Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Властный тон Брайса походил на двойную порцию эспрессо.

  - Послушайте, миссис Брайс, - огрызнулась Аманда, - я не пытаюсь рассказать о своих делах в прессе, и если вы думаете, что лучший способ взять у меня интервью - это разбудить меня посреди ночи, вам следует освежиться. в любой школе журналистики, которую вы посещали.

  Вы, должно быть, не поняли меня, мисс Джаффе. Я спишу это на то, что разбудил тебя. Я не репортер. Я главный редактор World News. Я веду журнал. Я не провожу интервью. Я лечу в Портленд, чтобы нанять вас для работы над делом; тот, с которым, я уверен, вы захотите справиться.

  Какой случай?

  Я не хочу обсуждать подробности по телефону.

  Аманда на мгновение замолчала. Ей не нравилось отношение Брайса, но она была заинтригована.

  - Когда вы приземлитесь, я буду в своем офисе, - сказала она.

  У меня не будет времени ехать в город. Позже у меня важная встреча в Нью-Йорке. Я хочу, чтобы вы встретились со мной в моем самолете. На борту есть конференц-зона. Также есть камбуз, так что я могу приготовить завтрак. Я правильно понимаю, что вы неравнодушны к черничным блинам?

  Аманда удивленно открыла рот. Если это должно было произвести на меня впечатление, вам это удалось.

  Боюсь, вас слишком легко впечатлить. Один из моих помощников погуглил вас. Я получил эту информацию из интервью, которое вы дали одному из моих конкурентов после дела Кардони.

  Это было несколько лет назад.

  Не говори мне, что ты на диете.

  Аманда засмеялась. Нет, миссис Брайс, и ваше предложение черничных блинов послужило своей цели. Мне нужны углеводы, чтобы прожить день, так как я буду недосыпать.

  Приходите в Flightcraft FBO в восемь.

  FBO?

  Это означает оператор фиксированной базы. Думайте о терминах. Дженнифер Гейтс, мой помощник по административным вопросам, будет ждать в зале ожидания и сопроводит вас на борт. Еще кое-что. Не рассказывай никому о нашей встрече.

  Вы не хотите, чтобы кто-нибудь знал, что вы едете в Портленд?

  Это правильно. Вы поймете, почему, когда я расскажу вам о деле, Брайс ответила незадолго до того, как оборвала связь.

  Аманда плюхнулась на спину, чтобы собраться с силами, чтобы встать и одеться. Она нашла Майка лежащим на боку и наблюдающим за ней. В качестве главного заместителя по уголовным делам в окружной прокуратуре округа Малтнома Майк вел многие громкие дела об убийствах, и они встретились, когда он возбуждал дело Кардони, которое едва не стоило Аманде жизни. С тех пор у них были постоянные отношения, снова и снова. Если бы они не были так заняты, у нее и Майка могло бы быть время, чтобы понять, к чему эти отношения складываются.

  У Майка были голубые глаза, вьющиеся черные волосы и косматые усы. Из-за того, что он был крупным ростом шесть футов пять дюймов, его часто принимали за того, кто играл в американский футбол или баскетбол, в которых церебральный прокурор никогда не занимался. Вместо этого парень Аманды участвовал в шахматных турнирах и достаточно хорошо играл на тенор-саксофоне, чтобы играть профессионально.

  - Думаю, мы не завтракаем вместе, - сказал Майк.

  Извини, сказала Аманда, дежурный зовет.

  Новый случай?

  Ага.

  О чем это?

  Я не знаю и не могу назвать вам клиента, поэтому не спрашивайте.

  - Миссис Брайс, должно быть, богата, - с ухмылкой сказал Майк.

  Пожалуйста, забудьте, что вы слышали это имя, иначе я не буду заниматься с вами сексом до следующего тысячелетия.

  Майк рассмеялся.

  А как вы узнали, что она богата?

  Искренне Ваш знает, что такое FBO. Не забывай, я занимался юридической практикой в ​​Лос-Анджелесе. Итак, она летит на частном самолете, да.

19
{"b":"747821","o":1}