Литмир - Электронная Библиотека

Глава двадцать седьмая. Вечер в тонах осени. Часть 3

Бальный зал мог бы поразить своим богатым убранством. Отполированный до зеркального блеска белый мраморный пол с узором из черных плит, что преобразовывался в герб империи, а высокие колоны с витыми золотыми украшениями в виде лоз, подпирающие свод потолка. Все здесь говорило о невиданном богатстве. Мы с Беатриче оказались на возвышении и было видно сколько же людей здесь находится. Хм, а вот и Эйнорты. А чуть дальше видится сира Илфант. Она одна? Как любопытно.

— Пойдем, Джилл? — с мягкой улыбкой спросила Бет, положив ладонь мне на плечо. Я кивнула и улыбнулась. Мы аккуратно спустились по сверкающей лестнице, устеленной алым ковровым покрытием, чтобы гости не поскользнулись в самый неожиданный момент. Хм, а ведь раньше такого не было. Удивительно, как многое меняется спустя века.

Было любопытно рассматривать, во что оделись знатные господа. Казалось, что многие решили ослепить своим сиянием золота на одеждах. Видимо, тематика вечера была осень и святость. Я, со своим темным платьем и почти полным отсутствием украшений разительно выделялась на фоне остальных. Даже Бет не выделялась так сильно простотой своего наряда, как я. Ну и пусть. Зато я выгляжу как дочерь, верная своему роду.

— Джилл! — Миранда была явно рада меня видеть, потому поспешила навстречу под недовольным взглядом брата. Я вежливо улыбнулась ему, но тот лишь хмуро отвернулся.

— Здравствуй, Миранда. — я улыбнулась и потрепала ее по голове, словно маленького щенка.

— Нуу, ты снова за своё? — надулась девушка и я фыркнула. Я спиной чувствовала взгляды, обращённые на меня. Беатриче уже успела уйти куда-то в сторону, скрывшись в толще аристократии, как утренний туман при свете солнца.

— М, как твои дела? — всё же спросила я, мило улыбнувшись.

— О-о, я столько тебе должна рассказать. Пойдем…

— Джилл! Какая встреча! — к нам направлялась, элегантно цокая каблуками по мрамору, молодая сира. Шлейф её платья, словно волшебная осенняя сверкающая листва в свете солнца за феей, стелился за ней. Голову украшала чудесная диадема, выделяясь на волосах цвета лесного пожара. Я сделала книксен.

— Сира Диана Фригтон, — поприветствовала я ее как полагается. В награду я получила искорку недоумения в янтарных глазах, что была тут же спрятана за вежливой улыбкой.

— О, как ты выросла, милая. Не обнимеш ли свою подругу? — она одним движением сложила веер и повесила на запястье за тонкий шнурочек.

— Простите, сира. Но это не позволяют правила этикета. — вежливо поклонилась я, давая понять, что это очень плохая идея. Обниматься могли сестры либо мать с дочерью, но уж никак не незнакомые сиры.

— Ох, Джилл. Ты разбиваешь мне сердце. — жалобно посмотрела она на меня, надеясь, что я «смилуюсь». Это что, попытка меня опозорить? Я мысленно усмехнулась.

— Приношу свои глубочайшие сожаления, сира Диана. — я вздохнула, давая понять, что мне действительно жаль, что так вышло, но с этим ничего не поделаешь. Мой взгляд мгновенно наполнился глубочайшей печалью.

— Не волнуйся, мы ещё сможем наверстать упущенное. — улыбнулась она и попыталась погладить меня по голове. Но я тут же окатила ее ледяным взглядом, незаметным для окружающих. Я позволила холоду проблиснуть лишь на долю секунды, но этого хватило, чтобы сира Фригтон убрала руку.

— Пожалуй, я пойду. Веселитесь, девочки. — она улыбнулась и ушла подальше. Мне показалось, или я увидела презрение в её взгляде.

— Ох, я так рада, что она ушла. — выдохнул а Миранда, взяв меня за руку. — Пойдем подальше отсюда.

— Нет, постой. Так нельзя. Я только пришла. — я остановила ее. Всё же по правилам я должна была бы присутствовать по меньшей мере минут двадцать в зале, прежде чем уйти куда бы то ни было.

