"Это нормально."
«В шкафу над холодильником кофе. Почему бы тебе не заварить чайник, пока я наверху».
Мэтью прошел на кухню, не торопясь и наслаждаясь каждым мгновением. Он задержался в холле и провел рукой по лепнине и стене. Где-то на втором этаже пошел душ.
Мэтью напрягся, чтобы услышать, представив Эбби с водой, струящейся по ее телу. Его внезапно испугала возможность, какой бы фантастической и отдаленной она ни была, близости с такой женщиной, как Эбигейл Гриффен.
Заварив кофе, Мэтью сел за кухонный стол и ждал, когда Эбби спустится вниз. Она просила его остаться с ней. Попросила бы она кого-нибудь остаться с ней, просто чтобы кто-то был с ней после ее испытания в окружной тюрьме? Был ли он чем-то особенным для Эбби или он был просто предметом, который она использовала, чтобы отогнать одиночество, как телевизор, включенный всю ночь для комфорта звука?
Душ прекратился. Тишина походила на тревогу. Мэтью нервничал, как школьник. Он встал и стал рыться в кухонных ящиках и шкафах в поисках столового серебра, чашек и тарелок. Когда он почти закончил накрывать стол, он услышал в дверях кухни Эбби. Мэтью повернулся. Ее волосы были все еще влажными и ниспадали ей на плечи. Ее лицо было свежевымытым. На ней не было макияжа, но она выглядела совсем не так, как женщина, которую он посетил в тюрьме. Не было никаких признаков отчаяния или истощения. Она светилась надеждой.
Телефон зазвонил. Они замерзли. Эбби посмотрела на браслет на своем запястье, и сияние исчезло. Телефон зазвонил второй раз, и она медленно подошла к нему, ее рука свисала вниз, как будто браслет был очень тяжелым.
После третьего звонка Эбби подняла трубку. Она прислушалась на мгновение, затем безжизненным голосом произнесла: «Это Эбигейл Гриффен. Время восемь сорок пять».
Она положила трубку и вставила сужающуюся металлическую полосу, которая была прикреплена к браслету, в прорезь в коробке.
Попытка ответить на звонок и выполнить это простое задание утомила ее. Когда она обернулась, Мэтью увидел лицо, которое он видел в комнате для свиданий. Он чувствовал себя беспомощным перед таким горем.
Глава шестнадцатая
«Вы не поверите, кто такой таинственный свидетель», - сказал Барри Фрейм, бросая полицейские отчеты по делу Эбби на стол Мэтью Рейнольдса.
«Скажи мне», - сказал Мэтью, выжидающе глядя на Фрейма.
«Я должен заставить вас угадать, но вы никогда этого не поймете». Каркас плюхнулся в кресло. «Итак, я дам вам три варианта: Дарт Вейдер, Сын Сэма или Чарли Димс».
У Мэтью открылся рот. Фрейм не смог сдержать ухмылки.
"Это хорошие новости или что?" - спросил он Рейнольдса. «Геддес основывает свое дело на словах психопата, торгующего наркотиками, который убивает девятилетних девочек».
Мэтью не выглядел счастливым.
"Что случилось, босс?"
"Вы прочитали все открытия?" - спросил Рейнольдс, указывая на толстую стопку полицейских отчетов.
«Я едва успел забрать его из офиса окружного прокурора и сделать вашу копию. Но я прочитал отчет об интервью Джека Стэмма с Димсом.
Это тоже была удача. Если бы Геддес был первым, кто напал на него, он бы никогда не написал отчет ».
«Что-то не так, Барри. Геддес никогда не стал бы основывать дело на показаниях Чарли Димса, если бы не подтвердил их. Я хочу, чтобы вы и Трейси ознакомились с отчетами. Я сделаю то же самое».
"Сегодня вечером?" - спросил Барри, зная, что его планы на вечер только что подошли к концу. Рейнольдс проигнорировал его.
«Мне нужен список наших проблемных областей и областей, в которых судебное преследование мягкое. Мне нужно ваше мнение о том, что мы должны делать. Меня до смерти пугает то, что Геддес достаточно уверен в себе, чтобы основывать свою версию на показаниях Чарли Димса».
Когда она открыла дверь, на Эбби были коричневые шорты и темно-синяя футболка. Ее волосы были собраны в хвост. Ее ноги и руки были загорелыми, и она выглядела отдохнувшей. Когда она увидела Мэтью, ее лицо осветилось, и он невольно улыбнулся в ответ.
Мэтью был одет в форму своего гробовщика, а Трейси выглядела по-деловому в сером льняном платье, а Барри Фрейм был одет в повседневную джинсовую рабочую рубашку и пару брюк чинос.