- А что тот человек, бежавший из Иск-Хайта? - спросил я как-то. Дахарт посмотрел на меня недоумевающе.
- Арот Миран, кажется, - напомнил я. - Ты еще помог ему попасть в Бросс Клаган.
- Я не слышал о нем ничего с тех пор, - ответил Дахарт настолько неохотно, что я перестал говорить об этом. Умение читать мысли не входило в программу обучения магов, и мне оставалось только гадать, что смутило Дахарта в моих расспросах.
Зато на расспросы об Ольгарте наш кормчий отвечал с большой охотой.
- Правду сказать, с тех пор как началось восстание, я не был на нем ни разу, все как-то бродил в другой стороне. А вот до того как попал на остров дан Вогуром - меня, не знаю, к счастью уж или к несчастью, миновала встреча с ним, - я туда ходил довольно часто.
Дахарт заговорщицки оглянулся.
- Как я понимаю, мы теперь в одной упряжке, значит, таиться мне нечего. Так вот, Веронд не раз просил меня кое-что отвезти на остров, а заодно поговорить с людьми - что у них за настроения, о чем думают, чего хотят. А надо сказать, что живут там люди отнюдь не робкого десятка. Там ведь и сьорлинги, и хротары, а это народ, который за себя постоять умеет. И недовольными они были давно. В общем, на самом деле, как я думаю, появление дана Вогурома явилось только последней каплей в умах недовольных, после чего ждать стало бессмысленно.
- На что же они рассчитывают? - спросил я. Дахарт прищурился.
- Понимаешь, есть у них такое предание, у хротаров, как отбивался их остров в незапамятные времена от предка нынешнего Оттара. Не знаю, что в том предании ложь, а что правда, но только повествует оно о таких далеких временах, что у меня аж дух захватывает, когда я подумаю, сколько времени протекло с той поры. Даже Сирагунда еще не было в ту пору. И вот, наверное, самое древнее известное мне государство как раз возникло на Ольгарте. Создали его хротары, привыкшие к жизни в горах. Предки их приплыли с материка, из Велигорья, которое еще и не называлось Велигорьем. А потом на побережье материка появились сьорлинги, - Дахарт горделиво выпрямился. - Хротары уверены, что мы приплыли с юга, но сами мы считаем, что нас создал непосредственно Воплотивший, ибо из всех народов наш он любит больше всех.
Я усмехнулся про себя: разве есть такой народ, который не считает себя самым особенным?
- Сьорлинги расселились по побережью, но иные, наиболее смелые, направили свои корабли на Запад, - видимо, Дахарт излагал мне свою версию хротарского предания. - В поисках новых земель они наткнулись на Ольгарт, оказавшийся богатейшей и процветающей землей. Завидя богатую добычу, сьорлинги смело устремились в бой - но были разбиты и бежали! Уцелевшие вернулись к своим собратьям, поведали о богатом и сильном острове, и тогда сьорлинги стали собирать новый поход, однако и он окончился неудачей. Так несколько лет отражали хротары все нападения сынов Сьорла, но потом - хротары говорят, что сьорлинги подкупили их правителя, у нас же рассказывают, что дочь правителя полюбила вождя сьорлингов, - одним словом, сьорлингам открыли ворота города, и они взяли богатую добычу. Но затем они решили не уходить с острова, а поселились на его побережье, хротарам же пришлось отступить в середину острова, в высокие горы. Вообще, из всех народов, с которыми мне пришлось общаться, хротары - самые дружелюбные, однако тут была очень долгая вражда, и сьорлинги до сих пор не рискуют селиться в глубине острова. А потом коренные жители и переселенцы помирились, стали торговать. Хротары нашли в горах митронд, за который сьорлинги готовы были платить огромные деньги, и этим митрондом Ольгарт и прославился на весь мир. Купцы из Ольгарта могли диктовать свои условия канхартам и данам с материка, и те считались с их мнением. Но порой правители пытались поставить себе на службу этот золотой поток, и тогда начинались войны. И вот, наконец, ольгартийцам надоело служить чьей-то алчности, и они решили получать сами все, чем раньше им приходилось делиться. И, вспомнив старинное предание, они восстановили руины древней крепости: она стоит в таком удобном месте, что к острову невозможно подойти, минуя ее. Как я слышал, они уже отбили несколько атак, и даже сами попытались вторгнуться в Приморье, однако их флот был разгромлен Оттаром. А вот теперь их заперли на острове, и я, правду сказать, даже не знаю, как мы попадем в Тар-Семур.
Тар-Семуром называлась столица Ольгарта.
По правому борту на горизонте вставали заросшие лесом пики Велигорья. Мысленно я протянул линию от берега до скрывающегося в далекой дымке Ольгарта: именно этим путем в незапамятной древности плыли хротары в поисках новых земель.
- Ты много плаваешь, - продолжил я расспросы. - Ты поведал мне об Иль-Бьоне и об Ольгарте; а что творится на Востоке?
Дахарт снова поскучнел.
- Что там может твориться? С тех пор как изгнали дана Румата, ничего там интересного не творится. Купцы из Нан-Линна забрали силу такую, что простому торговцу туда лучше и не соваться со своим товаром.
- Почему же Арота Мирана потянуло туда?
Дахарт глянул на меня с неожиданным холодком:
- Может быть, тебе и придется когда-нибудь это узнать.
От Велигорья Дахарт направил корабль прямо на запад, дальше от побережья, и через несколько дней, опять сделал крутой разворот. Я успел разглядеть вдалеке небольшой горный кряж, и берег пропал из виду.
- Это Наваррия, - пояснил Дахарт. - Сердце земли Камангара.
Ночью корабль остановился, и я расслышал, как опускали якорь. После встречи с Аротом Мираном я начал подозревать, что Дахарт часто занимается перевозом не только грузов, не дозволенных к продаже, но и людей, которых правители не жаждут видеть в своей земле. Выйдя на воздух, я понял, что не ошибся: с лодки на борт поднялся высокий человек с двумя мечами, привешенными к поясу, одетый в кожаные доспехи, сверху прикрытые длинной накидкой. Лицо его скрывал капюшон накидки, но я понял, что знаю этого человека, и видел его еще совсем недавно, и совсем в ином качестве.
- Мне надо на Ольгарт, - произнес прибывший надменно.
Дахарт не отличался чувствительностью, свойственной магам. Оценив только, что прибывший один, и зная за собой силу, кормчий ответил не менее вызывающе: