Литмир - Электронная Библиотека

Так, это все лирика. Что было на этот раз в таверне Берга? Девки, бухло, музыка — это я еще помню. Потом… Блейзер, сука! И речь совсем не о напитке бурной молодости. Сатир, мать его, вспомнил, что он жрец бога бухла, и начал активно, после каждого крупного тоста, всех благославлять. В результате получил новое жреческое умение, и поспешил его применить. «Смешарик». Способка генерировала стеклянный шар, заполненный желтоватым дымом. Этот шар был сиюсекундно разбит рогатым жрецом, и записи о событиях в памяти обрывались. Причем не только у меня.

Пока я сидел на заднем дворе и уничтожал запасы кваса, с сеновала свалился заспанный сатир. У него, как выяснилось, тоже были проблемы с воспоминаниями. Но у него хотя бы была одна зацепка — он сумел вспомнить, что сюда нас телепортировал Каншер. Нахрена это понадобилось темному магу, известно было лишь ему одному. Осталось его отыскать и выяснить.

Некромант отыскался достаточно скоро — часа через три. Просто проснулся и вышел на свежий воздух, нужду справить.

— О, здорово! — помахал я ему рукой, не вставая с завалинки. — А мы как раз тебя ищем.

— Аж все копыта стерли! — поддакнул Блеезеер, вытягивая ноги. — Вот, отдохнуть присели.

— Именно так. — покивав, дополнил я сатирову реплику. — Чуть не стерли и не откинули. Ты это, не расскажешь, че вчера было, и как мы тут оказались. И нафига это тебе?

Оказалось, дело было так. Каншердиамонкенийралсат уже к тому времени, как сатир получил свой смешарик, блаженно отмачивал пятки в местной банносауне. Но все планы ему нарушила Хален. Богиня тьмы которая. Маг, хоть жрецом и не был, но с темной повелительницей отношения у него были хорошие, издавна. Издревле, я бы даже сказал. Не стоит забывать, что некромант хоть и выглядит лет на тридцать-сорок, но ему больше трех веков. Так вот. Послала ему эта Хален эсэмэску, что так и так, нужно в наш бар поспешить. Мол, Веселитель новую херню придумал для своих жрецов, и поспешил эту херню испытать. И надо бы за нами приглядеть. Мало ли, какой эффект новое умение окажет, на животных еще не испытывали.

Когда Каншер прибыл на место событий, шарик уже был разбит. По словам мага, из таверны шел желтоватый не то дым, не то пар. Причем изо всех щелей. Даже из-под земли выбивались тоненькие струйки — мышиные норы тоже прокурились. То, что ходы были вырыты именно этими грызунами, было легко понять — мышки-норушки сидели рядом с норками и хихикали, периодически затягиваясь новой порцией дыма. А над дверью, на крылечке, под самой крышей, сидел большой и жирный паук-крестовик, и вязал из паутины свитер, размерами не меньше, чем на биорна. Из окон таверны доносились самые разнообразные звуки самыми разнообразными голосами. Но все голоса были довольные и жизнерадостные.

Сотворив себе из первородной тьмы маску типа «противогаз магический, закрытый», на все лицо, Каншер вошел в помещение. Первым, что бросилось ему в глаза, был генерал ордена. В глаза он бросился в прямом смысле, хоть и не специально — рыцарь просто плавно порхал по воздуху, подобно бабочке, ритмично взмахивая руками. Отмахнувшись от «мотылька» посохом, Каншер осторожно побрел по окружавшему его густому туману, косплея знаменитого ежика из не менее знаменитого, психоделического мультика. Искал он нас весьма банальным для условий пониженной видимости методом — на слух. Блеющий голос был тут только у сатира, так что особых проблем акустическая навигация не вызывала. Ну и немного интуиции.

Когда он нас отыскал, мы с Блеезеером играли в «царя горы». Нет, мы не соорудили гору из мебели, заняв вершину и спихивая вниз всех желающих скинуть нас с макушки. «Царь горы» — это что-то типа местных шашек и нард одновременно. Настолка. В чем суть — берем, например, бутылку, и ставим ее в центр стола. Это — вершина, гора. Вокруг нее, вплотную, ставим круг из бутылок чуть пониже, потом к ним прибавляем еще один круг, и еще, и еще, каждый все ниже и ниже. И так, пока не получится десять кругов-ступенек, либо пока не кончится стол. Потом берем «шашки» — пробки от бутылок, и помечаем их, чтобы различать свои от чужих. Сколько? А смотря, сколько получилось бутылок в самом нижнем, самом широком ярусе. Делим пополам — вот вам и количество на каждого участника. Можно и не на пополам, можно и на большее число — по количеству игроков, число участников хоть до числа самих шашек, по одной на рыло. И расставляем пробки на горлышки бутылок.

