Она широко улыбнулась. «Но я могу не услышать этого, если приду слишком поздно».
Через пять минут ее не стало. Мы с Морреллом пошли на Девон-авеню за самосой и карри, но мне было трудно восстановить свое прежнее праздничное настроение.
10
Союзы? Не молитва!
« Небесный Отец, Твоя сила наполняет нас трепетом, но, тем не менее, Ты снисходишь до того, чтобы любить нас. Твоя любовь изливается на нас постоянно, и в качестве доказательства Ты послал нам Своего дорогого Сына в качестве драгоценного подарка, чтобы приблизить нас к Тебе ». Публичный голос пастора Андреса был низким и грубым; из-за усиленного микрофона и слабого латиноамериканского акцента его было трудно понять. Сначала я старался следовать за ним, но теперь мое внимание отвлеклось.
Когда Андрес впервые вошел в комнату для собраний с Билли Кидом, я был достаточно поражен, чтобы на мгновение проснуться: пастором был человек, с которым я столкнулся вчера утром в Fly the Flag - тот, кто задавался вопросом, не был ли я пьяный в девять утра. Его церковь, Церковь Святости в Сионе на горе Арарат, была местом поклонения Роуз Доррадо и ее детей. Я знал, что служители этих фундаменталистских церквей обладают огромной властью в жизни своих прихожан; возможно, Роза призналась Андресу в своих опасениях по поводу саботажа. А возможно, в свою очередь, Андрес убедил владельца завода объяснить, почему он не пригласил полицейских для расследования саботажа.
Было невозможно протиснуться мимо всех людей между мной и передней частью комнаты, чтобы поговорить с ним перед службой; Я бы перехватил его на выходе в конце. Если служба когда-нибудь закончится. Время от времени то, что казалось приближающейся кульминацией, на короткое время заставляло меня просыпаться, но низкий голос и акцент пастора были идеальной колыбельной, и я снова терял сознание.
«С Твоим Сыном Ты показываешь нам путь, и истину, и свет, с Ним во главе мы пройдем через все жизненные препятствия к тому славному месту, где мы не узнаем ни препятствий, ни печали, где Ты сотрёшь с лица земли все наши слезы."
Рядом кивали головы других людей или переводили взгляд на наручные часы, как мы тайком просматривали контрольные работы друг друга в старшей школе, все время воображая, что никто не может сказать, что наши глаза не приклеены к нашим рабочим столам.
В первом ряду тетя Жаки свято скрещивала руки в молитве, но я мельком заметил, как ее пальцы двигались на каком-то портативном устройстве. Сегодня на ней было строгое черное платье, которое, несмотря на цвет, не совсем соответствовало евангельскому настроению собрания: оно было туго стянутым, чтобы подчеркивать ее тонкую талию, а пуговицы спереди заканчивались вокруг ее бедер, что позволяло мне чтобы увидеть, как узор на ее трусиках доходил до ее ног.
Рядом со мной Марсена спала серьезно, ее дыхание прерывалось тихими порывами, но ее голова наклонилась вперед, как будто она кивала в молитве - без сомнения, навык, которому она научилась в своей модной школе для девочек в Англии.
Когда мы покинули квартиру Моррелла в шесть тридцать, ее лицо было серым и осунувшимся; она со стоном упала на пассажирское сиденье. «Не могу поверить, что пойду в часовню на рассвете после трехчасового сна. Это все равно что вернуться к королеве Маргарет, пытаясь убедить директрису, что я не прокралась в холл после нескольких часов. Разбуди меня, когда мы будем в десяти минутах от By-Smart, чтобы я накрасилась ».
Я знал, как мало она выспалась, потому что я знал, во сколько она спала прошлой ночью: три пятнадцать. И я знал это, потому что Митч объявил о ее прибытии со значительной энергией. Как только он начал лаять, к нему присоединилась Пеппи. Мы с Морреллом лежали в постели и спорили о том, кому нужно встать с постели, чтобы разобраться с ними.
«Это ваши собаки, - сказал Моррелл.
«Она твой друг».
«Да, но она не лает».
«Только в смысле безумного лая, и, в любом случае, она их спровоцировала», - проворчал я, но все же я спотыкался по коридору, чтобы успокоить их.
Марсена была на кухне, пила еще пиво и позволяла Митчу перетягивать канат в перчатках. Пеппи была по периметру, танцевала и рыча, потому что не была включена в игру. Марсена извинилась за то, что разбудила дом.
«Перестань играть с Митчем, чтобы я мог заставить их лечь и заткнуться», - отрезал я. «Что за встреча прошла так поздно?» Я забрал у Митча перчатки и заставил обеих собак лечь и остаться.
«О, мы проверяли общественные места», - сказала Марсена, приподняв брови. «Во сколько нам нужно отправиться в путь? Это действительно занимает почти час? Если я не встану к шести, постучи в дверь, а?
«Если я помню». Я поплелся обратно в кровать, где Моррелл уже снова крепко спал. Я резко перевернулся на него, но он только хмыкнул и обнял меня, не проснувшись.
Судя по вызывающей ухмылке Марсены, я предположил, что осмотр места означал, что она гуляла с Ромео Чернином на его большом грузовике, занималась сексом на поле для гольфа CID или, может быть, на парковке средней школы. Какой смысл в том, чтобы вести себя так мило? Потому что он был женат или потому что он был синим воротничком? Как будто она думала, что я ханжа, которую такое поддразнивание обидит и возбудит. Может быть, потому что я сказал ей, что дети говорили о своем романе, или как бы там это называлось.