Литмир - Электронная Библиотека

Миссис Малфой — так она себя назвала в их первую встречу. Она рассказала девушке, что её зовут Гермиона и она очень важная гостья для их Лорда. Ещё Нарцисса рассказывала Гермионе о том, что до потери памяти она училась в школе магии, любила читать книги, была необычайно талантливой ведьмой и доброй девушкой. Родители, друзья и все знакомые Гермионы, по рассказам леди Малфой, погибли во время Войны. О самой Войне девушке мало что рассказывали, остерегаясь потревожить болезненные воспоминания. Гермиона и сама не стремилась копать глубже в своё прошлое, боясь вновь ощутить ту невыносимую боль, которую почувствовала в первые минуты своего пробуждения.

В поместье всё время было очень много людей, но никто, кроме Нарциссы, Тома и светловолосого юноши не заходил к ней в спальню. Гермиона чувствовала себя защищённой в своей комнате и очень редко покидала её пределы. Но те редкие моменты, когда она оказывалась в гостиной или в саду, к ней никто не приближался ближе, чем на три метра. Все эти люди учтиво кланялись и прятали свои глаза, будто бы боялись просто на неё смотреть.

— Я хотела бы прогуляться в цветник, — обратилась Гермиона к Нарциссе, которая сидела в соседнем кресле. — Если Вы не против, Нарцисса, я хотела бы сама до туда пройтись.

— Конечно, милая, — сладко ответила миссис Малфой. — Вернись к обеду, пожалуйста.

— Да, хорошо.

Нарцисса удалилась из спальни, а Гермиона быстро переоделась и выпорхнула из поместья, подобно птичке. Девушка иногда проводила параллель между клеткой и этим поместьем, пределы которого она не покидала все эти месяцы. Судя по всему, она была даже больше, чем просто важной гостьей для Тома, но разбираться в этом не было ни сил, ни желания.

Необъяснимое чувство вины и отчаяния засело глубоко в душе, и Гермиона боялась, что окажись она, вдруг, в суровой реальности, то тут же погибла бы от этих съедающих ощущений. Нутро подсказывало, что пока она не готова с этим столкнуться. Пока что.

Знакомая протоптанная тропинка привела девушку к огромному цветнику. Блаженный сладковато-сахарный цветочный аромат ударил в голову Гермионе, а глаза даже начали побаливать от изобилия ярких красок. Бледная кожа девушки ярко контрастировала с цветами, а темно-синее бархатистое платье никак не вписывалось в эту весеннюю атмосферу.

Она потянулась к полюбившимся белым розам и втянула носом их нежный аромат. Голова тут же закружилась от пьянящего благоухания, а глаза медленно закрылись. Гермиону так одурманило это мгновенье, что она совсем не заметила, как острый шип розы впился в её белую, словно мел, кожу.

— Ой, — тихо возмутилась девушка. — Чёрт!

Несколько капель алой крови окрасили безупречно белые лепестки роз. Пугающе красиво теперь выглядели эти цветы.

— Не думаю, что это лучшее удобрение для роз, — посторонний голос раздался где-то за спиной. — Тебе стоит быть аккуратнее. Лорд будет в ярости, если узнает, что пролилась хотя бы капля твоей крови.

Юноша с платиновыми шёлковыми волосами стоял позади Гермионы. Она резко обернулась и застыла от недоумения. Расстояние между ними было чуть меньше метра. Ранее никто не позволял себе так близко подходить к ней, даже Нарцисса старалась держать дистанцию. Приступ паники и страха накатил на девушку. Ей стало необъяснимо неуютно и боязно, что сейчас может произойти нечто ужасное. Неосознанно Гермиона сделала несколько шагов назад, погружаясь всем своим телом в колючие кусты роз. Сотни уколов от шипов показались ей более безопасными, чем близость этого парня.

— Ну, — он отступил. — Так будет только хуже. Прости, я не хотел тебя напугать.

Гермиона опустила глаза, пытаясь спрятать своё лицо за каштановыми прядями волос. Каждый сантиметр тела подрагивал, а в горле застрял огромный ком. Она ни с кем не разговаривала, кроме Нарциссы, и этот чужой голос заставлял её тяжело дышать и пытаться держать себя в руках.

— Извини, — он сделал ещё несколько шагов и развернулся к выходу. — Я не хотел мешать тебе, Гермиона. Этого больше не повторится.

Быстрым шагом он направился к выходу и вскоре скрылся из виду. Гермиона не сдвинулась с места и всё так же продолжала чувствовать, как сотни шипов впиваются в тело. Только вот теперь голову дурманил уже не будоражащий аромат цветов, а до боли знакомый запах, который Гермиона не могла разобрать.

Время стремительно близилось к обеду и девушка поспешила в дом, дабы не опоздать. Гермиона зашла в трапезную в тот момент, когда там появился Том, Нарцисса и светловолосый парень. Прежде она не обедала ни с кем, кроме Тома. Все свои приёмы пищи она делила с Лордом в абсолютной тишине, которую временами находила приятной.

Через мгновение в трапезной показался ещё один человек. Это был мужчина с длинными блондинистыми волосами и поразительно голубыми глазами. Не нужно обладать исключительными интеллектуальными способностями, чтобы понять, что это отец светловолосого парня и супруг Нарциссы.

— Моя дорогая Гермиона, — обратился к девушке Том и отодвинул для неё стул. — Ты прекрасно выглядишь.

— Благодарю, мой Лорд, — она мягко приземлилась на своё место и опустила глаза в стол.

Голос девушки подрагивал, а пальцы нервно теребили платье. Она не решалась поднять глаза и посмотреть на кого-либо из присутствующих. Ей хотелось, чтобы обед закончился как можно быстрее, и она поскорее отправилась к себе в комнату.

— Ты чем-то расстроена, Гермиона? — Лорд вновь обратился к ней.

— Нет, мой Лорд, — поспешила она ответить. — Всё в порядке.

Она не расстроена. Она напугана. Ей очень страшно.

Чувство страха буквально сковало её. И Гермиона не могла объяснить причину такого всепоглощающего ужаса, не знала, откуда оно взялось и почему тело так трясёт. Коленки под платьем дрожали, а тонкие каблучки туфель постукивали о холодный чёрный мраморный пол. И как бы не старалась, она не могла побороть это гнетущее чувство.

— Что тревожит тебя, дитя моё? — он вновь задал ей вопрос, когда домовые эльфы подали второе. — Я всем телом чувствую твои вибрации.

— Простите, мой Лорд, — тихо прошептала Гермиона. — Я не хотела хоть каким-то образом испортить Вам обед. Скорее всего я просто чувствую себя неуверенно. Я привыкла, что мы с Вами обедаем вдвоём. Простите, я постараюсь взять себя в руки.

— Не за что извиняться. Я просто подумал, что тебе было бы интересно расширить свой круг общения. Насколько мне известно, ты общаешься только с Нарциссой.

— Да, мой Лорд.

— Драко является твоим ровесником. Он очень умный и талантливый волшебник. Я думаю, что вам будет о чём поговорить. Драко не посмеет причинить тебе хоть какой-то вред или как-то обидеть тебя, — Том потянулся к бокалу с вином и странно ухмыльнулся. — Думаю, что и с Люциусом ты найдёшь общий язык.

Гермиона подняла голову и посмотрела на Малфоя-старшего, что сидел напротив. Голубые глаза распахнуто смотрели на неё, что заставило девушку вновь опустить голову. Воздуха стало не хватать, а корсет платья показался ужасно тесным. Гермиона постаралась медленно вдохнуть и выдохнуть, взять эмоции под контроль, но настигающая истерика уже стучалась в дверь. Только она собиралась извиниться и встать из-за стола, как дорожки неконтролируемых слёз появились на щеках, а с лица солёные капельки начали стекать на кремовую скатерть.

— Том, я бы хотела пойти в свою комнату и отдохнуть, — дрожащим голосом произнесла Гермиона и крепче сжала платье в руках. — Прошу прощения.

— Конечно.

Мерзкий скрип отодвигающегося стула наполнил трапезную, на время прерывая жалкие всхлипывания Гермионы. Она со скоростью света унеслась прочь, теряя обувь на лестнице. Девушка не понимала, что с ней происходит и откуда взялся этот животный страх, пронизывающий с ног до головы. Сердце бешено трепетало в грудной клетке и норовило вот-вот выпрыгнуть.

Гермиона рывком свела массивные шторы в спальне, погружая её в полную темноту. Она свернулась в маленький клубок и зашлась плачем прямо на белом пушистом ковре посреди комнаты. Не заметив внезапно накатившую усталость, Гермиона провалилась в сон.

2
{"b":"745587","o":1}