Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Они хотят, чтобы вы всех отпустили. Они не причинят тебе вреда, если все в порядке.

  Вы говорите им, что я никого не выпущу, пока мои требования не будут выполнены. Если они не выполнят мои требования, люди умрут. Я покрыл их все растворителем для краски. Если я не получу то, что хочу, мы устроим здесь старомодное барбекю.

  Что ты хочешь?

  Мой человек, Чарли, знает наши требования. Кто там с тобой?

  Никто. Просто я.

  Лучше скажи правду, а то на ужин у нас будет жареный с хрустящей корочкой библиотекарь.

  Не обижай никого, Фредди. Хорошо? Я единственный в библиотеке.

  Я посылаю Чарли. Он скажет им, что мы хотим. И я лучше пойму.

  ФРЕДДИ БЕЗУМНЫЙ? Коллинз спросил, когда они с Чарли были достаточно далеко от кладовой, чтобы Фредди не мог слышать его через дверь.

  Вы имеете в виду его психическое состояние или его план? Чарли ответил горько.

  «Вопрос был риторическим», - сказал Коллинз, который знал, что Фредди - головной убор, а Чарли знал, что означает риторика.

  «Я не знаю, почему Фредди делает это дерьмо», - пожаловался Чарли. Но в половине случаев он тоже.

  Что ж, тебе лучше сделать что-нибудь. Макдермотт главный. Он запер тюрьму, и спецназ уже в пути.

  Майкл Макдермотт, помощник надзирателя, был глубоко религиозным человеком, который начинал как охранник и дошел до своей нынешней должности заместителя командира. Макдермотт презирал надзирателя Пуллиамса и ненавидел сокамерников. Он не верил в реабилитацию и рассматривал тюремное заключение как наказание за грех. Помощник надзирателя тосковал по старым добрым временам, когда порка, сетевые банды и тренировочные ящики были в моде.

  Макдермотт ждал за дверью библиотеки, держа дробовик на своих массивных предплечьях и глядя на Чарли с шести футов пяти дюймов над землей. Позади него стояло несколько вооруженных охранников, но ни один из них не был таким большим. Макдермотт был быком с толстой шеей, широкими плечами, туловищем и ногами из стволов дерева.

  Это кто? - спросил Макдермотт у Коллинза.

  Чарли Марш, сэр, ответил доверительному управляющему дрожащим голосом. Он сокамерник Клейтона.

  Хорошо, Марш. Что тут происходит?

  Мистер Макдермотт, сэр, я просто хочу сказать, что не имею к этому никакого отношения. Я подлежу условно-досрочному освобождению в

  Я спрашивал историю твоей жизни, Марш? - сказал Макдермотт тоном, который был бы леденящим кровь рычанием, если бы он исходил от ротвейлера.

  Нет, сэр. Я просто хотел, чтобы вы знали, что все это была идея Фредди. Видишь ли, он временами не так хорошо думает, и это один из них. Мы работали над судебным приказом, когда надзиратель Пуллиамс остановился за нашим столом с этими тремя дамами. Следующее, что я помню, у Фредди есть нож, и он угрожает убить одну из женщин, если надзиратель не сделает то, что он говорит. Теперь надзиратель, женщины и охранник связаны в кладовой.

  - Давайте войдем и вытащим его, - предложил охранник, который был почти таким же крупным, как Макдермотт.

  - При всем уважении, сэр, это может быть неразумно, - сказал Чарли. Фредди облил всех растворителем для краски. Он подожжет их, если вы штурмуете комнату. Но послушайте, я думаю, из этого есть выход.

  - Говорите, - приказал Макдермотт.

  Мы с Фредди выросли вместе. Мы были близки с начальной школы. Я точно знаю, как работает его разум. У Фредди короткая продолжительность концентрации внимания, очень короткая. У него возникают сумасшедшие идеи и он действует в соответствии с ними, не задумываясь, но быстро теряет интерес. Вы можете вывести всех из этого целыми и невредимыми, если проявите немного терпения.

  Что у тебя на уме?

  У Фредди есть требования. Ему нужен реактивный самолет, чтобы доставить его на тропический остров, и два миллиона долларов.

  Макдермотт резко рассмеялся. Откуда он это взял, телевизор?

  Наверное, или какой-нибудь фильм. Но он зациклен на этих требованиях, и как только Фредди зацикливается на идее, его невозможно изменить, пока ему не надоест. Так что мы должны заставить его думать, что вы пытаетесь заключить сделку, и позволить мне поработать над ним. Я постараюсь увести оттуда как можно больше людей, и я постараюсь отговорить Фредди, как только увижу, что он теряет интерес.

27
{"b":"747821","o":1}