужна психиатрическая помощь, потому что вы были травмированы своим опытом в Лост-Лейк».
Ванесса холодно улыбнулась. «Это партийная линия, и шарлатанам в поместье Серенити заплатили кучу денег, чтобы она извергала ее».
«Я пытался поговорить с вами, пока вы были в больнице. Врачи не разрешили мне вас увидеть.
«Я была бы бесполезна для вас», - тихо ответила она. «Они держали меня под действием наркотиков большую часть времени. Весь год в тумане ».
«Вы помните, что случилось на озере?» - мягко спросил Хобсон. Он видел, какая она пугливая, и боялся ее напугать. Ванесса ответила не сразу. Она затянулась сигаретой и посмотрела вдаль.
"Мисс Колер?" - сказал он, не забыв использовать ее новое имя.
"Я слышал тебя. Я просто не уверен, что хочу об этом говорить ».
"Это важно. Особенно сейчас, когда кто-то мертв ».
Это привлекло ее внимание. «Кто сделал Карла…?»
«Генерал Питер Ривера».
Брови Ванессы нахмурились. «Я никогда о нем не слышал».
«Он невысокий, коренастый, со смуглым лицом и шрамом на лбу».
Она покачала головой. "Нет. С чего вы взяли, что Карл убил его?
«Его пытали и убили почти так же, как и конгрессмена Гласса». Ванесса побледнела. «Есть и другие доказательства, связывающие его с местом происшествия».
Ванесса тихонько закурила. Хобсон дал ей подумать.
«Я спала в комнате для гостей», - без предварительных слов сказала Ванесса. Она смотрела на огонь, совсем не глядя на Хобсона. «Это было на втором этаже. Я проснулся и услышал голоса. Это меня удивило. Я думал, что мы одни в доме ».
«Только ты и конгрессмен?» - спросил Хобсон.
Она повернулась к нему. «Это не то, что вы думаете. Он был в особняке в Калифорнии, чтобы встретиться с моим отцом. Эрик входил в комитет по разведке, а мой отец был главой Агентства по координации разведывательных данных. Я обедал с ними один раз, а в другой раз ужинал. Когда я поступил в аспирантуру, я прошел собеседование, чтобы устроиться на работу ».
"Он был вашим работодателем?"
Она кивнула. «Мы были просто друзьями».
«Тогда почему ты была там одна, в его доме?»
Ванесса посмотрела вниз. "Это личное. Я не хочу это обсуждать ». Она казалась испуганной. Хобсон решил не торопиться.
«Итак, вы слышали голоса и… »
«Эрик что-то сказал. Я не слышал, что он сказал, но это звучало странно ».
"Странный?"