– Ну как? – спросил господин Локон. – Что скажете?
– Наплетено с три короба, – заявил Хорн. – Детектив играет на скрипке и заставляет своего помощника читать газету! Кто этому поверит?
– Почему же наплетено? – возразила Никель. – Я считаю, что Шерлок очень ловко раскрыл преступление. На мой взгляд, вы тоже могли бы играть на скрипке, а я бы почитала газету.
– Спасибо за комплимент, – сказал господин Локон. – Но у меня, к сожалению, абсолютно нет музыкального слуха!
– Вот именно! – проскрипел Хорн. – Иначе вы были бы скрипачом, а не таким проницательным сыщиком, как в те годы, когда мы с вами успешно расследовали самые запутанные случаи!
Потом они немного поговорили о прежних временах, когда господин Локон был моложе. Но особенно долго они вспоминали заднеафриканскую пукалку, которую Никель и Хорн спасли вместе с соседским мальчиком Паулем. К тому же почти без помощи господина Локона! Попугай и морская свинка давно ничего не слышали о Пауле и надеялись, что он когда-нибудь всё-таки заглянет к ним в гости. Тогда они вспомнят всё, что с ними случилось в те дни. Возможно, кто-нибудь даже напишет об этом увлекательном приключении рассказ, и он точно войдёт в число лучших на свете детективных историй. Никель и Хорн ничуть не сомневались в этом и, довольные, пошли спать. Фрау Перламутр разбудит их завтра ни свет ни заря! Господин Локон пожелал им доброй ночи и лёг на свою кровать, чтобы не огорчать фрау Перламутр.
– Эй, Хорн, – позвала Никель, когда удобно устроилась на своей подушечке.
– Чего тебе? – отозвался Хорн.
– Ах, ничего! – ответила морская свинка. – Доброй ночи!
– Доброй ночи!
Глава 2
Сонный и напуганный
Жизнь в квартире господина Локона текла каждый день одинаково. Новыми были только истории, которые старый сыщик читал вечерами, и еда, которую готовила днём фрау Перламутр. Вот и всё разнообразие. Хорн был доволен тем, что они вспоминали былые приключения. Единственное, что ему не нравилось, – это запах, наполнявший квартиру, когда фрау Перламутр жарила или варила мясо. Никель иногда скучала, но и она радовалась, что им не нужно покидать квартиру в такую ужасную погоду!
То декабрьское утро показалось морской свинке и попугаю ещё более скучным, чем остальные декабрьские утра. За окнами давно уже начался хмурый зимний день, но в квартире всё ещё было тихо и необычайно холодно. Не скрипнул ключ в замке, не вскочил радостно Вислоух, не послышался протяжный возглас: «Доброе утро, мой зайчоночек» – и не запахло едой. Конечно, Никель и Хорн могли бы проспать целый день, но их разбудило недовольное повизгивание и ворчание пса. Вислоух, кажется, срочно должен был выйти на прогулку!
– Ты что ругаешься? – проскрипел Хорн. – Ведь мы сидим тихо и не шумим.
– Да-да, мы никого не тревожим, – сонно поддержала его Никель.
Но Вислоух даже не слышал их! Он в панике бегал возле входной двери и скулил. Лаять пёс не смел, чтобы не разбудить спящего хозяина. Неожиданно Хорн засмеялся.
– Бедный зайчик хочет пи-пи, – пропел он голосом экономки. – Ой-ой-ой, какая проблема!
Попугай хрипло захихикал, но тут же замолчал, потому что Никель не поддержала его.
– Не будь таким злюкой, – пропищала она. – Вислоух не виноват, что он не кошка и у него нет лотка!
– Нельзя уж и пошутить немного, – буркнул Хорн и перепорхнул на кресло, чтобы посмотреть на часы. – Погнутая мачта корабля! Мне кажется, что солнце за тучами уже стоит в зените! Да уже полдень!
– Что такое? – спросила Никель. Она тоже подбежала к креслу и убедилась, что на часах уже почти полдень. – Почему Вислоух ничего не говорит хозяину?
– Да, почему ты ничего не говоришь? – обратился Хорн к старому псу.
– Потому что я не хочу будить господина Локона, – провыл Вислоух. – Но мне ужа-а-асно срочно надо выйти. У-у-у-у-у-у-у-у-у!
