Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Пол», - крикнул кто-то из гаража. "Посмотри на это."

  Дверь гаража была открыта. Внутри один из саперов сидел на корточках перед белым холодильником, стоявшим у задней стены.

  Торино склонился над ним, а Паладино и Штамм заглянули сбоку.

  В дверцу холодильника был встроен закругленный кусок металла.

  "Это прошло через дыру в двери гаража?" - спросил Турин у человека, который вызвал их в гараж.

  «Да. Мы измерили траекторию. Я рад, что не заглянул сюда за пивом. Я бы взял себе двух засранцев».

  «Пусть Петерсон сфотографирует это», - сказал Торино. «Не вынимай его, пока он не доберется сюда».

  Штамм наклонился ближе и заметил два коротких отрезка медной проволоки и что-то, что он не мог определить, вставленный в кусок металла.

  «Это одна из заглушек от бомбы, - объяснил Торино, - и это остатки лампочки, которая использовалась в качестве инициатора бомбы.

  Когда бомба взорвалась, торцевые заглушки разлетелись, как пули, в том направлении, в котором они указывали. Этот пробил дверь гаража и вклинился в дверь холодильника ».

  Член отряда вернулся с художником-зарисовщиком и хранителем вещественных доказательств.

  «Здесь становится тесно, - сказал Торино. Он вывел Штамма и Паладино на улицу.

  «Пол, - спросил Штамм капитана, - ты работал над бомбежкой Холлинза, не так ли?»

  "Дело Димса?"

  Штамм кивнул.

  «Я не удивлен, что вы спросили, - сказал Торино, - потому что я начал получать дозу d (jh vu), как только увидел эту заглушку. Я просто не хотел ничего говорить, пока расследование не будет завершено.

  Я буду знать наверняка, когда мы получим все части бомбы, но готов поспорить на годовую зарплату, что эта бомба идентична бомбе, убившей Холлинза и его маленькую девочку ».

  Незадолго до полуночи Джек Стамм проследовал по Харвест-лейн через Медоубрук, жилой комплекс, состоящий из двадцати маленьких, но привлекательных домов, разбросанных по трем извилистым улочкам на окраине Портленда, в двадцати минутах езды от места взрыва. Штамм припарковался на подъездной дорожке к современному одноэтажному серому дому с пристроенным гаражом.

  К тому времени, как отмеченная полицейская машина была припаркована у обочины, Стамм звонил в звонок и стучал в входную дверь. Домику было всего несколько лет. Застройка была настолько новой, что деревья не давали тени. Дом был забит стеклом, чтобы днем ​​светить на солнце. Штамм вглядывался в темный интерьер гостиной через переднее окно, затем повернулся к офицерам в форме, которым приказал следовать за ним.

  «Осмотрите заднюю часть. Посмотрите, нет ли признаков того, что кто-то взломан».

  Офицеры разошлись и обошли дом. Штамм был обеспокоен. Почему в доме никого не было? В этот момент в конце улицы засветились фары. Машина начала сворачивать на проезжую часть, затем затормозила. Водительская дверь открылась, и из машины вышла Эбби. На ней были джинсы, темная хлопковая рубашка с длинными рукавами и темно-синяя ветровка. Ее волосы были собраны в хвост.

  Эбби посмотрела на помеченную патрульную машину, когда полицейские обогнули дом. Эбби перевела взгляд с офицеров на Стамма.

  "Что случилось, Джек?" - с тревогой спросила Эбби.

  "Где вы были?" - сказал Штамм, избегая ее вопроса.

  «В погоне за диким гусем. Что происходит?»

  Штамм заколебался. Эбби схватила его за руку.

  «Скажи мне, - сказала она.

  Стамм крепко положил руки на плечи Эбби. "У меня плохие новости"

  - сказал Штамм. На лице Эбби вспыхнуло множество эмоций. «Это Роберт. Он мертв».

  "Как?" это все, что ей удалось.

  "Он был убит."

47
{"b":"747820","o":1}