— Нет, это Жасмин — должно быть ее свадебный подарок нам.
— Ты что, шутишь? — Крикнула Jkat из толпы оборотней. — Я вышлю вам счет! Это оригинал Jkat!
Дейзи сверкнула улыбкой.
— Всем пока! Спасибо за лучший день в моей жизни! — крикнула она всем присутствующим, и Райкер отвесил глубокий драматичный поклон толпе, прежде чем открыть дверь Дейзи и помочь забраться в пикап. Когда они отъехали, она высунула руки в окно и помахала. — Я удивлена, что твоя мама не поехала следом, — заметила Дейзи, взглянув в зеркало заднего вида, чтобы убедиться в этом.
Райкер рассмеялся.
— Шутишь? Конечно, она умеет прятаться, чтобы ты ее не заметила, — сказал он. — Чтобы избавить ее от лишних хлопот, я рассказал маршрут свадебного путешествия, который она и так бы выяснила. Она планирует встретиться с нами там.
— Что? — в смятении воскликнула Дейзи.
Райкер фыркнул.
— Да ладно, Дейзи, думаешь, я этого не ожидал? Мы поедем совсем в другое место и, для большей конспирации, я забронировал отель под другим именем. У нас впереди десять дней без родителей.
— О, слава богу. — Дейзи с облегчением откинулась на спинку.
— Я люблю тебя, миссис Райкер Харрисон, — добавил он, поглаживая ее колено.
— Миссис Райкер Харрисон, — мечтательно произнесла она. — Потрясающе звучит.