– Ты не должен будить его только ночью, – сказала морская свинка.
– Ты говоришь так только для того, чтобы меня потом наказали, – фыркнул Вислоух.
– Глупости! Мы, наоборот, должны его разбудить! Клянусь корабельной навигацией, этот пёс уже разучился думать своей головой! Ведь господин Локон должен выяснить, почему не пришла фрау Перламутр! – стал возмущаться попугай.
С этими словами он полетел к двери спальни и закричал что есть силы:
– Господин Локон! Просыпайтесь! Человек за бортом! Трево-о-о-о-ога!
И всё-таки голос попугая был недостаточно громким, а без помощи Вислоуха он не мог нажать на дверную ручку.
– Ты должен это сделать! Разбуди господина Локона, – сказала Никель.
– Но мне нельзя, – проскулил Вислоух.
– Пожалуйста! Под нашу ответственность! – умоляла морская свинка.
Однако, как и всякая хорошо воспитанная собака, Вислоух не мог вести себя по-другому. Он так не привык! Хотя псу срочно требовалось выйти на улицу, Никель убеждала его целых двадцать семь минут, что он неправильно понимает свои обязанности. Конечно, в экстренной ситуации он должен разбудить хозяина, а сейчас у них возникла как раз такая ситуация!
– Гаф-гаф, – неуверенно и робко пролаял пёс.
– Даже я ничего не слышу, хотя стою рядом с тобой! – проскрежетал Хорн. – Ты собака или улитка?
Вислоух всё ещё побаивался громко лаять, но потом всё-таки собрался с духом и залаял, а после дико завыл, как голодный волк, – так у него болел живот! После нескольких попыток псу удалось подняться на задние лапы и надавить на ручку. Дверь распахнулась, и он ввалился в спальню господина Локона, а за ним по пятам и Никель с Хорном.
Старый сыщик сидел на кровати и озадаченно глядел на компанию зверят.
– Что случилось? – спросил он. – Почему я так долго проспал?
– Потому что этот вислоухий зайчик не хотел вас будить, – проскрежетал попугай и, волнуясь, пролетел по комнате.
Вислоух хоть и не понял, что сказал Хорн, но догадался, что это было что-то нехорошее. Пёс залаял, оправдываясь. Как и попугай, господин Локон понимал язык многих животных, хоть и не умел говорить на них. Но Вислоух лаял так взволнованно и бурно, что старый сыщик не мог его понять.
– Почему же Вислоух должен был меня разбудить? – сонно поинтересовался господин Локон.
– Потому что у нас чрезвычайная ситуация! – проскрипел Хорн. – Тревога! SOS! Человек за бортом, вернее, женщина! Женщина за бортом! Поэтому мы всё проспали, а псу срочно надо пойти гулять!
Наконец господин Локон окончательно проснулся и понял, что произошло. У этой странной ситуации было только одно объяснение.
– Фрау Перламутр не пришла! – сказал он. – В первый раз за тридцать два года!
– Так и есть, – подтвердила Никель. – Поэтому мы все проспали.
– Я же говорю: женщина за бортом! – воскликнул Хорн.
– Значит, я должен выйти с тобой на улицу, – сказал господин Локон Вислоуху.
Он с трудом встал, сунул ноги в красные шлёпанцы и надел клетчатый халат.
– Вы простудитесь на морозе! – запротестовала Никель.
– Вот именно! И всё потому, что он не может пользоваться туалетом! – воскликнул Хорн. – Пускай наконец попробует и не упрямится!
Господин Локон вздохнул, подошёл к гардеробу и надел кожаное пальто с меховым воротником. Фрау Перламутр подарила ему это пальто на Рождество пятнадцать лет назад. Никелю и Хорну тогда страшно не понравилось, что воротник оказался меховым! Теперь же они ничего не сказали, потому что не хотели, чтобы хозяин простудился. Господин Локон отпер дверь квартиры и только-только приоткрыл её, как Вислоух протиснулся мимо него на лестницу.
– Может, мы пойдём вместе с вами? – спросила Никель.
– Спасибо за предложение, – ответил господин Локон. – Но для вас на улице действительно слишком холодно.
Потом он, осторожно ступая, вышел из квартиры и закрыл за собой дверь. Хорн немедленно взлетел и, схватив морскую свинку за шкирку, полетел с ней на подоконник.