Если честно, то находится здесь так долго было довольно утомительным. Императора или кого-то из его семьи не было видно, а аристократы того и гляди постоянно норовили подколоть даже при лёгком разговоре о погоде. Это раздражало, но долгие годы общения с такого рода личностями выработало привычку.

— О, да, я слышала об этом! — радостно трещала Миранда. Ей явно легко давались разговоры. Но в поле моего зрения появился невысокий мужчина в ливрее чёрного цвета на противоположной стороне зала, куда вела вторая, не менее роскошная лестница. Помнится, в ту сторону шла дорога в опочивальни.

А тем временем мужчина развернул свиток, явно магического происхождения и громко произнес:

— Встречайте! Его Светлость, Солнце вечной империи Олайвион, Раатон Приэн Анлауэн! — ещё двое слуг подбежали и открыли створки дверей. На площадку перед лестницей вышел император… Он буквально был похож на солнце. Золотые волосы, к концам становились более похожими на расплавленную медь, будто переливались на свету ламп. Его черное одеяние (в цвет империи) блестало дороговизной, а алый плащ был явно из магического материала.

— Её Величество, Свет империи Олайвион, императрица Фелиция Майфинэ Анлауэн! — тем временем объявил слуга и в зал, рядом с императором встала его жена, императрица. Блистательная женщина с каштановыми волосами. Наряд ее выглядел более проще из-за такого же цвета, как и у мужа, чем у сиры Фригтон, но это лишь на первый взгляд. Они направились к лестнице и стали спускаться. Многие замерли, будто бы пораженные их величием. Император был уже давно не так молод, как раньше. Я всматривались в его черты, пытаясь отыскать что-то похожее на отца. О. Алые глаза. Неужели наша линия сохранилась и до этого времени? В голове всплыл образ Вириана.

— И наконец! — провозгласил слуга, — Звезда нашей империи Олайвион, принц Лайфэ́р Вирон Анлауэн и Святая дева!

Я уже думала, что ничего интересного не произойдет, как сердце испуганно замерло. Святая? Это не шутка? Я медленно перевела взгляд и увидела, как по лестнице спускался Ви и девушка в белых одеждах…

Глава двадцать восьмая. Вечер в тонах осени. Часть 4

Принц и Святая спускались с лестницы в зал. А я не могла поверить, что тот мальчишка, что чуть не убил моего брата под воздействием пустынной рапиры. Этот неловкий, глупый мальчишка принц этой империи?! Я не могла в это поверить. Но сейчас, смотря на парня рядом с его отцом нельзя было отрицать их схожесть. Так ты значит принц, да, Ви? Я понимала, почему брат предпочёл не говорить об этом. Да и, к тому же, это мог бы быть приказ самого принца, так что это было в его же интересах не разглашать нечто подобное. Но сейчас меня интересовал не он, а девушка в белом рядом.

Святая.

Так много надежды заложено в этом слове. Знать поклонилась, приветствуя благородную семью и Святую. Я старалась смотреть на нее украдкой, чтобы она не заметила меня. Эта девушка была похожа на лебедя в человеческом обличии — грациозна, бела и красива. Ничего в ее облике не говорило, что она такой же человек, как и остальные. Будто сама милость Врана снизошла к нам золотой слезой. Но что-то меня тревожило в этом… Разве Святая не приходит во время бедствий и войн? Да и зачем ей был нужен тот ларимар, как говорил Змий? Удивительно, но сейчас я верила его словам. Ведь вот же она — Святая. Прямо предо мной. Мне бы хотелось убежать отсюда. «Двадцать минут приличия» уже давно истекли и меня держало лишь любопытство. Как говорят, любопытно кошку сгубило, да? В моем случае оно повергло змею…

Девушка в белых воздушных одеждах как будто бы плыла над ступенями — так легко она ступала, будто не чуя под собой земли. Слишком идеально. Слишком вычурно. Она действительно та, за кого себя выдает? Не могу в это поверить, пока не увижу силу. Я перевела взгляд на Миранду и заметила, как та застыла чуть ли ни в благоговении, смотря на «Неземную деву». «Змий…» — выругалась я. Этого ещё не хватало. Мне не нужны фанаты этой самозванки рядом с собой. Я взглянула на Джэбрина. Наши взгляды встретились и я увидела то же самое сомнение, что и у меня. Прекрасно. Это уже что-то.

19
{"b":"746382","o":1}