А теперь про сам геймплей. Для игры, если захотите повторить, вам понадобится обычная игральная кость-кубик, с шестью гранями, с цифрами от одного до шести. Бросаем кубик, и ходим то количество раз, сколько выпало. Ходим как угодно — вбок, вверх, вниз, но нельзя за один бросок ходить одной шашкой туда-обратно, проебывая ходы. Ходить можно, естественно, только на соседнюю бутылку, что вплотную стоит к той, на которой и находится твоя игровая фигура. Можно одной пробкой-шашкой сделать все выпавшие ходы, можно по одному ходу, но несколькими пробками. Если на соседнем горлышке вражеская пробка — скидываем. В общем-то, в этом и смысл — сбросить все шашки противника, оставшись единственным царем горы. Но за один бросок, одной своей шашкой, можно сбросить не больше одной пробки противника. Да, если выпала шестерка, можно сбросить шесть вражеских пробок, сделав шесть ходов шестью разными шашками. Но одною шесть — нельзя. Из бонусов — тот, кто загонит свою шашку на вершину, получает дополнительный бросок. Но снять ее оттуда уже нельзя, эта шашка теперь — царь горы, и она вообще больше не ходит. Если оппонент скинул твоего царя, ты вновь можешь его опрокинуть и получить бонусный бросок. Есть только один вариант ходить царем — если он прям единственная твоя шашка, последняя. Тогда это становится типа дамки в наших обычных шашках: может рубить за один ход сколько угодно врагов, вплоть до шести, может ходить назад. Называется такая дамка берсерком. В общем-то, этим и объясняется его неподвластность обычным правилам. Но и бонусный бросок берсерку за скидывание врагов с вершины больше недоступен. Иначе бы это уже полная анархия была.

Да, конечно — для этой игры существовали даже плоские игровые доски. Да что там — можно на бумажке начертить похожее поле и играть мелкими фишками, монетками, камушками…Вариант с монетками, кстати, популярный — так в царя на деньги играют. Сбил денежку — забираешь. Но мы с сатиром играли классическим методом, и по моей народной традиции — на выпивание. А именно — наши бутылки все были полными. Сбил вражескую шашку — выпиваешь ту бутылку, на которой она стояла. Само собой, очень скоро это превратилось в игру в поддавки, а победили дружба и зеленый змей.

Что интересно, воспоминания постепенно возвращались, если о них рассказывал Каншер. Но сами по себе — нет. Видимо, побочный эффект от той дури, что напихал Веселитель в этот шарик. Или как там работает это умение? Хотя, не так уж это и важно. Важнее то, почему рыцари ордена правды летать научились. Они тоже в царя горы поиграли, на желания. Вот и генерал проиграл Ррапре, ну тот и загадал тому, чтоб он птичку изобразил. Тот изобразил, и очень уж в роль вжился.

Почему Каншер нас оттуда эвакуировал? Ну, грубо говоря, его та самая Хален об этом и попросила. Но типа это она не обо мне заботилась. Просто есть у нее задание для Каншера, собрать компоненты для какого-то зелья, и почему-то решила она, что именно я должен эту хрень приготовить, даже не удосужившись меня заранее предупредить. Вот и обеспокоилась она, что ее задумка может по пизде пойти, если я еще в этом кумаре побуду. Почему? Ну, наверное, был повод. Все же она — богиня, ей такие вещи куда как виднее. Почему же Каншер доставил меня прямо до дому, до хаты? А ему не жалко, вот почему. Он даже лося моего с моими покупками перенес. И даже предложил обратно в столицу меня отправить, если он мне какие-то планы нарушил этой телепортацией. Но я отказался и даже поблагодарил его за такой магический экспресс. Не придется время тратить.

— Как смотришь на то, чтобы вместе со мной прогуляться за компонентами для моего задания? — после того, как были выяснены основные неизвестные моменты, предложил мне Каншер. — Места темные и мрачные, в компании всяко веселее. И развеешься заодно — там похмелье, как рукой снимает.

43
{"b":"745129","o":1}